Übersetzung für "Spending level" in Deutsch
I
do
not
want
to
see
an
expansion
of
public
spending
at
European
level.
Mir
geht
es
nicht
um
eine
Erhöhung
der
öffentlichen
Ausgaben
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
In
addition,
uncoordinated
spending
at
national
level
to
reach
common
objectives
is
a
waste
of
money.
Außerdem
ist
ein
unkoordiniertes
Geldausgeben
auf
nationaler
Ebene
zur
Verwirklichung
gemeinsamer
Zielsetzungen
Verschwendung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
calculated
an
average
spending
level
of
1.14
%
for
the
period
in
question.
Die
Kommission
hat
für
den
Bezugszeitraum
ein
durchschnittliches
Ausgabenniveau
von
1,14%
errechnet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
convinced
of
the
added
value
of
spending
at
EU
level.
Die
Kommission
ist
vom
Mehrwert
der
auf
EU-Ebene
getätigten
Ausgaben
überzeugt.
TildeMODEL v2018
It's
one
of
the
main
reasons
we
endorse
spending
on
this
level.
Das
ist
der
Hauptgrund,
warum
wir
diese
Ausgaben
machen.
ParaCrawl v7.1
Spending
at
European
level
very
often
makes
it
possible
to
realise
projects
that
would
not
otherwise
have
been
achieved.
Ausgaben
auf
europäischer
Ebene
gestatten
oftmals
die
Verwirklichung
von
Vorhaben,
die
sonst
nicht
zustande
kämen.
Europarl v8
Even
if
we
pursue
the
idea
of
curbing
spending
at
European
level
and
freezing
the
European
budget
completely,
those
EUR
868
billion
would
be
reduced
to
EUR
860
billion.
Sogar
wenn
wir
die
Idee,
die
Ausgaben
auf
europäischer
Ebene
zu
drosseln
und
den
EU-Haushalt
auf
dem
jetzigen
Niveau
einzufrieren,
umsetzen,
würden
diese
868
Mrd.
EUR
auf
860
Mrd.
EUR
gesenkt
werden.
Europarl v8
However,
it
also
means
that
if
tasks
are
transferred
to
the
European
level
–
such
as
foreign,
security
and
development
policy
–
the
Member
States
will
have
to
look
again
at
the
possibility
of
not
only
increasing
the
EU
budget
but
also
reducing
spending
at
national
level.
Aber
genauso
heißt
es,
dass
die
Mitgliedstaaten,
wenn
Aufgaben
auf
die
europäische
Ebene
–
Außen-,
Sicherheits-,
Entwicklungspolitik
–
übertragen
werden,
auch
einmal
darüber
diskutieren
müssen,
dass
es
nicht
nur
eine
Erhöhung
des
EU-Haushalts
gibt,
sondern
möglicherweise
auch
auf
nationaler
Ebene
weniger
Ausgaben
erforderlich
sein
könnten.
Europarl v8
We
had
a
spending
level
of
some
EUR
23
million,
which
would
have
covered
the
continuation
until
New
Year
of
the
very
last
activity
that
we
were
funding
there.
Wir
hatten
Ausgaben
in
Höhe
von
etwa
23
Millionen
Euro
vorgesehen,
mit
denen
wir
unsere
dortigen
Aktivitäten
bis
Jahresende
finanzieren
wollten.
Europarl v8
We
cannot
talk
about
a
new
vision
for
Europe
with
just
2.5%
of
public
spending
at
European
level
making
up
the
Community
budget.
Wenn
der
Gemeinschaftshaushalt
lediglich
2,5 %
der
öffentlichen
Ausgaben
auf
europäischer
Ebene
ausmacht,
dann
brauchen
wir
nicht
über
eine
neue
Vision
für
Europa
zu
sprechen.
Europarl v8
In
2014,
Spain
also
made
some
progress
on
identifying
proposals
to
rationalise
healthcare,
education,
and
social
spending
at
regional
level,
although
these
were
not
finally
adopted.
Auch
bei
der
Ermittlung
von
Vorschlägen
zur
Rationalisierung
der
Ausgaben
für
Gesundheit
und
Bildung
und
der
Sozialausgaben
auf
regionaler
Ebene
hat
Spanien
2014
einige
Fortschritte
erzielt,
obgleich
diese
Vorschläge
nicht
endgültig
verabschiedet
wurden.
TildeMODEL v2018
Building
on
evaluation
results
and
stakeholder
consultation,
the
design
of
the
next
Multiannual
Financial
Framework
is
an
opportunity
to
better
align
spending
at
EU
level
with
the
Union's
strategic
policy
objectives.
Der
auf
der
Grundlage
von
Bewertungsergebnissen
und
Konsultation
der
beteiligten
Akteure
erstellte
mehrjährige
Finanzrahmen
bietet
die
Gelegenheit,
die
Ausgaben
auf
EU-Ebene
besser
auf
die
strategischen
politischen
Ziele
der
Union
abzustellen.
TildeMODEL v2018
For
example,
private
spending
on
third
level
education
in
the
EU
is
only
0.2%
of
GDP
compared
to
1.6%
in
the
US.
Beispielsweise
sind
die
privaten
Ausgaben
für
die
dritte
Unterrichtsstufe
(Universitäten
und
alle
anderen
Arten
von
Hochschulbildung)
in
der
EU
nur
0,2%
des
BIP
verglichen
mit
1,6%
in
den
USA.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
expenditure,
as
the
responses
to
Europe's
challenges
need
to
be
faced
at
EU
level,
there
is
a
need
to
give
more
weight
to
the
principle
of
"added
European
value"
–
the
idea
that
one
Euro
spent
at
EU
level
is
more
effective
than
the
same
amount
of
spending
at
national
level.
In
Bezug
auf
die
Ausgaben
sollte
der
Grundsatz
des
"europäischen
Mehrwerts"
stärker
berücksichtigt
werden,
dem
zufolge
ein
auf
EU-Ebene
ausgegebener
Euro
mehr
Nutzen
bringt
als
dieselben
Ausgaben
auf
nationaler
Ebene,
da
die
Herausforderungen
Europas
auf
EU-Ebene
angegangen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
However,
efficiency
gains
can
be
obtained
by
better
coordinating
EU
and
national-level
spending
and
by
increasing
the
added
value
of
the
EU
budget.
Gleichwohl
sind
Effizienzgewinne
möglich
durch
eine
bessere
Koordinierung
der
Ausgaben
auf
Ebene
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
und
durch
eine
Stärkung
des
Zusatznutzens
des
EU-Haushalts.
TildeMODEL v2018
This
spending
level
would
bring
the
combined
EU
(EU,
national
and
intergovernmental)
security
research
investment
closer
to
that
of
the
U.S.
Dieses
Ausgabenniveau
aller
Sicherheitsforschungsinvestitionen
der
EU
zusammen
(auf
EU-,
nationaler
und
multinationaler
Ebene)
läge
näher
an
jenem
der
USA.
TildeMODEL v2018