Übersetzung für "Staff in charge" in Deutsch

It primarily addresses IT staff in charge of ITSM .
Er ist vor allem an die für das ITSM verantwortlichen Mitarbeiter gerichtet .
ECB v1

It primarily addresses IT staff in charge of ITSM.
Er ist vor allem an die für das ITSM verantwortlichen Mitarbeiter gerichtet.
TildeMODEL v2018

Training will be provided for staff in charge of stockpile management.
Dem für die Bestandsverwaltung zuständigen Personal werden Schulungen angeboten.
DGT v2019

In addition, where necessary, training will be provided for staff in charge of stockpile management.
Zudem werden dem für die Bestandsverwaltung zuständigen Personal erforderlichenfalls Schulungen angeboten.
DGT v2019

In urgent cases, our staff in charge may ask the Czech police to intervene.
In dringenden Fällen können unsere Mitarbeiter die tschechische Polizei um ein Eingreifen bitten.
ParaCrawl v7.1

Qualified staff are in charge of loading the freight onto trucks or sea-freight containers.
Das Verladen der Fracht auf Lastkraftwagen oder in Überseecontainer wird mit einem geschulten Personal verantwortungsvoll abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

Our project coordinators are part of the permanent staff and mainly in charge of the smooth implementation of our projects and further.
Unsere Projektkoordinatoren sind Teil der Stammbelegschaft und vor allem verantwortlich für die reibungslose Umsetzung unserer Projekte.
CCAligned v1

A staff member in charge of any branch of the service shall be responsible to his superiors in respect of the authority conferred on him and for the carrying out of instructions given by him.
Der mit der Leitung eines Dienstbereichs beauftragte Bedienstete ist seinen Vorgesetzten für die Ausübung der ihm übertragenen Befugnisse und für die Ausführung seiner Anordnungen verantwortlich.
DGT v2019

Each decision to grant an imprest account shall be taken by the Director on the basis of a proposal from the staff member in charge of the file.
Jeder Beschluss zur Einrichtung einer Zahlstelle wird vom Direktor auf Vorschlag des mit der Sache befassten Bediensteten gefasst.
DGT v2019

Each decision to grant an imprest account shall be taken by the Director on the basis of a commitment proposal from the staff member in charge of the file.
Der Beschluss zur Einrichtung einer Zahlstelle wird vom Direktor auf der Grundlage eines Mittelbindungsvorschlags des mit der Sache befassten Bediensteten gefasst.
DGT v2019

A member of temporary staff in charge of any branch of the service shall be responsible to his superiors in respect of the authority conferred on him and for the carrying out of instructions given by him.
Der mit der Leitung eines Dienstbereichs beauftragte Bedienstete auf Zeit ist seinen Vorgesetzten für die Ausübung der ihm übertragenen Befugnisse und für die Ausführung seiner Anordnungen verantwortlich.
DGT v2019

A staff member in charge of any branch of the service shall be responsible to his superiors in respect of the authority conferred on him and for carrying out instructions given by him.
Der mit der Leitung eines Dienstbereichs beauftragte Bedienstete ist seinen Vorgesetzten für die Ausübung der ihm übertragenen Befugnisse und für die Ausführung seiner Anordnungen verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0

At the Commission's request and further to the technical consultation meeting, the DGAC provided useful information on its licensing, certification and oversight activities and qualification and training of the staff in charge of safety oversight.
Auf Ersuchen der Kommission legte die DGAC nach der technischen Konsultation nützliche Informationen zu ihrer Lizenzerteilung, Zertifizierungs- und Aufsichtstätigkeit sowie zu Qualifikation und Fortbildung des für die Sicherheitsaufsicht zuständigen Personals vor.
DGT v2019

The SJU will be a lean structure with a small number of highly qualified staff in charge of the overall management of the Development phase.
Das GUS wird eine schlanke Organisation mit einer geringen Anzahl hoch qualifizierter Mitarbeiter sein, die für das Gesamtmanagement der Entwicklungsphase zuständig sind.
TildeMODEL v2018

Staff in charge of dealing with complaints shall treat as confidential the source of any grievance or complaint alleging a danger or deficiency in relation to seafarers' working and living conditions or a violation of laws and regulations and give no intimation to the shipowner, the shipowner's representative or the operator of the ship that an inspection was made as a consequence of such a grievance or complaint.
Die für die Behandlung von Beschwerden zuständigen Personen haben die Quelle einer Beschwerde, in der eine Gefahr oder ein Mangel im Zusammenhang mit den Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute oder ein Verstoß gegen die Rechtsvorschriften behauptet wird, vertraulich zu behandeln und dürfen gegenüber dem Reeder, dem Vertreter des Reeders oder dem Betreiber des Schiffes keine Andeutung machen, dass eine Überprüfung infolge einer solchen Beschwerde vorgenommen worden ist.
TildeMODEL v2018