Übersetzung für "Specific time" in Deutsch
We
were
just
checking
to
see
who
was
present
in
the
Chamber
at
a
specific
time.
Wir
haben
nur
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
eine
Überprüfung
der
Anwesenheit
vorgenommen.
Europarl v8
Geological
formations
consist
of
rock
that
was
deposited
during
a
specific
period
of
time.
Geologische
Formationen
bestehen
aus
Gesteinen,
die
während
eines
bestimmten
Zeitabschnitts
abgelagert
wurden.
Wikipedia v1.0
Such
decisions
shall
be
limited
to
a
specific
period
of
time
and
may
be
revoked
at
any
time.
Entsprechende
Beschlüsse
sind
auf
einen
bestimmten
Zeitraum
begrenzt
und
können
jederzeit
widerrufen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
now
bringing
forward
its
own
proposals
to
introduce
specific
working
time
provisions
for
this
transport
sector.
Die
Kommission
legt
nunmehr
eigene
Vorschläge
für
spezielle
Arbeitszeitbestimmungen
für
den
Straßenverkehrssektor
vor.
TildeMODEL v2018
Selected
wines
aging
for
a
specific
time,
under
controlled
conditions.
Ausgewählte
Weine,
die
unter
kontrollierten
Bedingungen
eine
bestimmte
Zeit
lang
reifen.
DGT v2019
They
should
further
set
specific
time
periods
for
the
implementation
of
these
measures.
Außerdem
sollten
sie
feste
Fristen
für
die
Durchführung
dieser
Maßnahmen
festsetzen.
DGT v2019
Specific
working
time
provisions
will
apply
to
workers
in
sea
fishing
industry.
Für
die
Arbeitnehmer
in
der
Seefischerei
gilt
künftig
eine
spezielle
Arbeitszeitregelung.
TildeMODEL v2018
For
many
subjects
of
the
Agreements,
no
specific
time
schedules
are
given.
Für
viele
Gegenstände
der
Abkommen
werden
keine
spezifischen
Zeitpläne
genannt.
TildeMODEL v2018
They
defended
the
need
of
specific
working
time
legislation
for
the
sector.
Sie
beharren
auf
der
Notwendigkeit
spezifischer
Arbeitszeitvorschriften
für
die
Branche.
TildeMODEL v2018
Maybe
use
it
to
track
Crawford
to
a
specific
time
and
place.
Vielleicht,
um
Crawford
zu
einer
genauen
Zeit
und
Ort
zu
verfolgen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
specific
amount
of
time
dedicated
to
my
racing.
Ich
habe
feste
Zeitpläne
für
die
Rennen.
OpenSubtitles v2018