Übersetzung für "Splinting" in Deutsch

The function of the medullary nail amounts to an internal splinting of the long bone.
Die Funktion der Marknagelung entspricht einer inneren Schienung des Röhrenknochens.
EuroPat v2

With a functional splinting of the metatarsal area the acute pain can be mastered quickly.
Durch eine funktionelle Schienung des Mittelfußbereiches kann der akute Schmerz rasch behoben werden.
ParaCrawl v7.1

That pneumatic splinting effect obviates any obstructions in the region of the upper respiratory tracts.
Durch diese pneumatische Schienung wird etwaigen Obstruktionen im Bereich der oberen Atemwege vorgebeugt.
EuroPat v2

A CPAP-apparatus thus effects only a “pneumatic splinting” of the respiratory passages.
Ein CPAP-Gerät bewirkt somit lediglich eine "pneumatische Schienung" der Atemwege.
EuroPat v2

The upper ply 24 a comes into contact with the finger on splinting.
Die Oberlage 24a kommt beim Schienen mit dem Finger in Berührung.
EuroPat v2

Some parts, such as the splinting of the two fingers with simple fractures, went quite easily.
Manche Aufgaben, wie das Schienen der zwei Finger mit einfachen Brüchen waren leicht.
OpenSubtitles v2018

This type of splinting has inter alia the advantage that it is obscured from view from the outside.
Diese Art der Schienung hat unter anderem den Vorteil, dass sie von aussen unsichtbar ist.
EuroPat v2

Splinting in case of contusion is not mandatory and only indicated for a maximum of 7-10 days
Eine Schienung bei Kontusion ist nicht zwingend erforderlich, ggf. für 7-10 Tage.
ParaCrawl v7.1

With different possibilities, the intramedullary splinting of pathologic fractures due to juvenile bone cysts has proven itself.
Unter den verschiedenen Möglichkeiten hat sich die intramedulläre Schienung pathologischer Frakturen in Folge juveniler Knochenzysten bewährt.
ParaCrawl v7.1

To this end, splinting and stabilization of the fracture are the major principles of surgical intervention.
Hierfür gelten die Schienung und die Sicherung der Stabilität des Frakturbereiches als Prinzipien der chirurgischen Therapie.
ParaCrawl v7.1

Osteosynthesis plates for implantation, anatomical reduction and internal splinting of bone fragments after fractures are widely known.
Osteosyntheseplatten zur Implantation, anatomischer Repositionen und innerer Schienung von Knochenfragmenten nach Frakturen sind weithin bekannt.
EuroPat v2

This ensures a very good and homogenous splinting of the vessel wall with a functionally suitable support.
Dies gewährleistet eine sehr gute und homogene Schienung der Gefäßwand mit einer funktional zweckmäßigen Abstützung.
EuroPat v2

In the latter, wires are inserted into the toe for splinting usually transient.
Bei letzterem werden in der Regel vorübergehend Drähte in den Zeh zur Schienung eingebracht.
ParaCrawl v7.1

Uh, we're just gonna finish splinting this up, make sure it's stable, okay?
Ähm, wir werden das hier fertig schienen, sicherstellen, dass es stabil ist, okay?
OpenSubtitles v2018

This type of splinting is heavily dependent on the skill of the individual surgeon, since it is not easy to fill the entire medullary space with metal rods.
Diese Art der Schienung ist sehr stark vom Geschick des einzelnen Chirurgen abhängig, da es nicht einfach ist, den gesamten Markraumquerschnitt mit diesen Metallstäben zu füllen.
EuroPat v2

One possibility is to pull a tube consisting of an elastic laminate, which incorporates a waterproof and water vapor permeable functional layer, over the splinting half-shells 51 and 53 covering the limb which is to be immobilized. Said tube may additionally serve as a substitute for the closing device 57 and/or the outer material 35.
Eine Möglichkeit hierfür besteht darin, über die an den zu schienenden Körperteil angelegten Schienungshalbschalen 51 und 53 einen Schlauch aus einem elastischen, eine wasserdichte, wasserdampfdurchlässige Funktionsschicht enthaltendem Laminat zu ziehen, der gleichzeitig die Verschlußvorrichtung 57 und auch das Außenmaterial 35 ersetzen kann.
EuroPat v2

The inner side of each inner padding 27 is covered with an inner lining 31 to enhance the wear comfort of the body splinting device.
Auf der Innenseite eines jeden inneren Polsterteils 27 befindet sich ein Innenfutter 31, um den Tragekomfort der Körperschienungsvorrichtung zu erhöhen.
EuroPat v2