Übersetzung für "Spalls" in Deutsch
The
device
embodying
the
invention
not
only
provides
an
effective
protection
of
the
shock
sensitive
corrosion
resistant
protective
material
of
the
canister
against
mechanical
damage,
such
as
cracks,
spalls
and
edge
chippings,
it
is
also
simple
and
safe
to
handle.
Die
erfindungsgemässe
Vorrichtung
stellt
nicht
nur
einen
wirksamen
Schutz
des
stossempfindlichen
Korrosionsschutzmaterials
der
Lagergebinde
gegen
mechanische
Beschädigungen
wie
Risse,
Abplatzungen
und
Ausbrüche
dar,
sondern
ist
auch
einfach
und
sicher
zu
handhaben.
EuroPat v2
Corrosion
damage
only
becomes
discernible
when
the
corrosion
of
the
steel
is
already
relatively
well
advanced
and
the
concrete
covering
spalls
because
of
the
explosive
pressure
of
the
rust
products.
Erkennbar
werden
Korrosionsschäden
erst
dann,
wenn
die
Korrosion
des
Stahles
schon
verhältnismäßig
weit
fortgeschritten
ist
und
durch
den
Sprengdruck
der
Rostprodukte
die
Betonüberdeckung
abplatzt.
EuroPat v2
After
a
sufficient
coating
thickness
has
been
established
by
the
sputtering
process
using
a
metal
target
material,
the
coating
that
forms
spalls
off
in
the
described
target
areas,
rendering
the
target
useless
and
definitely
leading
to
the
failure
of
the
entire
sputtering
apparatus.
Nachdem
sich
durch
den
Zerstäubungsprozeß
mit
metallischem
Targetwerkstoff
eine
ausreichende
Schichtdicke
eingestellt
hat,
kommt
es
zum
Abplatzen
der
sich
einstellenden
Schicht
in
den
genannten
Targetbereichen,
was
zur
Unbrauchbarkeit
des
zu
beschichtenden
Substrats
und
zwangsläufig
zum
Ausfall
der
gesamten
Zerstäubungsanlage
führt.
EuroPat v2
Therefore,
the
problem
involved
in
the
invention
is
to
prepare
a
surface
treatment
agent
for
polymer
fibers,
an
agent
which,
in
textile
processing
of
the
fibers
(continuous
filament
yarns,
staple
fibers,
yarn,
etc.),
neither
spalls
from
the
fiber
nor
embrittles
the
fiber
and
which,
on
incorporation
of
the
fiber
into
a
polymer
matrix,
promotes
high
bonding
strength
for
the
fiber
to
the
matrix.
Es
ist
daher
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Oberflächenbehandlungsmittel
für
Polymerfasern
bereitzustellen,
das
bei
textiler
Bearbeitung
der
Fasern
(Endlos-Fasern,
Faserschnitte,
Garne
etc.)
weder
von
der
Faser
abplatzt
noch
die
Faser
versprödet,
und
das
beim
Einbau
der
Fasern
in
eine
Polymer-Matrix
für
hohe
Bindungsfestigkeit
der
Faser
zu
einer
Matrix
sorgt.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
aforementioned
experiments,
this
is
obviously
the
case
for
strongly
preoxidized
test
pieces,
on
which
the
TBC
layer
spalls
from
virtually
all
the
surface
regions
irrespective
of
the
curvature.
Bei
den
o.g.
Experimenten
ist
dies
offenbar
der
Fall
für
stark
voroxidierte
Probestücke,
bei
denen
die
TBC-Schicht
unabhängig
von
der
Krümmung
von
nahezu
allen
Oberflächenbereichen
abplatzt.
EuroPat v2
If
in
particular
the
crosslinking
density
is
increased
to
such
an
extent
that
the
layer
shows
the
heat
and
chemical
resistance
required
for
use
as
a
soldering
mask,
in
every
case
the
material
is
so
sensitive
that,
on
flexing
the
circuit,
the
material
breaks
and
spalls
in
fragments
off
the
base
material.
Erhöht
man
insbesondere
die
Vernetzungsdichte
soweit,
daß
die
Schicht
die
für
eine
Lötstoppmaske
notwendige
Temperatur-
und
Chemikalienresistenz
zeigt,
so
ist
in
jedem
Fall
das
Material
so
empfindlich,
daß
es
beim
Biegen
der
Schaltung
bricht
und
Teile
davon
von
dem
Basismaterial
abplatzen.
EuroPat v2
During
heating,
the
cables
between
the
cable
clamps
deforms
so
much
that
the
coating
forming
the
insulation
layer
tears
and
partially
spalls.
Während
der
Erwärmung
verformen
sich
die
Kabel
zwischen
den
Kabelschellen
so
stark,
dass
die
Dämmschicht
bildende
Beschichtung
aufreißt
und
teilweise
abplatzt.
EuroPat v2
The
article
highlights
a
model
in
which
the
service
life
of
iron-chromium-aluminum
alloys
is
said
to
be
dependent
on
the
aluminum
content
and
the
sample
shape,
wherein
potential
spalls
are
not
taken
into
consideration
in
the
formula
(aluminum
depletion
model).
Dort
wird
ein
Model
dargelegt,
bei
welchem
die
Lebensdauer
von
Eisen-Chrom-Aluminium-Legierungen
vom
Aluminiumgehalt
und
der
Probenform
abhängig
sein
soll,
wobei
in
einer
Formel
mögliche
Abplatzungen
noch
nicht
berücksichtigt
werden
(Aluminiumverarmungsmodell).
EuroPat v2
Existing
damages
(cracks,
spalls,
water
ingresses,
etc.)
were
gathered
and
were
mapped
in
a
database-based
tunnel
information
system.
Vorhandene
Schäden
(Risse,
Abplatzungen,
Feuchtstellen,
etc.)
wurden
erfasst
und
in
einem
datenbankbasierten
Tunnelinformationssystem
kartiert.
ParaCrawl v7.1