Übersetzung für "Split across" in Deutsch

Our rooms are split across three chalets and all have a view of the mountains.
Unsere Zimmer, die sich auf drei Chalets verteilen, bieten alle Bergblick.
ParaCrawl v7.1

Within a farmer group, the premium is split across the three types of costs:
Innerhalb einer Bauernorganisation wird die Prämie auf drei Arten von Kosten aufgeteilt:
ParaCrawl v7.1

A database can be split across multiple files.
Eine Datenbank kann über mehrere Dateien verteilt werden.
ParaCrawl v7.1

Sleeping arrangements are split across five bedrooms.
Die Schlafgelegenheiten verteilen sich auf fünf Schlafzimmer.
ParaCrawl v7.1

Can I purchase a plan and split that volume across multiple clients?
Kann ich einen Plan kaufen und das Volumen unter mehreren Kunden aufteilen?
CCAligned v1

The fellowship can be split across two semesters.
Das Stipendium kann auf zwei Semester aufgeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

NiD’s expertise is split across three complementary pillars.
Die Kompetenzen von NiD beruhen auf drei Säulen, die einander ergänzen.
CCAligned v1

Apartment (without kitchen) with 3 sleeping rooms, split across different floors.
Apartment (ohne Küche) mit 3 Schlafzimmern, verteilt auf mehrere Etagen.
CCAligned v1

The entire welcome offer is split across your first four deposits, as follows:
Das gesamte Willkommens-Angebot ist verteilt über Ihre ersten vier Einzahlungen wie folgt:
ParaCrawl v7.1

The classes are split across the five levels according to ages.
Entsprechend dem Alter werden die Klassen auf die fünf Ebenen verteilt.
ParaCrawl v7.1

These 64 addresses can be split across 16 zones.
Diese 64 Adressen können in 16 Zonen eingeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

Do not split paragraph means that the paragraph is never split across two pages.
Absatz nicht trennen bedeutet, dass der Absatz niemals auf zwei Seiten aufgeteilt wird.
ParaCrawl v7.1

The following are examples of closures with and without argument lists and variable lists split across multiple lines.
Beispiele von Closures mit und ohne Argumentenliste und Variableliste die über mehrere Zeilen gesplittet sind.
ParaCrawl v7.1

The chalet is equipped for 12 people, with sleeping arrangements split across five bedrooms.
Das Chalet ist für zwölf Personen zugeschnitten und die Schlafplätze verteilen sich auf fünf Schlafzimmer.
ParaCrawl v7.1

As you add variables, the respondent percentages will split evenly across all variables.
Während Sie Variablen hinzufügen, wird der Prozentsatz für die Befragten gleichmäßig auf alle Variablen aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Responsibility is currently split across several which makes it difficult to gain a concise view of EU opportunities and resources.
Heute verteilt sich die Verantwortung auf viele verschiedene, was es schwer macht, eine gesammelte Auffassung der Möglichkeiten und Ressourcen der EU zu bekommen.
Europarl v8

A particular title of honor may not be confined to just the beginning or the end of the name, but may be split across the name as will be demonstrated.
Ein bestimmter Adelstitel kann nicht nur einfach vor oder hinter dem Namen positioniert werden, er kann auch so aufgeteilt werden, dass sich der Name irgendwo in der Mitte befindet.
Wikipedia v1.0

On 4 January, reports said ICU troops were split across Afmadow and Badade districts, and possibly concentrated at the former Al-Ittihad Al-Islamiya (AIAI) stronghold of Ras Kamboni.
Januar wurde berichtet, dass die Truppen der Union islamischer Gerichte in den Distrikten Afmadow und Badade verstreut und möglicherweise in Raas Kaambooni, der früheren Hochburg der islamistischen Organisation Al-Ittihad Al-Islamiya (AIAI), konzentriert seien.
Wikipedia v1.0

This budget has been split across the three main activities, namely completion of the Galileo development phase (accounting for around € 600 million), the Galileo deployment phase (€ 2.4 billion), and the operation of EGNOS (around € 400 million).
Dieser Betrag teilte sich auf die drei Hauptaktivitäten auf: den Abschluss der Entwicklungsphase von Galileo (etwa 600 Mio. EUR), die Errichtungsphase von Galileo (2,4 Mrd. EUR) und den Betrieb von EGNOS (rund 400 Mio. EUR).
TildeMODEL v2018

The budget of €3.4 billion was split across the remaining of Galileo development phase, the Galileo deployment phase and the operation of EGNOS.
Die Haushaltsmittel in Höhe von 3,4 Mrd. EUR wurden auf die noch verbleibende Galileo-Entwicklungsphase, die Galileo-Errichtungsphase und den Betrieb von EGNOS verteilt.
TildeMODEL v2018

The budget of € 3.4 billion was split across the remaining of Galileo development phase, the Galileo deployment phase and the operation of EGNOS.
Die Haushaltsmittel in Höhe von 3,4 Mrd. EUR wurden auf die noch verbleibende Galileo-Entwicklungsphase, die Galileo-Errichtungsphase und den Betrieb von EGNOS verteilt.
TildeMODEL v2018

Consisting of high-level experts designated by the Transport Ministries, the Group established its own method for identifying the most important infrastructures for traffic between Member States in the context of the internal market, territorial cohesion and the rebalancing of the modal split across the continent.
Bei den Sachverständigen handelt es sich um hochrangige, von den jeweiligen Verkehrsministern benannte Persönlichkeiten, und die Gruppe hat ihre eigene Methode entwickelt, um die Infrastruktureinrichtungen zu bestimmen, die im Hinblick auf den Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten des Binnenmarktes, den territorialen Zusammenhalt und die Schaffung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den Verkehrsträgern in Europa am wichtigsten sind.
TildeMODEL v2018