Übersetzung für "Spirit of the age" in Deutsch
Luciano
warns
against
letting
the
spirit
of
the
age
lead
you
astray.
Luciano
warnt
davor,
sich
vom
Zeitgeist
in
die
Irre
führen
zu
lassen.
WMT-News v2019
They
form
ideas,
the
spirit
of
the
age,
fashion.
Sie
formen
die
Ideen,
den
Zeitgeist,
die
Mode.
OpenSubtitles v2018
The
spirit
of
the
age
wanted
new
building
materials
and
surfaces.
Der
Zeitgeist
wollte
neue
Baustoffe
und
Oberflächen.
ParaCrawl v7.1
To
what
extent
does
the
norament
crossline
floor
covering
reflect
the
spirit
of
the
age?
Inwieweit
spiegelt
der
Bodenbelag
norament
crossline
den
Zeitgeist
wider?
ParaCrawl v7.1
Design
is
a
skilful
balance
between
function,
form
and
the
spirit
of
the
age.
Design
ist
die
gekonnte
Balance
zwischen
Funktionalität,
Form
und
Zeitgeist.
CCAligned v1
The
Spirit
of
the
Age
then
visibly
gains
the
upper
hand
over
the
influence
of
the
Archangel.
Da
gewinnt
der
Zeitgeist
sichtbarlich
die
Oberhand
über
das
Wirken
des
Erzengels.
ParaCrawl v7.1
The
idea
caught
the
spirit
of
the
age
and
has
continually
developed.
Die
Idee
traf
den
Nerv
der
Zeit
und
entwickelte
sich
kontinuierlich
weiter.
ParaCrawl v7.1
And
that's
why
the
creations
of
Caron
reflect
the
spirit
of
the
age
of
an
era.
Und
so
spiegeln
die
Kreationen
des
Hauses
Caron
den
Zeitgeist
einer
Epoche
wider.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
spirit
of
the
digital
age.
Das
ist
der
Geist
der
digitalen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
To
create
timeless
design
that
also
meets
the
spirit
of
the
age.
Zeitloses
Design
zu
schaffen,
das
auch
dem
Zeitgeist
gerecht
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Archangels,
who
received
their
orders
from
the
Spirit
of
the
Age,
worked
in
very
many
different
ways.
Die
Erzengel,
die
ihre
Befehle
von
dem
Zeitgeist
erhielten,
wirkten
in
der
verschiedensten
Weise.
ParaCrawl v7.1
It
was
simply
the
spirit
of
the
age
that
painters
painted
portraits
of
the
town's
rich
and
beautiful.
Es
war
einfach
der
Zeitgeist,
dass
Maler
die
Schönen
und
Reichen
der
Stadt
portraitierten.
ParaCrawl v7.1
In
the
spirit
of
the
digital
age,
access
to
high-quality
educational
resources
should
be
possible
anywhere
and
at
any
time
Im
Zeitgeist
der
Digitalisierung
soll
der
Zugang
zur
Lehre
überall
und
jederzeit
möglich
sein.
CCAligned v1
Brands
will
only
survive
if
they
are
aligned
with
the
value-set
and
spirit
of
the
age.
Marken
werden
nur
dann
überleben,
wenn
sie
dem
Werte-Set
und
dem
Zeitgeist
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Meet
the
creative
minds
and
the
spirit
of
the
age
of
tomorrow
at
LinuxNacht.
Treffen
Sie
auf
der
LinuxNacht
die
kreativen
Köpfe
und
den
Zeitgeist
der
Generation
von
morgen.
ParaCrawl v7.1
It
became
possible
for
the
Spirit
of
the
Age
to
manifest
the
most
varied
colors
and
shades
in
his
activity.
Es
wurde
möglich,
daß
der
Zeitgeist
die
verschiedensten
Farben
und
Nuancen
in
seinem
Wirken
aufwies.
ParaCrawl v7.1
The
basic
tenor
accorded
with
the
spirit
of
the
age
and
its
image
of
controlled
and
disciplined
eaters.
Sein
Grundtenor
kam
dem
Zeitgeist
mit
seinem
Bild
vom
kontrollierten
und
disziplinierten
Esser
entgegen.
ParaCrawl v7.1
In
the
show,
Deutsche
Bank’s
“Artist
of
the
Year”
2016
catches
the
spirit
of
the
age.
Dabei
trifft
der
„Künstler
des
Jahres“
2016
der
Deutschen
Bank
den
Nerv
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Such
progressive
individualization
of
care
and
targeted
planning
are
aspects
of
the
spirit
of
the
age.
Die
fortschreitende
Individualisierung
der
Betreuung
und
die
bewusste
Planung
gehören
dem
Geist
der
heutigen
Zeit
an.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
true
spirit
of
the
age.
Das
ist
der
wahre
Zeitgeist.
ParaCrawl v7.1
So,
in
the
spirit
of
the
age,
we
would
be
well-advised
to
add
a
personal
touch
to
European
politics,
and
the
most
politically
prominent
European
figure
is
and
will
continue
to
be
the
President
of
the
Commission.
Es
entspricht
dem
Zeitgeist,
das
europäische
politische
Leben
zu
personalisieren,
und
die
politisch
am
meisten
beachtete
europäische
Persönlichkeit
ist
und
bleibt
der
Präsident
der
Kommission.
Europarl v8