Übersetzung für "Special duties" in Deutsch
The
Administration
levies
customs
duties,
VAT
upon
import
and
special
import
duties.
Die
Zollverwaltung
erhebt
Zölle,
Mehrwertsteuern
auf
Einfuhren
und
besondere
Einfuhrabgaben.
TildeMODEL v2018
Johanna
Schmidt,
she
has
special
duties.
Johanna
Schmidt,
sie
hat
besondere
Aufgaben.
OpenSubtitles v2018
Previously
they
had
been
restricted
to
special
duties.
Diese
war
zuvor
lediglich
speziellen
Aufträgen
vorbehalten.
WikiMatrix v1
As
a
holder
of
an
academic
management
position,
you
have
special
duties
and
responsibilities.
Mit
Ihrer
Funktion
als
Führungskraft
gehen
besondere
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
einher.
ParaCrawl v7.1
In
March
2018
he
was
appointed
Minister
of
special
duties
at
the
Presidency
of
the
Republic.
Im
März
2018
wurde
er
zum
Minister
für
besondere
Aufgaben
der
Präsidentschaft
der
Republik
ernannt.
WikiMatrix v1
Special
excise
duties
will
continue
to
be
levied
only
on
mineral
oils,
tobacco
products
and
alcoholic
beverages.
Besondere
Verbrauchsteuern
sollen
nur
noch
auf
Mineralolprodukte,
Tabakwaren
und
alkoholische
Getränke
erhoben
werden.
EUbookshop v2
They
serve
as
emergency
space
traversers
and
perform
numerous
other
regular
and
special
duties.
In
Notfällen
dienen
sie
als
Raumdurchquerer
und
führen
zahlreiche
andere
laufende
oder
außergewöhnliche
Aufträge
aus.
ParaCrawl v7.1
Should
you
still
have
inquiries
to
special
communition
duties,
we
position
ourselves
with
pleasure
to
these
defiance.
Sollten
Sie
dennoch
Anfragen
zu
speziellen
Zerkleinerungsaufgaben
haben,
stellen
wir
uns
gerne
diesen
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
They
serve
as
emergency
spaceˆ
traversers
and
perform
numerous
other
regular
and
special
duties.
In
Notfällen
dienen
sie
als
Raumdurchquerer
und
führen
zahlreiche
andere
laufende
oder
außergewöhnliche
Aufträge
aus.
ParaCrawl v7.1
The
customer
for
its
part
has
special
duties
to
cooperate
and
other
duties
of
care,
especially
the
following
duties:
Für
den
Kunden
bestehen
seinerseits
besondere
Mitwirkungs-
und
sonstige
Sorgfaltspflichten,
insbesondere
folgende
Pflichten:
ParaCrawl v7.1
We
are
members
of
ÖVI,
Austrian
Association
of
Real
Estate
Agents
and
are
subject
to
special
duties
of
care.
Wir
sind
Mitglied
im
ÖVI,
Österreichischer
Verband
der
Immobilientreuhänder
und
unterliegen
damit
besonderen
Sorgfaltspflichten.
ParaCrawl v7.1
It
relates
to
the
annual
total
of
all
normal
paid-leave
days,
including
those
granted
to
the
employee
on
the
grounds
of
age,
performance
of
special
duties,
seniority
etc.
Dabei
handelt
es
sich
um
die
jährliche
Gesamtzahl
aller
normalen
bezahlten
Urlaubstage
einschließlich
zusätzlicher
Urlaubstage,
die
dem
Arbeitnehmer
aufgrund
von
Alter,
besonderen
Aufgaben,
Betriebszugehörigkeit
usw.
gewährt
werden.
DGT v2019
That
will
not
work,
though,
precisely
because
the
professional
structures
all
have
their
own
particularities
and
these
professions
also
have
special
public
duties.
Das
geht
aber
nicht,
weil
eben
die
Strukturen
der
freien
Berufe
Besonderheiten
aufweisen
und
ihre
öffentlichen
Aufgaben
auch
besondere
sind.
Europarl v8
Consequently,
the
most
vulnerable
developing
countries
that
take
on
special
duties
and
responsibilities
as
a
result
of
ratifying
and
applying
the
basic
conventions
on
human
and
workers’
rights
will
benefit
from
additional
tariff
preferences
within
the
GSP,
something
that
I
warmly
welcome.
Folglich
werden
die
am
meisten
benachteiligten
Entwicklungsländer,
die
besondere
Pflichten
und
Verantwortlichkeiten
übernehmen,
indem
sie
bedeutende
internationale
Übereinkommen
zu
den
Menschen-
und
Arbeitnehmerrechten
ratifizieren
und
umsetzen,
von
zusätzlichen
Zollpräferenzen
profitieren,
und
darüber
freue
ich
mich.
Europarl v8
As
evasion
increases,
governments
levy
"additional"
or
"special"
duties,
inciting
further
evasion.
Bei
zunehmender
Steuerhinterziehung
erfinden
die
Regierungen
„zusätzliche"
oder
„spezielle"
Steuern,
und
regen
damit
zu
noch
mehr
Steuerhinterziehung
an.
News-Commentary v14
Paragraph
1
shall
not
apply
where
special
autonomous
customs
duties
are
provided
for
in
respect
of
goods
originating
in
certain
countries
or
where
preferential
customs
duties
are
applicable
in
pursuance
of
agreements.
Ziffer
1
wird
nicht
angewendet,
wenn
besondere
autonome
Zollsätze
für
Waren
mit
Ursprung
in
bestimmten
Ländern
vorgesehen
sind
oder
wenn
Präferenzzölle
aufgrund
von
Abkommen
angewendet
werden.
DGT v2019
The
proposal
deals
with
the
definition
of
citizenship
in
the
European
Political
Union
as
"a
personal
and
inalienable
status
of
nationals
of
Member
States
who,
because
of
membership
of
the
Union,
have
special
rights
and
duties
specific
to
the
framework
of
the
Union,
which
are
exercised
and
protected
specifically
within
the
borders
of
the
Community,
without
prejudice
to
the
possibility
of
that
same
quality
of
European
citizenship
being
equally
valid
outside
the
above-mentioned
borders".
Auf
dem
Wege
zur
Europäischen
Union
Ist
daher
die
Schaffung
einer
europäischen
Staatsbürgerschaft
als
"persönlicher
und
unveräußerlicher
Status
der
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten"
erforderlich,
die
durch
Ihre
Zugehörigkeit
zur
Union
Träger
besonderer,
dem
Bereich
der
Union
eigener
Rechte
und
Pflichten
sind,
die
"speziell
Innerhalb
der
Grenzen
der
Union
unbeschadet
der
Tatsache,
daß
die
Wirkung
der
Europabürgerschaft
auch
über
diese
Grenzen
hinausreicht,
ausgeübt
und
geschützt
werden".
EUbookshop v2
Each
detachment
contained
three
squads:
a
police
squad
or
keimu
han,
an
administration
squad
or
naikin
han,
and
a
special
duties
squad
or
Tokumu
han.
Jede
Abteilung
bestand
aus
drei
Gruppen:
einer
Polizeigruppe
oder
Keimu-han,
einer
Verwaltungsgruppe
oder
Naikin-han
und
einer
Gruppe
für
spezielle
Aufgaben
oder
Tokumu-han.
WikiMatrix v1