Übersetzung für "Specific circumstances" in Deutsch

It is necessary that we carry out more work, tailored to our specific circumstances.
Wir müssen mehr Arbeit investieren, die den besonderen Umständen Rechnung trägt.
Europarl v8

It is preferable to apply clear guidelines strictly, taking into account the specific circumstances.
Wirksamer ist die gewissenhafte Anwendung präziser Richtlinien unter Berücksichtigung der jeweiligen Umstände.
Europarl v8

The reference to specific circumstances allows for this flexibility.
Der Verweis auf besondere Umstände ermöglicht diese Flexibilität.
Europarl v8

However, in specific circumstances announcing future intentions could also give rise to efficiency gains.
Dennoch kann unter bestimmten Umständen die Ankündigung von Absichten auch Effizienzgewinne erzeugen.
TildeMODEL v2018

Given its specific circumstances, the free circulation of decisions is subject to the exequatur procedure.
Aufgrund dieses besonderen Rechtsbereichs unterliegt der freie Verkehr gerichtlicher Entscheidungen dem Exequaturverfahren.
TildeMODEL v2018

The classification will always depend on the specific facts and circumstances.
Die Einordnung wird allerdings stets von den Fakten und Umständen des Einzelfalls abhängen.
TildeMODEL v2018

Each process may work and may be the preferred course under specific circumstances.
Entsprechend den jeweiligen Gegebenheiten kann jedes der Verfahren funk­tionieren bzw. bevorzugt sein.
TildeMODEL v2018

Greece currently enjoys preferential treatment given its very specific circumstances.
Griechenland genießt aufgrund seiner sehr besonderen Situation derzeit eine Vorzugsbehandlung.
TildeMODEL v2018

Specific individual circumstances (such as proven illiteracy, medical conditions) should also be taken into account.
Individuelle Gegebenheiten (wie nachgewiesenes Analphabetentum, Gesundheitsbeschwerden) sollten ebenfalls berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

This specific set of circumstances does not apply in the current AD proceeding,
Diese besonderen Umstände sind im laufenden AD-Verfahren nicht gegeben —
DGT v2019

They should only be used as long as those specific circumstances apply.
Sie sollten nur Anwendung finden, solange diese besonderen Umstände vorliegen.
DGT v2019

They may meet at any time on account of specific circumstances.’;
Sie können jederzeit aufgrund besonderer Umstände tagen.“
DGT v2019

Mediterranean partners will tailor the Charter to their specific circumstances and needs.
Die Mittelmeer-Partnerländer werden die Charta an ihre besonderen Gegebenheiten und Bedürfnisse anpassen.
TildeMODEL v2018