Übersetzung für "Sparklingly" in Deutsch
The
walls
shimmer
luxuriously
and
play
sparklingly
with
light
and
shadow.
Luxuriös
schimmern
die
Wände
und
spielen
funkelnd
mit
Licht
und
Schatten.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
as
sparklingly
clean
and
beautiful
as
if
it
had
just
been
opened
yesterday.
Alles
ist
so
blitzsauber
und
schön,
als
wäre
es
gerade
gestern
eröffnet
worden.
ParaCrawl v7.1
Find
the
captaincookss
and
win
big
-
it's
a
sparklingly
simple
formula.
Finden
Sie
die
Diamanten
und
den
Gewinn
groß
-
es
ist
eine
funkelnd
einfache
Formel.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prevent
the
escape
of
carbon
dioxide
and
keep
the
sparkling
wine
sparklingly
fresh,
closures
are
already
known
in
the
prior
art
which
seal
the
bottle
and
retain
the
carbon
dioxide.
Um
die
Kohlensäure
an
ihrer
Entbindung
zu
hindern,
also
den
Sekt
prickelnd
frisch
zu
halten,
sind
bereits
Verschlüsse
bekannt,
die
die
Flasche
nicht
nur
dicht
verschließen.
EuroPat v2
Following
this
sudden
shift
to
the
frigid
zone
of
the
stars
and
the
night,
but
also
the
black
and
white
forensically
reworked
Other
Portraits,
came
the
sparklingly
colorful
War
in
Heaven
titled
Nudes.
Auf
den
plötzlichen
Wechsel
aus
der
Kältezone
der
Sterne,
der
Nächte,
aber
auch
der
schwarz-weißen,
kriminaltechnisch
bearbeiteten
Anderen
Porträts,
folgte
der
prickelnd
bunte
Höllensturz
Nudes.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
highlights
of
our
trip
was
our
visit
with
his
wife
and
his
two
lovely
children
in
his
sparklingly
clean
house,
where
Renu
even
cooked
a
special
meal
for
us.
Einer
der
Höhepunkte
der
Reise
war
zweifellos
der
Besuch
bei
seiner
Frau
und
seinen
beiden
Kindern
in
seinem
blitzsauberen
Haus,
wo
Renu
uns
eine
besondere
Mahlzeit
kochte.
ParaCrawl v7.1
Start
your
dishwasher
with
the
app
and
your
crockery
will
be
sparklingly
clean
when
you
get
home
–
especially
useful
when
you
are
working
long
hours.
Starten
Sie
Ihren
Geschirrspüler
direkt
aus
der
App
und
ihr
Geschirr
erwartet
Sie
strahlend,
wenn
Sie
zurück
sind
–
auch
wenn
es
im
Büro
mal
länger
dauert.
ParaCrawl v7.1
They
sparklingly
break
the
light
from
the
streetlights
outside
and
cover
the
columns
and
bows
in
a
strange
orange
tone.
Sie
brechen
funkelnd
das
Licht
der
Strassenlaternen
draußen
und
hüllen
die
Säulen
und
Bögen
in
ein
merkwürdiges
Orange.
ParaCrawl v7.1
They
also
have
a
massive
museum
and
also
the
glittery
gems
like
the
amethysts
and
the
beryl's
that
are
sparklingly
a
must
–
have.
Sie
haben
auch
ein
massives
Museum
und
auch
die
glänzenden
Edelsteine
wie
die
Amethyste
und
der
Beryll,
die
funkelnd
ein
Müssen
sind
-
haben.
ParaCrawl v7.1
Mediterranean
shrub
with
large,
sparklingly
deep
red
flowers,
produced
all
year
round,
if
kept
warm
enough.
Mediterraner
Strauch
mit
großen,
strahlend
tiefroten
Blumen,
die
das
ganze
Jahr
überproduziert
werden,
wenn
warm
genug
gehalten.
ParaCrawl v7.1
However,
much
more
important
than
failure
in
these
senses,
lurking
constantly
at
the
two
performers'
backs,
is
the
ordinary
ALWAYS
HAVING
FAILED
that
manifests
itself
whirringly
and
generously
and
sparklingly
and
at
the
precise
moment
when
the
body
(the
lust)
enters
the
voice.
Viel
wichtiger
aber
als
das
Scheitern,
das
auf
diesen
Ebenen
in
jedem
Moment
hinter
dem
Rücken
der
beiden
Performer
lauert,
ist
das
flirrend
und
generös
und
funkelnd
sich
behauptende
und
ganz
normale
IMMER-SCHON-SCHEITERN
in
jenem
Moment,
in
dem
der
Körper
(die
Lust)
sich
in
die
Stimme
schmeißt.
ParaCrawl v7.1
Mediterranean
shrub
with
large,
sparklingly
yellow
flowers,
produced
all
year
round,
if
kept
warm
enough.
Mediterraner
Strauch
mit
großen,
strahlend
gelben
Blüten,
produziert
das
ganze
Jahr
über,
wenn
warm
genug
gehalten.
ParaCrawl v7.1