Übersetzung für "Spring trap" in Deutsch
You
can
spring
the
trap,
captain.
Sie
können
die
Falle
zuschnappen
lassen,
Captain.
OpenSubtitles v2018
And
they
didn't
spring
the
trap
door
on
me
in
the
lobby.
Sie
haben
nicht
die
Falltür
in
der
Lobby
ausgelöst.
OpenSubtitles v2018
Now
to
pull
this
predator
in
close
and
spring
our
trap.
Und
jetzt
locken
wir
das
Raubtier
in
die
Falle.
OpenSubtitles v2018
But
we
must
bring
him
right
up
beside
us
before
we
spring
this
trap.
Aber
wir
müssen
ihn
querab
haben,
bevor
er
in
der
Falle
ist.
OpenSubtitles v2018
Do
I
spring
that
trap
myself?
Ich
löse
die
Falltür
selbst
aus?
OpenSubtitles v2018
The
wall
material
itself
forms
the
spring
for
the
trap
nose.
Das
Wandungsmaterial
selbst
bildet
die
Feder
für
die
Fallennase.
EuroPat v2
Now,
we
spring
our
trap.
Lassen
wir
die
Falle
zuschnappen.
OpenSubtitles v2018
Does
a
trap
spring
up
from
the
ground
unless
it
has
caught
something?
Schnellt
wohl
die
Falle
vom
Erdboden
empor,
ohne
daß
sie
etwas
gefangen
hat?
ParaCrawl v7.1
They
went
on
to
spring
the
trap
of
Operation
Uranus,
the
code
name
for
the
planned
encirclement
and
annihilation
of
the
German
Sixth
Army
and
Fourth
Panzer
Army.
Sie
legten
eine
Falle
in
Form
der
geplanten
Umzingelung
und
Vernichtung
der
deutschen
Sechsten
Armee
und
Vierten
Panzerarmee
–
mit
dem
Codenamen
Operation
Uranus.
News-Commentary v14
I
can't
think
of
a
better
time
to
spring
a
trap.
Aber,
Schatz,
Superman
ist
gerade
dort.
Es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt,
um
die
Falle
zuschnappen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
given
the
layout
of
this
junkyard
and
the
proximity
of
certain
structures
if
they
were
gonna
spring
a
trap,
they'd
probably
do
it
right
about...
Wenn
man
die
Anlage
hier
und
die
Nähe
gewisser
Gebilde
in
Betracht
zieht,
dann
würde,
im
Falle
einer
Falle,
diese
genau...
OpenSubtitles v2018
Every
day,
I
worked
myself
closer
and
closer
for
the
past
year
and
a
half
and
now
I'm
ready
to
spring
the
trap,
Lee.
Jeden
Tag
während
der
letzten
anderthalb
Jahre
arbeitete
ich
mich
näher
heran,
und
jetzt
bin
ich
bereit,
die
Falle
zuschnappen
zu
lassen,
Lee.
OpenSubtitles v2018
And
then
you
wait
till
your
opponent
lands
here
on
the
old
cheese
wheel,
and
then
if
you've
set
it
up
just
right,
you
spring
the
trap.
Und
dann
wartest
du,
bis
dein
Gegner
hier
auf
dem
alten
Käserad
landet,
und
wenn
du
es
richtig
aufgebaut
hast,
läßt
du
die
Falle
los.
OpenSubtitles v2018
He
could
be
springing
a
trap
on
us.
Er
könnte
uns
eine
Falle
stellen.
OpenSubtitles v2018
Allowing
five
innocent
people
to
die
until
you
felt
like
springing
your
trap?
Ließen
Sie
den
Tod
von
5
Unschuldigen
zu,
um
mir
erst
dann
eine
Falle
zu
stellen?
OpenSubtitles v2018
You
just
step
onto
the
platform...
and
your
weight
will
activate
a
water
valve...
that
finally
springs
the
trap.
Sie
treten
nur
auf
die
Plattform
und
Ihr
Gewicht
betätigt
ein
Wasserventil,
das
die
Falltür
schließlich
öffnet.
OpenSubtitles v2018
In
a
preferred
modification
of
the
valve
according
to
the
invention
the
plunger
is
of
sleevelike
design,
concentrically
surrounding
an
inner
sleeve,
with
the
above
mentioned
second
spring
being
trapped
between
the
plunger
of
the
valve
and
the
inner
sleeve.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Ventils
ist
der
Ventilkolben
hülsenförmig
ausgebildet
und
umfängt
konzentrisch
eine
innere
Hülse,
wobei
die
vorstehend
genannte
zweite
Feder
zwischen
dem
Ventilkolben
und
der
inneren
Hülse
eingefangen
ist.
EuroPat v2
Specifically,
the
trapped
spring
42
"weakens"
the
closing
effect
of
the
spring
44
just
before
actuation
of
the
valve.
Durch
die
eingefangene
Feder
42
wird
nämlich
die
Schließwirkung
der
Feder
44
unmittelbar
vor
dem
Betätigen
des
Ventils
"abgeschwächt".
EuroPat v2