Übersetzung für "Starting immediately" in Deutsch

Starting immediately, you're going on a supervised diet.
Ab sofort setzen wir dich auf strikte Diät.
OpenSubtitles v2018

You are able to use your iPhone with a foreign SIM card starting immediately.
Sie können Ihr iPhone ab sofort auch mit einer fremden SIM-Karte benutzen.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, even more prepaid-customers have a chance to win some fantastic prizes.
Ab sofort haben noch mehr Prepaid-Kunden die Chance auf tolle Gewinne.
ParaCrawl v7.1

Tickets, priced from 30 to 120 Euros, can be purchased starting immediately online.
Karten von Euro 30,– bis 120,– können ab sofort online erworben werden.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, the airline is connecting Berlin-Tegel with daily direct flights to New York.
Ab sofort verbindet die Airline Berlin-Tegel täglich nonstop mit New York.
ParaCrawl v7.1

The new video tutorials are available starting immediately and replace the old handbooks.
Die neuen Video-Tutorials sind ab sofort verfügbar und ersetzen die alten Handbücher.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, the EUROPART NFZ-Premium MAXX 5W-30 motor oil is available with new approvals.
Ab sofort ist das EUROPART Motorenöl NFZ-Premium MAXX 5W-30 mit neuen Freigabe erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, the MLPD resolutely will build environmental groups .
Ab sofort wird die MLPD entschlossen Umweltgruppen aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, Gebrüder Weiss offers its customers three direct groupage freight services to Georgia every week.
Gebrüder Weiss bietet seinen Kunden ab sofort dreimal wöchentlich direkte Sammelgutverkehre nach Georgien.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately you will find our panoramic photos on Panoramio are under the following link:
Ab Sofort finden Ihr unsere Panorama Fotos auch auf Panoramio unter folgendem Link:
CCAligned v1

The international cycling industry can now enter online starting immediately to win the coveted award.
Ab sofort kann sich die internationale Fahrradbranche online um die begehrte Auszeichnung bewerben.
ParaCrawl v7.1

Telefónica Germany will be offering an express top-up option to its prepaid customers starting immediately.
Telefónica Germany bietet seinen Prepaid Kunden ab sofort die Möglichkeit zur Express-Aufladung.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, Ziehl-Abegg can supply the new version of the free-of-charge ZETALIFT design programme.
Ziehl-Abegg hält ab sofort die neue Version des kostenlosen Auslegungsprogramms ZETALIFT bereit.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, the catalogue can be requested from ZIEHL-ABEGG SE hot off the press.
Ab sofort kann der druckfrische Katalog bei der ZIEHL-ABEGG SE angefordert werden.
ParaCrawl v7.1

The campaign logo can be obtained starting immediately by contacting [email protected].
Das Aktionslogo kann ab sofort per E-Mail unter [email protected] angefordert werden.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, BuhlRob will be equipped with additional visualization of various operating states.
Ab sofort ist BuhlRob mit einer zusätzlichen Visualisierung verschiedener Betriebszustände ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, the contents of your user folder (C:\User\User name) will be backed up every hour.Â
Der Inhalt Ihres Benutzerordners (C:\Benutzer\Benutzername) wird ab sofort stündlich gesichert.
ParaCrawl v7.1

I would like to receive the current press releases starting immediately:
Ich möchte ab sofort per E-Mail die aktuellen Presseinformationen erhalten:
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, interested young people can sign up for the BEGO International Youth Boat 2019.
Ab sofort können sich Interessierte für das BEGO International Youth Boat 2019 anmelden.
ParaCrawl v7.1

Experienced athletes recommend starting clomiphene citrate immediately after course of steroids.
Erfahrene Athleten empfehlen, Clomiphen-Citrat sofort nach dem Verlauf der Steroide zu starten.
ParaCrawl v7.1

You thus have the option of immediately starting in a small team.
Sie haben somit die Möglichkeit, sofort in einem kleinen Team zu starten.
ParaCrawl v7.1

I bought it on a friday afternoon and immediately starting drinking it.
Ich kaufte es an einem Freitag Nachmittag und sofort beginnend, es trinkend.
ParaCrawl v7.1

Starting immediately, additional supporters can sign the letter electronically at claire-ai.org.
Ab sofort können weitere Unterstützer den Brief auf claire-ai.org elektronisch unterschreiben.
ParaCrawl v7.1