Übersetzung für "Sovereign bank" in Deutsch
The
sovereign
Bank
with
absolute
power:
that
really
is
an
extraordinary
innovation
in
the
history
of
government
of
the
people!
Eine
souveräne
Bank
mit
uneingeschränkter
Macht
ist
wirklich
ein
außerordentliches
Novum
in
der
Regierungsgeschichte
der
Völker!
Europarl v8
The
link
between
sovereign
debt
and
bank
debt
has
to
be
broken
once
and
for
all.
Die
Verbindung
zwischen
Staats-
und
Bankschulden
ist
ein
für
alle
Mal
aus
der
Welt
zu
schaffen.
News-Commentary v14
The
result
will
be
chain
reactions
similar
to
those
seen
in
Europe’s
sovereign-debt
crisis,
with
a
vicious
circle
of
sovereign
and
bank
debt
leading
to
credit-rating
downgrades
and
a
sharp
increase
in
bond
yields.
Dies
wird
zu
Kettenreaktionen
ähnlich
derer
der
europäischen
Schuldenkrise
führen
–
zu
einem
Teufelskreis
von
Staats-
und
Bankschulden,
die
zu
Abstufungen
im
Kreditrating
und
einem
scharfen
Anstieg
der
Anleihenrenditen
führen.
News-Commentary v14
This,
in
turn,
would
further
erode
banks’
balance
sheets
and
constrain
credit
creation
–
the
sovereign-bank
doom
loop
that
we
have
heard
so
much
about
in
recent
years.
Dies
wiederum
würde
die
Bilanzen
der
Banken
weiter
untergraben
und
die
Kreditschöpfung
beschränken
–
der
durch
den
Nexus
zwischen
Staaten
und
Banken
bedingte
Teufelskreis,
von
dem
wir
in
den
letzten
Jahren
so
viel
gehört
haben.
News-Commentary v14
However,
such
risk
sharing
implied
by
steps
to
reinforce
Banking
Union
must
proceed
in
parallel
with
risk
reducing
measures
designed
to
break
the
bank-sovereign
link
more
directly.
Allerdings
muss
diese
durch
die
schrittweise
Stärkung
der
Bankenunion
entstehende
Risikoteilung
von
risikomindernden
Maßnahmen
begleitet
werden,
die
unmittelbar
auf
die
Lösung
der
Banken/Staat-Verbindungen
abzielen.
TildeMODEL v2018
A
common
feature
of
these
measures
is
that
they
reduce
the
bank/sovereign
link
at
the
national
level
by
means
of
risk
sharing
among
all
the
Member
States
in
the
Banking
Union.
Gemeinsam
ist
diesen
Maßnahmen,
dass
sie
die
Verquickung
von
Banken
und
Staaten
auf
nationaler
Ebene
verringern,
indem
Risiken
von
allen
Mitgliedstaaten
der
Bankenunion
gemeinsam
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
In
parallel
with
its
proposal
on
the
European
Deposit
Insurance
Scheme,
the
Commission
is
committed
to
further
reduce
risks
and
ensure
a
level
playing
field
in
the
banking
sector
and
limit
the
bank-sovereign
loop.
Parallel
zu
ihrem
Vorschlag
für
ein
europäisches
Einlagensicherungssystem
will
die
Kommission
Risiken
im
Bankensektor
noch
weiter
verringern,
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
sicherstellen
und
die
unheilvolle
Verbindung
zwischen
Banken
und
Staaten
lösen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
remains
committed
to
further
reducing
risks
and
ensuring
a
level
playing
field
in
the
banking
sector
and
limiting
the
bank-sovereign
feedback
loop.
Außerdem
will
die
Kommission
weiter
Risiken
im
Bankensektor
verringern,
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
sicherstellen
und
die
unheilvolle
Rückkopplung
zwischen
Banken
und
Staaten
eindämmen.
TildeMODEL v2018
Fourth,
in
parallel
with
its
proposal
on
the
European
Deposit
Insurance
Scheme,
the
Commission
is
committed
to
further
reduce
risks
and
ensure
a
level
playing
field
in
the
banking
sector
and
limit
the
bank-sovereign
loop.
Viertens
ist
die
Kommission
parallel
zu
ihrem
Vorschlag
über
das
Europäische
Einlagensicherungssystem
weiterhin
bestrebt,
Risiken
zu
verringern,
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
im
Bankensektor
zu
gewährleisten
und
die
Verbindung
zwischen
Banken
und
Staatsanleihen
zu
lösen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
efforts
to
deepen
the
EMU,
together
with
the
work
on
the
establishment
of
bridge-financing
arrangements
for
the
Single
Resolution
Fund
(SRF)
and
on
developing
a
common
fiscal
backstop,
this
step
is
necessary
to
reduce
the
bank/sovereign
links
in
individual
Member
States
by
means
of
steps
towards
risk
sharing
among
all
the
Member
States
in
the
Banking
Union,
and
thereby
to
reinforce
the
Banking
Union
in
achieving
its
key
objective.
Vor
dem
Hintergrund
der
Bemühungen
zur
Vertiefung
der
WWU
ist
diese
Maßnahme
–
ebenso
wie
die
Arbeiten
zur
Vereinbarung
von
Brückenfinanzierungen
für
den
einheitlichen
Abwicklungsfonds
(SRF)
und
die
Entwicklung
eines
gemeinsamen
fiskalischen
Rettungsankers
–
notwendig,
um
die
Banken/Staat-Verbindungen
in
einzelnen
Mitgliedstaaten
abzubauen,
indem
schrittweise
eine
Risikoteilung
zwischen
allen
Mitgliedstaaten
der
Bankenunion
geschaffen
und
auf
diese
Weise
die
Bankenunion
bei
der
Verwirklichung
ihres
vorrangigen
Ziels
unterstützt
wird.
TildeMODEL v2018
As
the
world's
foremost
non-sovereign
borrower,
the
Bank
is
also
mobilising
its
exceptional
resource-raising
capacity
and
credit
rating
towards
assisting
the
future
single
currency's
successful
launch.
Schließlich
stellt
die
Bank
als
weltweit
größter
nichtstaatlicher
Anleiheemittent
ihre
außergewöhnliche
Mittelaufnahmekapazität
und
die
Qualität
ihrer
Unterschrift
in
den
Dienst
der
erfolgreichen
Einführung
der
künftigen
einheitlichen
Währung.
EUbookshop v2
The
sovereign
Bank
with
absolute
power:
that
re
ally
is
an
extraordinary
innovation
in
the
history
of
government
of
the
people!
Eine
souveräne
Bank
mit
uneingeschränkter
Macht
ist
wirklich
ein
außer
ordentliches
Novum
in
der
Regierungsgeschichte
der
Völker!
EUbookshop v2
The
abolition
of
the
privilege
of
government
bonds
regarding
the
capital
requirements
for
banks
and
the
creation
of
a
sovereign
insolvency
mechanism
would
help
break
the
dangerous
sovereign-bank
nexus,
as
the
"Börsen-Zeitung"
reported.
Nach
Auffassung
von
Wieland
müssen
jedoch
weitere
Reformen
folgen,
vor
allem
die
Abschaffung
des
Privilegs
für
Staatsanleihen
bei
der
Eigenkapitalunterlegung
der
Banken
und
eine
Insolvenzordnung
für
Staaten,
wie
die
"Börsen-Zeitung"
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Among
others,
steps
towards
this
goal
would
include
completing
the
banking
union
–
though
subject
to
the
condition
that
legacy
assets
are
not
communitised
as
a
result,
that
the
sovereign-bank
nexus
is
broken,
and
that
the
protection
systems
which
function
successfully,
like
the
institutional
protection
scheme,
remain
intact.
Dazu
gehört
auch
die
Vollendung
der
Bankenunion
–
allerdings
unter
der
Voraussetzung,
dass
diese
nicht
zu
einer
Vergemeinschaftung
von
Altlasten
führt,
dass
der
Staaten-Banken-Nexus
durchbrochen
wird
und
dass
die
funktionierenden
Sicherungssysteme,
wie
die
Institutssicherung,
weiterhin
erhalten
bleiben
können.
ParaCrawl v7.1
I
think
parliamentarians
in
Cyprus
should
force
a
rethink
on
the
sovereign-bank
feedback
loop,
as
well
as
forcing
a
more
palatable
(ie
Robin
Hood)
sharing
of
the
burden
between
smaller
and
larger
depositors.
Meiner
Meinung
sollten
die
zypriotischen
Parlamentsabgeordneten
ein
Umdenken
im
Hinblick
auf
den
Rettungs-Loop
von
Staat
und
Bankensektor
verlangen
sowie
eine
erträglichere
Verteilung
der
Kosten
zwischen
kleineren
und
größeren
Anlegern
(à
la
Robin
Hood)
fordern.
ParaCrawl v7.1
The
Institute's
second
recommendation
is
to
abate
the
preferential
treatment
of
sovereign
debt
in
bank
regulation.
Die
zweite
zentrale
Forderung
des
IW
Köln
richtet
sich
gegen
die
Praxis,
dass
Staatsanleihen
in
den
Bankbilanzen
als
risikolos
gelten.
ParaCrawl v7.1
I'm
just
making
it
clear
that
it
comes
with
conditions
attached:
harmonised
insolvency
legislation,
an
appropriate
reduction
of
non-performing
loans,
and
a
cap
on
sovereign
risk
on
bank
balance
sheets.
Ich
stelle
nur
klar,
dass
dafür
Voraussetzungen
erfüllt
sein
sollten:
ein
harmonisiertes
Insolvenzrecht,
ein
hinreichender
Abbau
notleidender
Kredite
und
eine
Begrenzung
staatlicher
Risiken
in
den
Bankbilanzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
necessary
to
do
away
with
the
practice
of
giving
government
bonds
privileged
regulatory
treatment
and
to
sever
the
sovereign-bank
nexus.
Dazu
ist
es
notwendig,
die
privilegierte
Behandlung
von
Staatsanleihen
in
der
Regulierung
zu
überwinden
und
den
Staaten-Banken-Nexus
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
Going
forward,
more
needs
to
be
done
to
rein
in
future
risks
by
severing
the
sovereign-bank
nexus.
Es
muss
künftig
noch
mehr
getan
werden,
um
eine
Entflechtung
von
Staaten
und
Banken
zu
erreichen
und
somit
potenzielle
Risiken
in
den
Griff
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1