Übersetzung für "Stand trial" in Deutsch

When will they stand trial before a court of law?
Wann kommen sie vor ein ordentliches Gericht?
Europarl v8

Now, each prisoner should stand trial.
Nun sollte sich jeder Gefangene vor Gericht verantworten.
Europarl v8

E: So you too must stand trial then.
Dann müssen auch Sie vor Gericht stehen.
TED2013 v1.1

To town. They're taking a train to Tyler to stand trial.
Sie nehmen den Zug, um in Tyler vor Gericht zu stehen.
OpenSubtitles v2018

He'll probably get out on bail, then he'll have to stand trial.
Er wird wohl auf Kaution entlassen und dann vor Gericht kommen.
OpenSubtitles v2018

I can bring this rebel boy in to stand trial.
Ich kann den Rebellenjungen vor Gericht bringen.
OpenSubtitles v2018

You're going to stand trial on a charge of murder.
Sie werden sich wegen Mordes vor Gericht verantworten müssen.
OpenSubtitles v2018

I have decided that I do not wish Harry Kellem to stand trial.
Es soll nicht so weit kommen, dass Kellem vor Gericht kommt.
OpenSubtitles v2018

Why didn't you stand trial and clear yourself?
Warum gingst du nicht vor Gericht?
OpenSubtitles v2018

Because I want to see you stand trial.
Weil ich Sie vor Gericht sehen will.
OpenSubtitles v2018

Can I at least have your word That the hassanis will stand trial in bahrain?
Kriege ich dein Wort, dass die Hassanis in Bahrain vor Gericht kommen?
OpenSubtitles v2018

Until he comes back to stand trial, he will be considered a wanted criminal.
Bis er sich vor Gericht verantwortet, gilt er als flüchtiger Verbrecher.
OpenSubtitles v2018

I stand only for the law, nothing more. If my son has committed crimes, let him stand trial for them.
Wenn mein Sohn Verbrechen begangen hat, stellt ihn vor Gericht.
OpenSubtitles v2018