Übersetzung für "Specimen form" in Deutsch

The specimen of this form is contained in Annex 1.
Das Muster dieses Formblatts ist in Anhang I wiedergegeben.
DGT v2019

A specimen of the form shall be notified to the Commission.
Ein Muster des Formulars ist der Kommission zu übermitteln.
TildeMODEL v2018

You may, but this is not compulsory, use the attached specimen cancellation form for this.
Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

Feel freetouse this specimen form,yet it is not compulsory.
Sie können dafür diesesMuster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

You can use the enclosed specimen revocation form for this, which however is not mandatory.
Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
CCAligned v1

You may use the specimen cancellation form attached hereto, but are under no obligation to do so.
Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

Please use our specimen form for the budget plan.
Bitte benutzen Sie für den Finanzplan unser Musterformular.
ParaCrawl v7.1

For a specimen form click HERE.
Ein Musterformular finden Sie HIER.
ParaCrawl v7.1

You may also do this using the enclosed specimen cancellation form, but this is not mandatory.
Sie können dafür auch das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, dies ist jedoch nicht verpflichtend.
ParaCrawl v7.1

A harmonised specimen form for the reporting obligations referred to in paragraph 2 may be established in accordance with the procedure referred to in Article 18(2).
Ein harmonisiertes Musterformular für die vorgeschriebene Berichterstattung gemäß Absatz 2 kann nach dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The list of undertakings referred to in Article 7(2) of Regulation (EEC) No 4045/89 shall be drawn up in accordance with the specimen form set out in Annex IV to this Regulation and shall include transaction data in a format specified under Article 6(3).’;
Die Liste der Unternehmen gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4045/89 ist entsprechend dem Mustervordruck in Anhang IV der vorliegenden Verordnung zu erstellen und muss Transaktionsdaten in einem Format gemäß Artikel 6 Absatz 3 umfassen.“
DGT v2019

The risk analysis referred to in Article 2(2) of Regulation (EEC) No 4045/89 shall be drawn up in accordance with the specimen form set out in Annex IX to this Regulation.’;
Die Risikoanalyse gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4045/89 ist entsprechend dem Mustervordruck in Anhang IX der vorliegenden Verordnung abzufassen.“
DGT v2019

The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 12(2), establish a harmonised specimen form for such reports.
Die Kommission erstellt nach dem in Artikel 12 Absatz 2 genannten Verfahren ein harmonisiertes Musterformular für diese Berichte.
DGT v2019

However, economic operators may, until 30 June 2013, use the specimen form laid down in Annex 48, 49, 50, 51 or 51a of Regulation (EEC) No 2454/93 as amended by Implementing Regulation (EU) No 756/2012, subject to the necessary geographical adaptations and adaptations concerning the address for service or the authorised agent.
Die Wirtschaftsbeteiligten dürfen jedoch das Muster in Anhang 48, 49, 50, 51 bzw. 51a der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 in der Fassung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 756/2012 vorbehaltlich der erforderlichen geografischen Anpassungen und der Anpassungen hinsichtlich des Wahldomizils oder des Zustellungsbevollmächtigten bis zum 30. Juni 2013 verwenden.
DGT v2019

The receipt, of which the specimen form is set out in the Annex to this Regulation, shall first be completed by the person concerned.
Die Eingangsbescheinigung, deren Muster in der Anlage festgelegt ist, muß von den Beteiligten vorher ausgefüllt werden.
EUbookshop v2