Übersetzung für "Speakeasy" in Deutsch
I
want
to
go
to
the
biggest
speakeasy
in
town.
Ich
will
in
die
größte
Flüsterkneipe
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
Jesus
wouldn't
be
afraid
to
walk
in
here
or
any
speakeasy
to
preach
the
gospel.
Jesus
hätte
keine
Angst
davor,
in
dieser
Kneipe
zu
predigen.
OpenSubtitles v2018
A
man
runs
into
the
speakeasy
and
says:
Ein
Mann
kam
in
die
Kneipe
gerannt
und
sagte:
OpenSubtitles v2018
Well,
Nate
said
it
was
a
speakeasy.
Nate
sagte,
es
sei
eine
Flüsterkneipe.
OpenSubtitles v2018
The
theater
kids
are
throwing
some
kind
of
speakeasy
thing.
Die
Theater-Kids
ziehen
eine
Flüsterkneipe
auf.
OpenSubtitles v2018
You
know
how
I
said
that
theater
used
to
be
a
speakeasy?
Ich
sagte
doch,
das
Theater
war
mal
eine
Flüsterkneipe?
OpenSubtitles v2018
And
since
then,
it's
been
a
silent
movie
theater,
Yiddish
stage,
speakeasy,
a
burlesque
house.
Seitdem
war
es
Stummfilm-Kino,
Jiddische
Bühne,
Flüsterkneipe,
Burlesque-Theater.
OpenSubtitles v2018
This
used
to
be
a
speakeasy
in
the
'40s.
Früher
in
den
40er
Jahren
war
das
eine
billige
Kneipe.
OpenSubtitles v2018
However
it
is
essential
that
you
understand
that
you
are
not
in
a
sorority
or
a
speakeasy.
Aber
Sie
müssen
wissen,
dass
Sie
nicht
in
einer
Flüsterkneipe
sind.
OpenSubtitles v2018
He
went
that
way,
but
this
place
was
a
speakeasy.
Er
ging
da
lang,
aber
dieser
Ort
war
eine
Flüsterkneipe.
OpenSubtitles v2018
It's
supposed
to
be
a
speakeasy,
not
the
World
Fair.
Das
soll
eine
Flüsterkneipe
werden,
nicht
die
Weltausstellung.
OpenSubtitles v2018
It
might
tell
us
more
about
what
happened
inside
the
speakeasy.
Vielleicht
erfahren
wir
dort
mehr
darüber,
was
in
der
Kneipe
geschehen
ist.
OpenSubtitles v2018