Übersetzung für "Spirit of the time" in Deutsch
The
creative
sector
and
do-it-yourself
trend
are
capturing
the
spirit
of
the
time.
Die
Kreativbranche
und
Do-it-yourself-Bewegung
trifft
den
Nerv
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
Holy
Spirit
is
not
human
spirit
or
spirit
of
the
time,
but
pure
Word
of
God.
Heiliger
Geist
ist
nicht
Menschengeist
oder
Zeitgeist,
sondern
reines
Wort
Gottes.
ParaCrawl v7.1
Experience
tells
us
that
our
solution
captures
well
the
spirit
of
the
time.
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
unser
Wohnkonzept
den
Nerv
der
Zeit
trifft.
CCAligned v1
This
is
the
new
spirit
of
the
time
in
which
we
live
today.
Das
ist
der
neue
Zeitgeist,
in
dem
wir
heutzutage
leben.
ParaCrawl v7.1
The
interior
reflects
a
modern
spirit
of
the
time
and
a
classic
mindset.
Das
Interieur
spiegelt
modernen
Zeitgeist
und
klassisches
Denken
wider.
ParaCrawl v7.1
The
journalist
and
TV
presenter,
Ulrich
Wickert
commentates
on
the
events
and
spirit
of
the
time
on
each
issue.
Der
Journalist
und
TV-Moderator
Ulrich
Wickert
kommentiert
Ereignisse
und
Zeitgeist
jeder
Ausgabe.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Sherman
tank,
whose
characteristics
are
quite
consistent
with
the
spirit
of
the
time.
Allerdings
der
Sherman-Panzer,
dessen
Eigenschaften
durchaus
dem
Zeitgeist
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Earlier
depictions
showed
Tell
in
different
costumes
depending
on
the
spirit
of
the
time.
Frühe
Telldarstellungen
zeigten
Tell
je
nach
Zeitgeist
in
unterschiedlichsten
Gewändern.
ParaCrawl v7.1
Temptoos
lie
in
the
trend,
reflect
the
spirit
of
the
time,
life
fun
and
a
portion
courage
for
unorthodox
things.
Temptoos
liegen
im
Trend,
signalisieren
Zeitgeist,
Lebensspaß
und
eine
Portion
Mut
zum
Unkonventionellen.
CCAligned v1
The
WEIGANG-principle:
Experience,
knowledge,
and
the
spirit
of
the
time
are
connected
creatively
and
specifically
to
every
customer.
Das
WEIGANG-Prinzip:
Erfahrung,
Wissen
und
Zeitgeist
werden
kreativ
und
kundenindividuell
miteinander
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
Trust
in
the
many
years
of
expertise
of
ideetion
and
sturies.brandmanagement,
which
always
corresponds
to
the
spirit
of
the
time.
Vertrauen
Sie
der
jahrelangen
Expertise
von
ideetion
und
sturies.brandmanagement,die
immer
dem
Zeitgeist
entspricht.
CCAligned v1
The
Japanese
find
other
economic
forms,
and
that
is
obviously
both
an
ideology
and
a
spirit
of
the
time.
Die
Japaner
finden
schon
andere
Wirtschaftsformen,
und
das
ist
offensichtlich
auch
eine
Ideologie
und
Zeitgeist.
ParaCrawl v7.1
The
spirit
of
the
time
on
your
wrist
Flat
cases
and
minimalist
designs
are
dominating
the
style
of
the
watches
this
year.
Zeitgeist
am
Handgelenk
Flache
Gehäuse
und
minimalistische
Designs
dominieren
in
diesem
Jahr
den
Stil
der
Uhren.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
remain
undisputed,
since
the
spirit
of
the
time
calls
for
the
“car-compatible
city”.
Dies
bleibt
nicht
unumstritten,
ruft
der
Zeitgeist
doch
nach
der
„autogerechten
Stadt“.
ParaCrawl v7.1
Immerse
yourself
in
the
architecture
and
culture
of
the
past
centuries
and
feel
the
spirit
of
the
time.
Tauchen
Sie
in
Architektur
und
Kultur
der
vergangenen
Jahrhunderte
ein
und
fühlen
Sie
den
damaligen
Zeitgeist.
ParaCrawl v7.1
A
façade
not
only
affords
protection
from
the
elements,
but
reflects
the
spirit
of
the
time.
Sie
ist
nicht
nur
Witterungsschutz,
sondern
spiegelt
als
Projektionsfläche
den
jeweiligen
Zeitgeist
wieder.
ParaCrawl v7.1
This
presidency
has
violated
neither
the
letter
nor
the
spirit
of
Question
Time,
the
aim
of
which
is
to
ask
specific
questions
and
receive
the
most
specific
possible
replies.
Das
Präsidium
hat
weder
den
Geist
noch
den
Buchstaben
dieser
Fragestunde
verletzt,
deren
Zweck
darin
besteht,
konkrete
Anfragen
zu
stellen
und
Antworten
zu
erhalten,
die
so
konkret
wie
möglich
sind.
Europarl v8
Donald
Trump
grasped
the
spirit
of
the
time:
things
weren’t
going
well,
and
many
voters
wanted
change.
Donald
Trump
hat
den
Geist
der
Zeit
erfasst:
Die
Dinge
liefen
nicht
gut,
und
viele
Wähler
wollten
Veränderungen.
News-Commentary v14
Like
civilization,
it
has
turned
a
page,
and
the
new
spirit
of
the
time
finds
her
ready
to
write
at
its
dictation.
Gleichwie
die
Civilisation
hat
sie
eine
neue
Seite
aufgeschlagen,
und
der
neue
Geist
der
Zeitverhältnisse
findet
sie
bereit,
unter
seiner
Eingebung
zu
schreiben.
Books v1
These
few
men
not
only
interpreted
and
reflected
the
spirit
of
the
time,
but
were
of
great
influence
in
shaping
and
directing
public
opinion.
Diese
wenigen
Männer
spiegelten
nicht
nur
den
Geist
der
Zeit
wider,
sondern
hatten
einen
großen
Einfluss
auf
die
Gestaltung
und
Leitung
der
öffentlichen
Meinung.
Wikipedia v1.0