Übersetzung für "Spending rules" in Deutsch
But
at
the
moment,
onerous
spending
rules
and
weak
financial
commitments
are
tying
the
hands
of
those
working
to
prevent
the
next
serious
disease
outbreak.
Doch
derzeit
sind
denjenigen,
die
an
der
Prävention
des
nächsten
ernsthaften
Krankheitsausbruchs
arbeiten,
durch
mühsame
Regeln
zur
Verwendung
der
Hilfsgelder
und
ungenügende
finanzielle
Versprechen
die
Hände
gebunden.
News-Commentary v14
In
exchange
for
greater
flexibility
on
public
and
social
spending,
fiscal
rules
should
be
applied
more
strictly
to
all
remaining
expenditures,
and
should
include
the
use
of
sanctions
when
necessary.
Im
Gegenzug
für
größere
Flexibilität
bei
den
öffentlichen
und
sozialen
Ausgaben
sollten
die
Haushaltsregeln
bei
allen
übrigen
Ausgaben
strenger
angewandt
werden
und
auch
den
Einsatz
gegebenenfalls
erforderlicher
Sanktionen
beinhalten.
News-Commentary v14
In
these
countries,
budget
balance
rules
combined
with
multi-annual
spending
rules
and
in
some
cases
supplemented
by
a
revenue
rule
have
strengthened
the
countercyclical
behavior
of
fiscal
policy
while
ensuring
budgetary
discipline.
In
diesen
Ländern
haben
Vorschriften
über
den
Haushaltsausgleich
in
Kombination
mit
Vorschriften
über
die
mehrjährige
Ausgabenplanung
sowie
–
in
einigen
Fällen
–
einer
Vorschrift
über
die
Staatseinnahmen
eine
antizyklische
Haushaltspolitik
unter
Einhaltung
der
Haushaltsdisziplin
begünstigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
provides
support
and
guidance
to
both
beneficiaries
and
national
authorities
on
how
to
comply
with
EU
spending
rules.
Zudem
bietet
die
Kommission
sowohl
den
Begünstigten
als
auch
den
nationalen
Behörden
Hilfe
und
Orientierung
bei
der
Einhaltung
der
Vorschriften
für
die
Verwendung
von
EU-Mitteln.
TildeMODEL v2018
This
would
be
enhanced
by
introducing
a
spending
rule
based
on
medium-term
nominal
GDP
growth.
Dies
könnte
durch
die
Einführung
einer
Ausgabenregelung
auf
Grundlage
des
mittelfristigen
nominalen
BIP-Wachstums
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
If
the
French
were
to
apply
a
simple
spending
rule,
they
would
find
that
since
1990
they
had
cumulatively
spent
30%
of
GDP
more
than
Germany
on
defense.
Würden
die
Franzosen
eine
einfache
Ausgabenregel
anwenden,
würden
sie
merken,
dass
sie
seit
1990
insgesamt
30%
des
BIP
mehr
für
Verteidigung
ausgegeben
haben
als
die
Deutschen.
News-Commentary v14
However,
draft
legislation
to
introduce
a
spending
rule
on
pharmaceutical
and
healthcare
regional
spending
is
currently
before
parliament.
Derzeit
wird
allerdings
ein
Gesetzesentwurf
über
die
Einführung
einer
Ausgabenregelung
für
die
regionalen
Ausgaben
für
Arzneimittel
und
Gesundheitsversorgung
im
Parlament
erörtert.
TildeMODEL v2018
Proposals
for
a
comprehensive
reform
are
on
the
table,
including
a
new
spending
rule
that
would
replace
the
Maastricht
Criteria.
Für
eine
umfassende
Reform
liegen
Vorschläge
auf
dem
Tisch,
unter
anderem
für
eine
neue
Ausgabenregel,
die
das
Maastricht-Defizitkriterium
ersetzen
würde.
ParaCrawl v7.1