Übersetzung für "Spirit of the age" in Deutsch

Luciano warns against letting the spirit of the age lead you astray.
Luciano warnt davor, sich vom Zeitgeist in die Irre führen zu lassen.
WMT-News v2019

They form ideas, the spirit of the age, fashion.
Sie formen die Ideen, den Zeitgeist, die Mode.
OpenSubtitles v2018

The spirit of the age wanted new building materials and surfaces.
Der Zeitgeist wollte neue Baustoffe und Oberflächen.
ParaCrawl v7.1

To what extent does the norament crossline floor covering reflect the spirit of the age?
Inwieweit spiegelt der Bodenbelag norament crossline den Zeitgeist wider?
ParaCrawl v7.1

Design is a skilful balance between function, form and the spirit of the age.
Design ist die gekonnte Balance zwischen Funktionalität, Form und Zeitgeist.
CCAligned v1

The Spirit of the Age then visibly gains the upper hand over the influence of the Archangel.
Da gewinnt der Zeitgeist sichtbarlich die Oberhand über das Wirken des Erzengels.
ParaCrawl v7.1

The idea caught the spirit of the age and has continually developed.
Die Idee traf den Nerv der Zeit und entwickelte sich kontinuierlich weiter.
ParaCrawl v7.1

And that's why the creations of Caron reflect the spirit of the age of an era.
Und so spiegeln die Kreationen des Hauses Caron den Zeitgeist einer Epoche wider.
ParaCrawl v7.1

This is the spirit of the digital age.
Das ist der Geist der digitalen Zeit.
ParaCrawl v7.1

To create timeless design that also meets the spirit of the age.
Zeitloses Design zu schaffen, das auch dem Zeitgeist gerecht wird.
ParaCrawl v7.1

The Archangels, who received their orders from the Spirit of the Age, worked in very many different ways.
Die Erzengel, die ihre Befehle von dem Zeitgeist erhielten, wirkten in der verschiedensten Weise.
ParaCrawl v7.1

It was simply the spirit of the age that painters painted portraits of the town's rich and beautiful.
Es war einfach der Zeitgeist, dass Maler die Schönen und Reichen der Stadt portraitierten.
ParaCrawl v7.1

In the spirit of the digital age, access to high-quality educational resources should be possible anywhere and at any time
Im Zeitgeist der Digitalisierung soll der Zugang zur Lehre überall und jederzeit möglich sein.
CCAligned v1

Brands will only survive if they are aligned with the value-set and spirit of the age.
Marken werden nur dann überleben, wenn sie dem Werte-Set und dem Zeitgeist entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Meet the creative minds and the spirit of the age of tomorrow at LinuxNacht.
Treffen Sie auf der LinuxNacht die kreativen Köpfe und den Zeitgeist der Generation von morgen.
ParaCrawl v7.1

It became possible for the Spirit of the Age to manifest the most varied colors and shades in his activity.
Es wurde möglich, daß der Zeitgeist die verschiedensten Farben und Nuancen in seinem Wirken aufwies.
ParaCrawl v7.1

The basic tenor accorded with the spirit of the age and its image of controlled and disciplined eaters.
Sein Grundtenor kam dem Zeitgeist mit seinem Bild vom kontrollierten und disziplinierten Esser entgegen.
ParaCrawl v7.1

In the show, Deutsche Bank’s “Artist of the Year” 2016 catches the spirit of the age.
Dabei trifft der „Künstler des Jahres“ 2016 der Deutschen Bank den Nerv der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Such progressive individualization of care and targeted planning are aspects of the spirit of the age.
Die fortschreitende Individualisierung der Betreuung und die bewusste Planung gehören dem Geist der heutigen Zeit an.
ParaCrawl v7.1

This is the true spirit of the age.
Das ist der wahre Zeitgeist.
ParaCrawl v7.1

So, in the spirit of the age, we would be well-advised to add a personal touch to European politics, and the most politically prominent European figure is and will continue to be the President of the Commission.
Es entspricht dem Zeitgeist, das europäische politische Leben zu personalisieren, und die politisch am meisten beachtete europäische Persönlichkeit ist und bleibt der Präsident der Kommission.
Europarl v8