Übersetzung für "Stand as a candidate" in Deutsch
Mr
Barroso
will,
of
course,
stand
as
a
candidate
without
opposition,
without
an
alternative.
Herr
Barroso
wird
dafür
natürlich
als
Kandidat
ohne
Gegenkandidat,
ohne
Alternative
dastehen.
Europarl v8
When
did
you
make
the
decision
to
stand
as
a
candidate?
Wann
haben
Sie
die
Entscheidung
getroffen,
zu
kandidieren?
CCAligned v1
In
a
European
Parliament
election,
you
can
only
vote
and
stand
as
a
candidate
in
one
country.
Bei
einer
Wahl
zum
Europäischen
Parlament
können
Sie
nur
in
einem
Land
wählen
und
kandidieren.
ParaCrawl v7.1
The
parties
to
the
agreement
also
agreed
that
Kabila
could
not
stand
as
a
candidate
for
a
third
term
as
President.
Außerdem
einigten
sich
die
Parteien
darauf,
dass
Kabila
für
keine
dritte
Amtsperiode
kandidieren
wird.
ParaCrawl v7.1
To
be
eligible
to
stand
as
a
candidate
in
the
election,
one
must
satisfy
the
following
requirements:
Um
als
Kandidat
für
die
Wahl
nominiert
zu
werden
muss
man
folgende
Bedingungen
erfüllen:
ParaCrawl v7.1
It
is
in
that
context
that
my
Group
very
much
welcomes
the
statement
you
made
today
that,
whilst,
of
course,
you
will
engage
with
those
with
whom
you
are
politically
aligned
-
as
we
and
the
Commissioners
have
always
done
-
we
welcome
your
clear
statement
this
morning
that
you
will
not
stand
as
a
candidate
to
this
House.
In
diesem
Zusammenhang
begrüßt
meine
Fraktion
Ihre
klare
Aussage
von
heute
morgen,
daß
Sie,
auch
wenn
Sie
sich
natürlich
besonders
für
diejenigen
einsetzen
werden,
die
Ihnen
politisch
nahestehen,
wie
auch
wir
und
die
Kommissare
das
immer
getan
haben,
nicht
als
Kandidat
bei
den
Europawahlen
antreten
werden.
Europarl v8
One
day
the
European
seat
will
be
obtained
but
here
and
now
we
rule
out
permanently
delegating
one
Member
State
to
represent
the
Union,
as
that
would
discriminate
against
the
other
Member
States,
even
though
Italy
would
in
that
case
have
the
full
numbers
required
to
be
able
to
stand
as
a
candidate.
Eines
Tages
wird
es
diesen
europäischen
Sitz
geben,
doch
hier
und
heute
lehnen
wir
eine
ständige
Delegierung
der
EU-Vertretung
an
einen
Staat,
wodurch
die
anderen
Staaten
diskriminiert
werden
könnten,
ab,
obwohl
Italien
in
diesem
Falle
alle
Trümpfe
in
der
Hand
hätte,
um
als
Kandidat
in
Frage
zu
kommen.
Europarl v8
For
democracy
to
function
properly
it
is
vital
that
every
EU
citizen
can
stand
as
a
candidate
for
election
to
the
European
Parliament
without
being
required
to
be
fluent
in
a
foreign
language.
Für
eine
funktionierende
Demokratie
ist
es
lebenswichtig,
dass
sich
jeder
Bürger
der
EU
als
Kandidat
für
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
aufstellen
lassen
kann,
ohne
dass
von
ihm
verlangt
wird,
dass
er
eine
Fremdsprache
fließend
beherrscht.
Europarl v8
Whatever
opinion
one
might
have
on
the
Milosevic
case,
it
is
more
than
obvious
that
the
ban
is
a
punitive
measure
in
order
to
prevent
Mr
Milosevic
from
exercising
his
right
of
freedom
of
speech
and
his
right,
pursuant
to
Serbian
law,
to
stand
as
a
candidate
in
the
electoral
process.
Welche
Meinung
man
auch
immer
im
Fall
Milosevic
vertreten
mag,
so
ist
mehr
als
offensichtlich,
dass
es
sich
bei
diesem
Verbot
um
eine
Strafmaßnahme
handelt,
um
Herrn
Milosevic
daran
zu
hindern,
seine
Redefreiheit
auszuüben
und
ihm
sein
gemäß
dem
serbischen
Gesetz
zustehendes
Recht
auf
eine
Kandidatur
bei
den
Wahlen
vorzuenthalten.
Europarl v8
Only
complete
multilingualism
will
guarantee
that
every
EU
citizen
can
stand
as
a
candidate
for,
and
furthermore
get
elected
to,
the
European
Parliament,
regardless
of
nationality
and
cultural
and
educational
background.
Nur
eine
vollkommene
Mehrsprachigkeit
gewährleistet,
dass
sich
jeder
EU-Bürger,
unabhängig
von
seiner
Nationalität,
seinem
kulturellen
Hintergrund
und
seinem
Bildungsgrad,
um
eine
Mitgliedschaft
im
Europäischen
Parlament
bewerben
und
in
das
Parlament
gewählt
werden
kann.
Europarl v8
Moreover,
the
proposal
put
to
the
vote
today
eliminates
compulsory
recognition
of
legal
decisions
(both
civil
and
criminal)
in
relation
to
the
capacity
to
stand
as
a
candidate,
making
it
possible
for
someone
who
has
been
banned
from
standing
by
a
court
in
the
state
of
which
he
or
she
is
a
national
to
stand
in
another
state.
Zudem
beseitigt
der
heute
zur
Abstimmung
stehende
Vorschlag
die
verbindliche
Anerkennung
von
(zivil-
und
strafrechtlichen)
Gerichtsentscheidungen
in
Bezug
auf
die
Fähigkeit
zu
kandidieren
und
ermöglicht
es
damit
jemandem,
der
von
einem
Gericht
seines
Heimatstaates
von
einer
Kandidatur
ausgeschlossen
wurde,
sich
in
einem
anderen
Staat
zur
Wahl
zu
stellen.
Europarl v8
He
should
be
released
unconditionally
and
be
able
to
stand
as
a
candidate
in
the
parliamentary
elections
which
are
to
be
held
next
March.
Er
sollte
bedingungslos
freigelassen
und
in
die
Lage
versetzt
werden,
sich
bei
den
nächsten
Parlamentswahlen,
die
für
März
nächsten
Jahres
vorgesehen
sind,
als
Kandidat
zu
bewerben.
Europarl v8