Übersetzung für "Sovereign bank" in Deutsch

The sovereign Bank with absolute power: that really is an extraordinary innovation in the history of government of the people!
Eine souveräne Bank mit uneingeschränkter Macht ist wirklich ein außerordentliches Novum in der Regierungsgeschichte der Völker!
Europarl v8

The link between sovereign debt and bank debt has to be broken once and for all.
Die Verbindung zwischen Staats- und Bankschulden ist ein für alle Mal aus der Welt zu schaffen.
News-Commentary v14

The result will be chain reactions similar to those seen in Europe’s sovereign-debt crisis, with a vicious circle of sovereign and bank debt leading to credit-rating downgrades and a sharp increase in bond yields.
Dies wird zu Kettenreaktionen ähnlich derer der europäischen Schuldenkrise führen – zu einem Teufelskreis von Staats- und Bankschulden, die zu Abstufungen im Kreditrating und einem scharfen Anstieg der Anleihenrenditen führen.
News-Commentary v14

This, in turn, would further erode banks’ balance sheets and constrain credit creation – the sovereign-bank doom loop that we have heard so much about in recent years.
Dies wiederum würde die Bilanzen der Banken weiter untergraben und die Kreditschöpfung beschränken – der durch den Nexus zwischen Staaten und Banken bedingte Teufelskreis, von dem wir in den letzten Jahren so viel gehört haben.
News-Commentary v14

However, such risk sharing implied by steps to reinforce Banking Union must proceed in parallel with risk reducing measures designed to break the bank-sovereign link more directly.
Allerdings muss diese durch die schrittweise Stärkung der Bankenunion entstehende Risikoteilung von risikomindernden Maßnahmen begleitet werden, die unmittelbar auf die Lösung der Banken/Staat-Verbindungen abzielen.
TildeMODEL v2018

A common feature of these measures is that they reduce the bank/sovereign link at the national level by means of risk sharing among all the Member States in the Banking Union.
Gemeinsam ist diesen Maßnahmen, dass sie die Verquickung von Banken und Staaten auf nationaler Ebene verringern, indem Risiken von allen Mitgliedstaaten der Bankenunion gemeinsam getragen werden.
TildeMODEL v2018

In parallel with its proposal on the European Deposit Insurance Scheme, the Commission is committed to further reduce risks and ensure a level playing field in the banking sector and limit the bank-sovereign loop.
Parallel zu ihrem Vorschlag für ein europäisches Einlagensicherungssystem will die Kommission Risiken im Bankensektor noch weiter verringern, gleiche Wettbewerbsbedingungen sicherstellen und die unheilvolle Verbindung zwischen Banken und Staaten lösen.
TildeMODEL v2018

The Commission also remains committed to further reducing risks and ensuring a level playing field in the banking sector and limiting the bank-sovereign feedback loop.
Außerdem will die Kommission weiter Risiken im Bankensektor verringern, gleiche Wettbewerbsbedingungen sicherstellen und die unheilvolle Rückkopplung zwischen Banken und Staaten eindämmen.
TildeMODEL v2018

Fourth, in parallel with its proposal on the European Deposit Insurance Scheme, the Commission is committed to further reduce risks and ensure a level playing field in the banking sector and limit the bank-sovereign loop.
Viertens ist die Kommission parallel zu ihrem Vorschlag über das Europäische Einlagensicherungssystem weiterhin bestrebt, Risiken zu verringern, gleiche Wettbewerbsbedingungen im Bankensektor zu gewährleisten und die Verbindung zwischen Banken und Staatsanleihen zu lösen.
TildeMODEL v2018

In the context of efforts to deepen the EMU, together with the work on the establishment of bridge-financing arrangements for the Single Resolution Fund (SRF) and on developing a common fiscal backstop, this step is necessary to reduce the bank/sovereign links in individual Member States by means of steps towards risk sharing among all the Member States in the Banking Union, and thereby to reinforce the Banking Union in achieving its key objective.
Vor dem Hintergrund der Bemühungen zur Vertiefung der WWU ist diese Maßnahme – ebenso wie die Arbeiten zur Vereinbarung von Brückenfinanzierungen für den einheitlichen Abwicklungsfonds (SRF) und die Entwicklung eines gemeinsamen fiskalischen Rettungsankers – notwendig, um die Banken/Staat-Verbindungen in einzelnen Mitgliedstaaten abzubauen, indem schrittweise eine Risikoteilung zwischen allen Mitgliedstaaten der Bankenunion geschaffen und auf diese Weise die Bankenunion bei der Verwirklichung ihres vorrangigen Ziels unterstützt wird.
TildeMODEL v2018

As the world's foremost non-sovereign borrower, the Bank is also mobilising its exceptional resource-raising capacity and credit rating towards assisting the future single currency's successful launch.
Schließlich stellt die Bank als weltweit größter nichtstaatlicher Anleiheemittent ihre außergewöhnliche Mittelaufnahmekapazität und die Qualität ihrer Unterschrift in den Dienst der erfolgreichen Einführung der künftigen einheitlichen Währung.
EUbookshop v2

The sovereign Bank with absolute power: that re ally is an extraordinary innovation in the history of government of the people!
Eine souveräne Bank mit uneingeschränkter Macht ist wirklich ein außer ordentliches Novum in der Regierungsgeschichte der Völker!
EUbookshop v2

The abolition of the privilege of government bonds regarding the capital requirements for banks and the creation of a sovereign insolvency mechanism would help break the dangerous sovereign-bank nexus, as the "Börsen-Zeitung" reported.
Nach Auffassung von Wieland müssen jedoch weitere Reformen folgen, vor allem die Abschaffung des Privilegs für Staatsanleihen bei der Eigenkapitalunterlegung der Banken und eine Insolvenzordnung für Staaten, wie die "Börsen-Zeitung" berichtet.
ParaCrawl v7.1

Among others, steps towards this goal would include completing the banking union – though subject to the condition that legacy assets are not communitised as a result, that the sovereign-bank nexus is broken, and that the protection systems which function successfully, like the institutional protection scheme, remain intact.
Dazu gehört auch die Vollendung der Bankenunion – allerdings unter der Voraussetzung, dass diese nicht zu einer Vergemeinschaftung von Altlasten führt, dass der Staaten-Banken-Nexus durchbrochen wird und dass die funktionierenden Sicherungssysteme, wie die Institutssicherung, weiterhin erhalten bleiben können.
ParaCrawl v7.1

I think parliamentarians in Cyprus should force a rethink on the sovereign-bank feedback loop, as well as forcing a more palatable (ie Robin Hood) sharing of the burden between smaller and larger depositors.
Meiner Meinung sollten die zypriotischen Parlamentsabgeordneten ein Umdenken im Hinblick auf den Rettungs-Loop von Staat und Bankensektor verlangen sowie eine erträglichere Verteilung der Kosten zwischen kleineren und größeren Anlegern (à la Robin Hood) fordern.
ParaCrawl v7.1

The Institute's second recommendation is to abate the preferential treatment of sovereign debt in bank regulation.
Die zweite zentrale Forderung des IW Köln richtet sich gegen die Praxis, dass Staatsanleihen in den Bankbilanzen als risikolos gelten.
ParaCrawl v7.1

I'm just making it clear that it comes with conditions attached: harmonised insolvency legislation, an appropriate reduction of non-performing loans, and a cap on sovereign risk on bank balance sheets.
Ich stelle nur klar, dass dafür Voraussetzungen erfüllt sein sollten: ein harmonisiertes Insolvenzrecht, ein hinreichender Abbau notleidender Kredite und eine Begrenzung staatlicher Risiken in den Bankbilanzen.
ParaCrawl v7.1

It is therefore necessary to do away with the practice of giving government bonds privileged regulatory treatment and to sever the sovereign-bank nexus.
Dazu ist es notwendig, die privilegierte Behandlung von Staatsanleihen in der Regulierung zu überwinden und den Staaten-Banken-Nexus aufzulösen.
ParaCrawl v7.1

Going forward, more needs to be done to rein in future risks by severing the sovereign-bank nexus.
Es muss künftig noch mehr getan werden, um eine Entflechtung von Staaten und Banken zu erreichen und somit potenzielle Risiken in den Griff zu bekommen.
ParaCrawl v7.1