Übersetzung für "Spare moment" in Deutsch

But he read books in every spare moment he could find.
Aber er las in jedem freien Moment, den er hatte, Bücher.
TED2013 v1.1

When you can spare a moment.
Wenn Sie einen Moment Zeit haben.
OpenSubtitles v2018

Er... could you spare us a moment?
Könnten Sie mal einen Moment kommen?
OpenSubtitles v2018

Superintendent Clay, could you spare a moment?
Kommissar Clay, hätten Sie einen Moment?
OpenSubtitles v2018

Well, I suppose I could spare a moment, if you really need me.
Ich könnte Zeit entbehren, wenn ihr mich wirklich braucht.
OpenSubtitles v2018

Heroes? I've got some chiefing to do, but I guess I could spare a moment...
Ich hab zwar Chefsachen zu tun, aber ich hätte kurz Zeit...
OpenSubtitles v2018

I wonder, could you spare me a moment?
Ich fragte mich, ob du einen Moment erübrigen kannst?
OpenSubtitles v2018

Agent Schrader, can you spare a moment?
Agent Schrader, haben Sie kurz Zeit?
OpenSubtitles v2018

Well, I guess I could spare a moment.
Nun, ich schätze, ich habe einen Moment.
OpenSubtitles v2018

They're on the main course so I can spare a moment?
Sie sind beim Hauptgang, also kann ich einen Moment erübrigen.
OpenSubtitles v2018

Agent Gill, can you spare a moment?
Agent Gill, haben Sie einen Augenblick Zeit?
OpenSubtitles v2018

I've been spending every spare moment in it I can.
Ich verbringe jeden freien Moment hier.
OpenSubtitles v2018

Could you spare us a moment?
Hätten Sie einen Moment Zeit für uns?
OpenSubtitles v2018

If they can spare you a moment, I'd like to make my medical report.
Wenn Sie kurz Zeit hätten, gebe ich Ihnen meinen Bericht.
OpenSubtitles v2018

If you could spare a moment of your time, sir.
Wenn Sie einen Moment hätten, Sir?
OpenSubtitles v2018

Teachers, spare a moment for some research?
Lehrer, haben Sie einen Moment für die Forschung?
ParaCrawl v7.1