Übersetzung für "Spring trap" in Deutsch

You can spring the trap, captain.
Sie können die Falle zuschnappen lassen, Captain.
OpenSubtitles v2018

And they didn't spring the trap door on me in the lobby.
Sie haben nicht die Falltür in der Lobby ausgelöst.
OpenSubtitles v2018

Now to pull this predator in close and spring our trap.
Und jetzt locken wir das Raubtier in die Falle.
OpenSubtitles v2018

But we must bring him right up beside us before we spring this trap.
Aber wir müssen ihn querab haben, bevor er in der Falle ist.
OpenSubtitles v2018

Do I spring that trap myself?
Ich löse die Falltür selbst aus?
OpenSubtitles v2018

The wall material itself forms the spring for the trap nose.
Das Wandungsmaterial selbst bildet die Feder für die Fallennase.
EuroPat v2

Now, we spring our trap.
Lassen wir die Falle zuschnappen.
OpenSubtitles v2018

Does a trap spring up from the ground unless it has caught something?
Schnellt wohl die Falle vom Erdboden empor, ohne daß sie etwas gefangen hat?
ParaCrawl v7.1

They went on to spring the trap of Operation Uranus, the code name for the planned encirclement and annihilation of the German Sixth Army and Fourth Panzer Army.
Sie legten eine Falle in Form der geplanten Umzingelung und Vernichtung der deutschen Sechsten Armee und Vierten Panzerarmee – mit dem Codenamen Operation Uranus.
News-Commentary v14

I can't think of a better time to spring a trap.
Aber, Schatz, Superman ist gerade dort. Es gibt keinen besseren Zeitpunkt, um die Falle zuschnappen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

You know, given the layout of this junkyard and the proximity of certain structures if they were gonna spring a trap, they'd probably do it right about...
Wenn man die Anlage hier und die Nähe gewisser Gebilde in Betracht zieht, dann würde, im Falle einer Falle, diese genau...
OpenSubtitles v2018

Every day, I worked myself closer and closer for the past year and a half and now I'm ready to spring the trap, Lee.
Jeden Tag während der letzten anderthalb Jahre arbeitete ich mich näher heran, und jetzt bin ich bereit, die Falle zuschnappen zu lassen, Lee.
OpenSubtitles v2018

And then you wait till your opponent lands here on the old cheese wheel, and then if you've set it up just right, you spring the trap.
Und dann wartest du, bis dein Gegner hier auf dem alten Käserad landet, und wenn du es richtig aufgebaut hast, läßt du die Falle los.
OpenSubtitles v2018

He could be springing a trap on us.
Er könnte uns eine Falle stellen.
OpenSubtitles v2018

Allowing five innocent people to die until you felt like springing your trap?
Ließen Sie den Tod von 5 Unschuldigen zu, um mir erst dann eine Falle zu stellen?
OpenSubtitles v2018

You just step onto the platform... and your weight will activate a water valve... that finally springs the trap.
Sie treten nur auf die Plattform und Ihr Gewicht betätigt ein Wasserventil, das die Falltür schließlich öffnet.
OpenSubtitles v2018

In a preferred modification of the valve according to the invention the plunger is of sleevelike design, concentrically surrounding an inner sleeve, with the above mentioned second spring being trapped between the plunger of the valve and the inner sleeve.
Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Ventils ist der Ventilkolben hülsenförmig ausgebildet und umfängt konzentrisch eine innere Hülse, wobei die vorstehend genannte zweite Feder zwischen dem Ventilkolben und der inneren Hülse eingefangen ist.
EuroPat v2

Specifically, the trapped spring 42 "weakens" the closing effect of the spring 44 just before actuation of the valve.
Durch die eingefangene Feder 42 wird nämlich die Schließwirkung der Feder 44 unmittelbar vor dem Betätigen des Ventils "abgeschwächt".
EuroPat v2