Übersetzung für "Spare moment" in Deutsch
But
he
read
books
in
every
spare
moment
he
could
find.
Aber
er
las
in
jedem
freien
Moment,
den
er
hatte,
Bücher.
TED2013 v1.1
When
you
can
spare
a
moment.
Wenn
Sie
einen
Moment
Zeit
haben.
OpenSubtitles v2018
Er...
could
you
spare
us
a
moment?
Könnten
Sie
mal
einen
Moment
kommen?
OpenSubtitles v2018
Superintendent
Clay,
could
you
spare
a
moment?
Kommissar
Clay,
hätten
Sie
einen
Moment?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
suppose
I
could
spare
a
moment,
if
you
really
need
me.
Ich
könnte
Zeit
entbehren,
wenn
ihr
mich
wirklich
braucht.
OpenSubtitles v2018
Heroes?
I've
got
some
chiefing
to
do,
but
I
guess
I
could
spare
a
moment...
Ich
hab
zwar
Chefsachen
zu
tun,
aber
ich
hätte
kurz
Zeit...
OpenSubtitles v2018
I
wonder,
could
you
spare
me
a
moment?
Ich
fragte
mich,
ob
du
einen
Moment
erübrigen
kannst?
OpenSubtitles v2018
Agent
Schrader,
can
you
spare
a
moment?
Agent
Schrader,
haben
Sie
kurz
Zeit?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
I
could
spare
a
moment.
Nun,
ich
schätze,
ich
habe
einen
Moment.
OpenSubtitles v2018
They're
on
the
main
course
so
I
can
spare
a
moment?
Sie
sind
beim
Hauptgang,
also
kann
ich
einen
Moment
erübrigen.
OpenSubtitles v2018
Agent
Gill,
can
you
spare
a
moment?
Agent
Gill,
haben
Sie
einen
Augenblick
Zeit?
OpenSubtitles v2018
I've
been
spending
every
spare
moment
in
it
I
can.
Ich
verbringe
jeden
freien
Moment
hier.
OpenSubtitles v2018
Could
you
spare
us
a
moment?
Hätten
Sie
einen
Moment
Zeit
für
uns?
OpenSubtitles v2018
If
they
can
spare
you
a
moment,
I'd
like
to
make
my
medical
report.
Wenn
Sie
kurz
Zeit
hätten,
gebe
ich
Ihnen
meinen
Bericht.
OpenSubtitles v2018
If
you
could
spare
a
moment
of
your
time,
sir.
Wenn
Sie
einen
Moment
hätten,
Sir?
OpenSubtitles v2018
Teachers,
spare
a
moment
for
some
research?
Lehrer,
haben
Sie
einen
Moment
für
die
Forschung?
ParaCrawl v7.1