Übersetzung für "Stand as a candidate" in Deutsch

Mr Barroso will, of course, stand as a candidate without opposition, without an alternative.
Herr Barroso wird dafür natürlich als Kandidat ohne Gegenkandidat, ohne Alternative dastehen.
Europarl v8

When did you make the decision to stand as a candidate?
Wann haben Sie die Entscheidung getroffen, zu kandidieren?
CCAligned v1

In a European Parliament election, you can only vote and stand as a candidate in one country.
Bei einer Wahl zum Europäischen Parlament können Sie nur in einem Land wählen und kandidieren.
ParaCrawl v7.1

The parties to the agreement also agreed that Kabila could not stand as a candidate for a third term as President.
Außerdem einigten sich die Parteien darauf, dass Kabila für keine dritte Amtsperiode kandidieren wird.
ParaCrawl v7.1

To be eligible to stand as a candidate in the election, one must satisfy the following requirements:
Um als Kandidat für die Wahl nominiert zu werden muss man folgende Bedingungen erfüllen:
ParaCrawl v7.1

It is in that context that my Group very much welcomes the statement you made today that, whilst, of course, you will engage with those with whom you are politically aligned - as we and the Commissioners have always done - we welcome your clear statement this morning that you will not stand as a candidate to this House.
In diesem Zusammenhang begrüßt meine Fraktion Ihre klare Aussage von heute morgen, daß Sie, auch wenn Sie sich natürlich besonders für diejenigen einsetzen werden, die Ihnen politisch nahestehen, wie auch wir und die Kommissare das immer getan haben, nicht als Kandidat bei den Europawahlen antreten werden.
Europarl v8

One day the European seat will be obtained but here and now we rule out permanently delegating one Member State to represent the Union, as that would discriminate against the other Member States, even though Italy would in that case have the full numbers required to be able to stand as a candidate.
Eines Tages wird es diesen europäischen Sitz geben, doch hier und heute lehnen wir eine ständige Delegierung der EU-Vertretung an einen Staat, wodurch die anderen Staaten diskriminiert werden könnten, ab, obwohl Italien in diesem Falle alle Trümpfe in der Hand hätte, um als Kandidat in Frage zu kommen.
Europarl v8

For democracy to function properly it is vital that every EU citizen can stand as a candidate for election to the European Parliament without being required to be fluent in a foreign language.
Für eine funktionierende Demokratie ist es lebenswichtig, dass sich jeder Bürger der EU als Kandidat für die Wahlen zum Europäischen Parlament aufstellen lassen kann, ohne dass von ihm verlangt wird, dass er eine Fremdsprache fließend beherrscht.
Europarl v8

Whatever opinion one might have on the Milosevic case, it is more than obvious that the ban is a punitive measure in order to prevent Mr Milosevic from exercising his right of freedom of speech and his right, pursuant to Serbian law, to stand as a candidate in the electoral process.
Welche Meinung man auch immer im Fall Milosevic vertreten mag, so ist mehr als offensichtlich, dass es sich bei diesem Verbot um eine Strafmaßnahme handelt, um Herrn Milosevic daran zu hindern, seine Redefreiheit auszuüben und ihm sein gemäß dem serbischen Gesetz zustehendes Recht auf eine Kandidatur bei den Wahlen vorzuenthalten.
Europarl v8

Only complete multilingualism will guarantee that every EU citizen can stand as a candidate for, and furthermore get elected to, the European Parliament, regardless of nationality and cultural and educational background.
Nur eine vollkommene Mehrsprachigkeit gewährleistet, dass sich jeder EU-Bürger, unabhängig von seiner Nationalität, seinem kulturellen Hintergrund und seinem Bildungsgrad, um eine Mitgliedschaft im Europäischen Parlament bewerben und in das Parlament gewählt werden kann.
Europarl v8

Moreover, the proposal put to the vote today eliminates compulsory recognition of legal decisions (both civil and criminal) in relation to the capacity to stand as a candidate, making it possible for someone who has been banned from standing by a court in the state of which he or she is a national to stand in another state.
Zudem beseitigt der heute zur Abstimmung stehende Vorschlag die verbindliche Anerkennung von (zivil- und strafrechtlichen) Gerichtsentscheidungen in Bezug auf die Fähigkeit zu kandidieren und ermöglicht es damit jemandem, der von einem Gericht seines Heimatstaates von einer Kandidatur ausgeschlossen wurde, sich in einem anderen Staat zur Wahl zu stellen.
Europarl v8

He should be released unconditionally and be able to stand as a candidate in the parliamentary elections which are to be held next March.
Er sollte bedingungslos freigelassen und in die Lage versetzt werden, sich bei den nächsten Parlamentswahlen, die für März nächsten Jahres vorgesehen sind, als Kandidat zu bewerben.
Europarl v8