Übersetzung für "Stand trial" in Deutsch
When
will
they
stand
trial
before
a
court
of
law?
Wann
kommen
sie
vor
ein
ordentliches
Gericht?
Europarl v8
Now,
each
prisoner
should
stand
trial.
Nun
sollte
sich
jeder
Gefangene
vor
Gericht
verantworten.
Europarl v8
E:
So
you
too
must
stand
trial
then.
Dann
müssen
auch
Sie
vor
Gericht
stehen.
TED2013 v1.1
To
town.
They're
taking
a
train
to
Tyler
to
stand
trial.
Sie
nehmen
den
Zug,
um
in
Tyler
vor
Gericht
zu
stehen.
OpenSubtitles v2018
He'll
probably
get
out
on
bail,
then
he'll
have
to
stand
trial.
Er
wird
wohl
auf
Kaution
entlassen
und
dann
vor
Gericht
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
can
bring
this
rebel
boy
in
to
stand
trial.
Ich
kann
den
Rebellenjungen
vor
Gericht
bringen.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
stand
trial
on
a
charge
of
murder.
Sie
werden
sich
wegen
Mordes
vor
Gericht
verantworten
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
have
decided
that
I
do
not
wish
Harry
Kellem
to
stand
trial.
Es
soll
nicht
so
weit
kommen,
dass
Kellem
vor
Gericht
kommt.
OpenSubtitles v2018
Why
didn't
you
stand
trial
and
clear
yourself?
Warum
gingst
du
nicht
vor
Gericht?
OpenSubtitles v2018
Because
I
want
to
see
you
stand
trial.
Weil
ich
Sie
vor
Gericht
sehen
will.
OpenSubtitles v2018
Can
I
at
least
have
your
word
That
the
hassanis
will
stand
trial
in
bahrain?
Kriege
ich
dein
Wort,
dass
die
Hassanis
in
Bahrain
vor
Gericht
kommen?
OpenSubtitles v2018
Until
he
comes
back
to
stand
trial,
he
will
be
considered
a
wanted
criminal.
Bis
er
sich
vor
Gericht
verantwortet,
gilt
er
als
flüchtiger
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018
I
stand
only
for
the
law,
nothing
more.
If
my
son
has
committed
crimes,
let
him
stand
trial
for
them.
Wenn
mein
Sohn
Verbrechen
begangen
hat,
stellt
ihn
vor
Gericht.
OpenSubtitles v2018