Übersetzung für "Stain on" in Deutsch
What
a
stain
on
Alexander
if
he
had
hung
Aristoteles!
Welcher
Schandfleck
für
Alexander,
wenn
er
hätte
den
Aristoteles
hängen
lassen!
Books v1
You
have
a
big
stain
on
your
sweater.
Du
hast
einen
großen
Fleck
auf
deinem
Pulli.
Tatoeba v2021-03-10
The
wine
left
a
permanent
stain
on
the
carpet.
Der
Wein
hinterließ
einen
bleibenden
Fleck
auf
dem
Teppich.
Tatoeba v2021-03-10
You
have
a
big
stain
on
your
pullover.
Du
hast
einen
großen
Fleck
auf
deinem
Pulli.
Tatoeba v2021-03-10
Yes,
there
was
a
stain
on
the
jacket.
Ja,
ein
roter
Fleck
war
auf
dem
Jackett.
OpenSubtitles v2018
There's
a
stain
of
cruelty
on
your
shining
armour,
captain.
An
ihrer
glänzenden
Rüstung
ist
ein
Fleck
von
Grausamkeit,
Captain.
OpenSubtitles v2018
The
stain
on
my
handkerchief
suggest
a
certain
sinister
possibility.
Der
Fleck
auf
meinem
Taschentuch
deutet
auf
etwas
Unheilvolles
hin.
OpenSubtitles v2018
There's
a
stain
on
your
ceiling
shaped
like
a
rabbit.
Der
Fleck
an
der
Decke
sieht
aus
wie
ein
Kaninchen.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
stain
on
my
masterpiece.
Du
bist
ein
Schmutzfleck
auf
meinem
Meisterwerk.
OpenSubtitles v2018
There's
only
one
conspicuous
stain
on
your
record.
Es
gibt
nur
eine
offenkundige,
schmutzige
Stelle
in
deiner
Akte.
OpenSubtitles v2018
Wait,
there's
a
stain
on
your
shirt.
Da
ist
ein
Fleck
auf
Ihrem
Hemd.
OpenSubtitles v2018
You're
a
stain
on
our
legacy.
Du
bist
ein
Schandfleck
unseres
Vermächtnisses.
OpenSubtitles v2018
A
red
stain
appeared
on
its
fur.
Da
war
ein
roter
Fleck
auf
seinem
Fell.
OpenSubtitles v2018
Amit
was
the
one
who
left
the
rémoulade
stain
on
Moshe's
ledger.
Amit
war
derjenige,
der
den
Remouladefleck
in
Moshes
Buch
hinterließ.
OpenSubtitles v2018
And
there's
a
stain
on
his
jeans
that
could
only
be
from
re-varnishing
an
Edwardian
escritoire.
Und
der
Fleck
auf
der
Jeans
kommt
vom
Lackieren
eines
Edwardianischen
Escritoirs.
OpenSubtitles v2018
Emma
had
a
stain
on
her
blankie.
Emma
hatte
einen
Fleck
auf
ihrer
Decke.
OpenSubtitles v2018