Übersetzung für "Source of insight" in Deutsch

Sure – their personal opinions can be a source of insight.
Sicher - ihre persönlichen Meinungen können eine Quelle der Einsicht sein.
CCAligned v1

In his hands physics is once again providing a rich source of inspiration and insight in mathematics.
In seinen Händen Physik ist wieder einmal eine reiche Quelle der Inspiration und Einsicht in Mathematik.
ParaCrawl v7.1

Analyzing huge and high-dimensional data sets is feasible today and an important source of scientific insight.
Die Analyse riesiger und hochdimensionaler Datensätze ist heutzutage machbar und eine wichtige Quelle wissenschaftlicher Erkenntnis.
ParaCrawl v7.1

The management review requested by the General Assembly and currently being undertaken by the Office of Internal Oversight Services should be a significant source of advice and insight.
Die von der Generalversammlung geforderte Managementüberprüfung, die derzeit vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführt wird, sollte zu wichtigen Ratschlägen und Erkenntnissen führen.
MultiUN v1

There is no better source of ethical insight than the novels of Tolstoy, Dostoevsky, George Eliot, Jane Austen, Henry James, and the other great realists.
Es gibt keine bessere Quelle ethischer Erkenntnis als die Romane von Tolstoy, Dostojewski, George Eliot, Jane Austen, Henry James und anderen großen Realisten.
News-Commentary v14

I used to say that these people saved me, but what I now know is they did something even more important in that they empowered me to save myself, and crucially, they helped me to understand something which I'd always suspected: that my voices were a meaningful response to traumatic life events, particularly childhood events, and as such were not my enemies but a source of insight into solvable emotional problems.
Ich sagte immer, dass diese Menschen mich gerettet haben, aber jetzt weiß ich, dass sie etwas viel Wichtigeres getan haben als sie mich dazu befähigten, mich selbst zu retten, und, ganz entscheidend, halfen sie mir etwas zu verstehen, das ich immer vermutet hatte, nämlich dass meine Stimmen eine sinnvolle Reaktion auf traumatische Lebensereignisse, besonders Kindheitserlebnisse, waren, und daher nicht meine Feinde, sondern eine Erkenntnisquelle für unlösbare emotionale Probleme waren.
TED2020 v1

Actually, everything depends on having contact with the Primordial Ground of existence, the Source of insight, love and strength.
In der Tat, alles hängt davon ab, ob man direkt Kontakt mit dem Urgrund des Daseins, der Quelle von Einsicht, Liebe und Kraft, hat.
ParaCrawl v7.1

It is here that you open an inner portal to your own Higher Mind, a source of wisdom, insight, creativity and inspiration from the higher realms of your own being.
Hier öffnet ihr ein inneres Portal zu Eurem Höheren Verstand, eine Quelle von Weisheit, Kreativität und Inspiration der Höheren Welten Eures eigenen Wesens.
ParaCrawl v7.1

We firmly believe, therefore, that the aerial photographs taken by German as well as by Allied reconnaissance planes during World War II, which in part still reside untouched in the archives today, are a source of reliable insight into the events of those days, and further, that air photos taken today would still allow scientists to determine the size of former mass graves, or even the foundations of buildings no longer extant.
Wir sind daher der festen Überzeugung, daß man nicht nur an Hand der z.T. noch in den Archiven schlummernden Luftbilder deutscher wie alliierter Aufklärer des Zweiten Weltkriegs gesicherte Erkenntnisse über die Vorkommnisse der damaligen Zeit gewinnen kann, sondern daß darüber hinaus auch noch heutige Luftaufnahmen in der Lage sind, die Größe ehemaliger Massengräber oder auch Gebäudefundamente ausfindig zu machen.
ParaCrawl v7.1

As the nation faces the increasingly complex political and ethical issues of our time, I am confident that the American people will find in their religious beliefs a precious source of insight and an inspiration to pursue reasoned, responsible and respectful dialogue in the effort to build a more humane and free society.
Während sich die Nation vor die immer komplexeren politischen und ethischen Problemen der heutigen Zeit gestellt sieht, bin ich zuversichtlich, daß die Amerikaner in ihren religiösen Glaubensüberzeugungen eine wertvolle Quelle der Einsicht und eine Inspiration dazu finden werden, in dem Bemühen um den Aufbau einer menschlicheren und freieren Gesellschaft den überzeugten, verantwortlichen und respektvollen Dialog weiterzuführen.
ParaCrawl v7.1

Numerous questions on CET and individual clean room applications as well as lively discussions proved a source of valuable insight for both the customers and BT participants.
Verschiedenste Fragen zu CET und einzelnen Reinraum-Applikationen sowie lebhafte Diskussionen boten wertvolle Einblicke für sowohl Kunden wie auch BT-Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1

He doesn't seek out the security of the academic profession, he instead "dances on the razor blade of the moment", now making music through all the ups and downs, garnering experience as a conductor and exploiting music as a source of insight.
Die Sicherheit des akademischen Rasters sucht er nicht, er "tanzt auf der Rasiermesserschärfe des Augenblicks", macht nun Musik durch alle Höhen wie Tiefen, baut sich das Dirigierhandwerk auf und nutzt die Musik als Erkenntnisquelle.
ParaCrawl v7.1

In the Middelheim Museum, the past forms a constant source of insight for the present: the collection of modern sculptures offers inspiration, lessons and a springboard for contemporary art in the museum.
Im Middelheimmuseum ist die Vergangenheit ein ständiger Quell der Einsichten in die Gegenwart: Die Sammlung moderner Bildhauerei bietet Anregungen, Erkenntnisse und ein Sprungbrett für die zeitgenössische Kunst im Museum.
ParaCrawl v7.1

Your BA is an aspect of your being that is outside time and space as you experience them, and your BA is a source of immense spiritual insight and abilities.
Euer BA ist ein Aspekt eures Seins, der sich außerhalb von Zeit und Raum befindet, so wie ihr sie erlebt. Er ist eine Quelle unermesslicher spiritueller Einsichten und Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

A valuable – and underused – source of insights.
Eine wertvolle – und zu wenig genutzte – Erkenntnisquelle.
CCAligned v1

Since the end of 2015, Japan has been Bosch's third development location worldwide for automated driving, and a source of valuable insights in this field.
Seit Ende 2015 ist Japan weltweit der dritte Bosch-Entwicklungsstandort für automatisiertes Fahren und liefert wertvolle Erkenntnisse .
ParaCrawl v7.1

His most recent work on sources of law combines insights stemming from the historical school of jurisprudence and from Hegel's Phenomenology.
Seine jüngste Arbeit über das Wissen und die Quellen des Rechts kombiniert Einsichten, die dem Umkreis der Historischen Rechtsschule entstammen, mit Leitmotiven aus Hegels Phänomenologie des Geistes.
WikiMatrix v1

As the years advance, a “life review” is particularly rewarding, but at any age it can be a great pleasure and an amazing source of insights.
Im Laufe der Jahre voraus, eine „Lebensrück“ ist besonders lohnend, aber in jedem Alter kann es eine große Freude und eine erstaunliche Quelle von Einsichten sein.
ParaCrawl v7.1

The editors plan further publications, which testifies to the standing of the Septuagint as a source of important insights regarding the textual transmission of the Old Testament and as one of the cornerstones of European culture.
Darüber hinaus planen die Herausgeber weitere Publikationen, die den Rang der Septuaginta als Quelle für wichtige Einsichten in die Weitergabe des alttestamentlichen Textes und als eine der Grundlagen europäischer Kultur erkennen lassen.
ParaCrawl v7.1

The aim is to examine the practice as a source of new insights, and the documentation should make the various approaches in this field more transparent.
Die Praxis soll als Quelle neuer Erkenntnisse erschlossen werden und es soll Transparenz über die Arbeit der verschiedenen Schulen auf diesem Gebiet geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

Their capacity to give a meaning to life irrespective of material concerns is a completely new experience and source of new insights for young visitors.
Ihre Fähigkeit, unabhängig von allem Materiellen einen Sinn im Leben zu finden, ist für die jungen Gäste eine völlig neue Erfahrung und Erkenntnisquelle.
ParaCrawl v7.1

Design Tech developed a design to match the leading market position of Lavatec Laundry Technology GmbH, applying all internationally available design standards and sources of insight.
Design Tech hat ein Design entwickelt, das der führenden Marktposition der Lavatec Laundry Technology GmbH entspricht.
ParaCrawl v7.1

If you've built a loyal audience, reaching out directly can be a source of quick and insightful feedback.
Wenn Du eine treue Leserschaft aufgebaut hast, kann die direkte Kontaktaufnahme eine gute Quelle für schnelles und gutes Feedback sein.
ParaCrawl v7.1

Conducting technological research in collaboration with scientists and experts from many different disciplines is also an important source of new insights into art and its methods.
Die kunsttechnologische Forschung in Zusammenarbeit mit Fachleuten und Wissenschaftlern unterschiedlicher Disziplinen ist für einen allgemeinen Erkenntniszugewinn entscheidend und von daher ein wichtiger Bestandteil der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

A MAJOR source of insights into the relationship between Washington and Tel Aviv is the memoirs and autobiographies of successive presidents and secretaries of state.
Eine größere Quelle für Einblicke in die Beziehung zwischen Washington und Tel Aviv sind die Memoiren und Autobiografien der sukzessiven Präsidenten und Staatssekretäre.
ParaCrawl v7.1

The granular database documents the concerns of customers on an ongoing basis, making it an invaluable source of insights for engineering, marketing and product development.
Diese granulare Datenbank dokumentiert die Bedenken von Kunden fortlaufend, sodass sie den Abteilungen Engineering, Marketing und Produktentwicklung unschätzbare Erkenntnisse liefert.
ParaCrawl v7.1