Übersetzung für "Specific incidents" in Deutsch

These are just a few specific incidents.
Dies sind nur einige spezifische Vorkommnisse.
Europarl v8

The police can go away – no specific incidents.
Die Polizei kann abrücken - keine besonderen Vorkommnisse.
WMT-News v2019

You can also recount your own personal experience of specific incidents or with certain emergency life-saving aids.
Sie können auch Ihre persönlichen Erfahrungen mit bestimmten Vorkommnissen oder mit bestimmten Notfall-Rettungsmitteln aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

With regard to the specific incidents mentioned by the honourable Member, the Council was not aware of these and they have not been discussed in the Council.
Im Hinblick auf die besonderen Zwischenfälle, die der Herr Abgeordnete erwähnte, war der Rat sich dieser nicht bewusst und wurden diese im Rat nicht diskutiert.
Europarl v8

Norway, Switzerland and Canada have also cooperated with the EU on specific incidents, for example during the Lebanon, Chad and Mumbai crises.
Norwegen, die Schweiz und Kanada haben ebenfalls mit der EU bezüglich bestimmter Vorfälle zusammengearbeitet, beispielsweise während der Krise im Libanon, im Tschad und in Mumbai.
Europarl v8

It is, however, clear that preventing or handling specific incidents, such as the protests mentioned by the honourable Member, fall within the exclusive remit of the Turkish authorities.
Allerdings ist klar, dass die Verhinderung oder die Behandlung spezieller Vorkommnisse, wie die vom Herrn Abgeordneten geschilderten Demonstrationen, ausschließlich Aufgabe der türkischen Behörden ist.
Europarl v8

At the same time, however, we propose that procedures should be monitored annually, meaning that a debate will be held in Parliament once a year on the basis of the Member States' reports and, as Mr Solbes Mira just said, if specific incidents occur or unexpected circumstances arise, we can obviously review the new proposals.
Gleichzeitig schlagen wir vor, alljährlich den Fortgang der Prozesse zu überprüfen, das heißt, alljährlich im Parlament eine Debatte auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Berichte durchzuführen, und wenn, wie Herr Solbes Mira bereits gesagt hat, besondere Ereignisse eintreten oder außerordentliche Umstände dies erforderlich machen, so ist es selbstverständlich möglich, eine Überprüfung der neuen Vorschläge vorzunehmen.
Europarl v8

However, we were unable to support the joint motion for a resolution because it undermines the cause of tolerance by arbitrarily listing specific incidents and specific events and organisations.
Wir fühlten uns jedoch nicht im Stande, den gemeinsamen Entschließungsentwurf zu unterstützen, weil er die Sache der Toleranz untergräbt, indem konkrete Vorkommnisse und spezielle Ereignisse und Organisationen willkürlich aufgelistet werden.
Europarl v8

He wrote about my strengths, weaknesses, and gentle suggestions for improvement, quoting specific incidents, and held a mirror to my life.
Er schrieb über meine Stärken, Schwächen, und gab mir auf schonende Weise Verbesserungsvorschläge, benannte bestimmte Vorfälle, und zeigte mir das Spiegelbild meines Lebens.
TED2020 v1

The sector was able to develop its capability and procedures for handling product quality-related problems based on the experience of three specific incidents during the year.
Gestützt auf die Erfahrungen, die im Laufe des Jahres bei 3 konkreten Zwischenfällen gesammelt wurden, konnte dieser Bereich seine Fähigkeiten und Verfahren zur Bewältigung von Problemen mit der Produktqualität weiterentwickeln.
EMEA v3

On the other hand, Chinese officials raised a number of questions to the EU, such as the treatment of minorities, including Roma people and Muslims, as well as specific incidents involving Chinese nationals in some Member States.
Andererseits sprach auch die chinesische Seite gegenüber der EU ebenfalls eine Reihe von Fragen an, so den Umgang mit Minderheiten einschließlich Roma und Muslime sowie konkrete Vorkommnisse mit chinesischen Staatsangehörigen in bestimmten EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

However, such rulings are only in response to specific incidents and will not necessarily compel local authorities to alter discriminatory practices that in many European countries seem to be endemic features of the education system.
Allerdings sind solche Urteile nur die Reaktion auf spezifische Vorfälle und zwingen lokale und regionale Gebietskörperschaften nicht unbe­dingt, diskriminierende Praktiken zu ändern, die in den Bildungssystemen in vielen europäi­schen Staaten vorherrschend zu sein scheinen.
TildeMODEL v2018

The Directive will also create a network of Computer Security Incident Response Teams, known as the CSIRTs Network, to promote swift and effective operational cooperation on specific cybersecurity incidents and the sharing of information about risks.
Außerdem wird durch die Richtlinie ein Netz der IT-Noteinsatzteams (das sog. CSIRTs-Netz) eingerichtet, um eine schnelle und wirksame operative Zusammenarbeit bei konkreten Cybersicherheitvorfällen und den Austausch von Informationen über Risiken zu fördern.
TildeMODEL v2018

The Commission should place at the disposal of the committee statistics and information collected in compliance with other Community measures concerning specific incidents that could be relevant to uncovering defects that represent a threat to safety.
Die Kommission sollte diesem Ausschuss auch im Rahmen anderer Gemeinschaftsmaßnahmen erhobene Daten und Informationen über besondere Vorkommnisse zur Verfügung stellen, die bei der Aufdeckung von Mängeln, die eine Gefahr für die Sicherheit darstellen, relevant sein könnten.
TildeMODEL v2018

Chinese officials also raised a number of questions to the EU, such as the treatment of minorities, including Roma people and Muslims, as well as specific incidents involving Chinese nationals in some EU Member States.
Die chinesische Seite sprach gegenüber der EU ebenfalls eine Reihe von Fragen an, so den Umgang mit Minderheiten einschließlich Roma und Muslime sowie konkrete Vorkommnisse mit chinesischen Staatsangehörigen in bestimmten EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Further, such rulings are only in response to specific incidents and will not necessarily compel local authorities to alter discriminatory practices that in many European countries seem to be endemic features of the education system.
Zudem sind solche Urteile nur die Reaktion auf spezifische Vorfälle und zwingen lokale und regionale Gebietskörperschaf­ten nicht unbedingt, diskriminierende Praktiken zu ändern, die in den Bildungssystemen in vielen europäischen Staaten vorherrschend zu sein scheinen.
TildeMODEL v2018

The specific incidents raised in the honourable Member's question have not been discussed within the framework of EPC.
Die von dem Herrn Abgeordneten genannten Vorfälle sind im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht erörtert worden.
EUbookshop v2

On the basis of information available to certain Member States, it appears that the specific incidents mentioned by the honourable Member should be attributed to Kurdish armed groups belonging to the PKK and not to special units of the Turkish armed forces.
Nach Informationen, die einigen Mitgliedstaaten vorliegen, sind nicht Spezialeinheiten der türkischen Truppen für die von dem verehrten Abgeordneten angesprochenen besonderen Vorfälle verantwortlich, sondern bewaffnete kurdische Gruppen der PKK.
EUbookshop v2

Instead, this account of the conference was inspired by my own symbolic interpretation of events - that is, the specific incidents and experiences of the conference viewed through the lens of certain ideas I have about civilization and the human condition.
Stattdessen wurde dieses Konto der Konferenz durch meine eigene symbolische Deutung von Ereignissen - d.h., die spezifischen Vorfälle und die Erfahrungen der Konferenz angespornt, die durch das Objektiv bestimmter Ideen angesehen wurde, die ich über Zivilisation und den menschlichen Zustand habe.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of each check-up, the gynecologist first wants to know more about current discomforts and specific incidents.
Zu Beginn jeder Untersuchung möchte der Gynäkologe zunächst mehr über die aktuellen Beschwerden sowie besondere Vorkommnisse erfahren.
ParaCrawl v7.1

However, if your review mentions specific incidents that occurred during your stay, it may be possible for the hotel to deduce that you wrote it.
Nichtsdestotrotz kann es bei der Erwähnung spezifischer Details über Ihren Aufenthalt möglich sein, dass das Hotel eine Verbindung zu Ihnen als Autor der Bewertung herstellt.
ParaCrawl v7.1