Übersetzung für "Sound procedures" in Deutsch
In
future,
we
will
need
sustainable
and
ecologically
sound
procedures
which
ensure
that
the
environment
is
protected.
Wir
brauchen
in
Zukunft
nachhaltige
und
ökologische
Verfahren,
die
Klimaschutz
gewährleisten.
Europarl v8
Which
Member
States
have
sound
procedures
and
which
do
not?
Welche
Mitgliedstaaten
verfügen
über
angemessene
Verfahren,
welche
nicht?
Europarl v8
Directive
2009/65/EC
requires
management
companies
to
have
sound
administrative
procedures.
Die
Richtlinie
2009/65/EG
verpflichtet
Verwaltungsgesellschaften
zu
soliden
administrativen
Verfahren.
DGT v2019
The
promoter
has
sound
procedures
for
procuring
specialised
equipment
and
external
services.
Das
Unternehmen
verfügt
über
solide
Verfahren
zur
Beschaffung
von
Spezialausrüstung
und
externen
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
important
that
every
institution
ensures
that
it
has
best
practice
and
sound
financial
management
procedures
in
place.
Wichtig
ist
deshalb,
dass
jede
Institution
über
bewährte
Verfahren
und
ein
solides
Finanzmanagement
verfügt.
Europarl v8
This
proposal
addresses
the
need
to
maximise
the
impact
of
EU
financial
assistance
on
the
basis
of
sound
procedures."
Das
Ziel
dieses
Verordnungsvorschlags
sei
eine
Maximierung
der
Wirksamkeit
der
EU-Finanzhilfe
auf
der
Grundlage
zuverlässiger
Verfahren.
TildeMODEL v2018
It
is
crucial
that
this
new
right
is
ensured
by
sound
and
accessible
procedures.
Es
ist
entscheidend,
dass
dieses
neue
Recht
durch
zuverlässige
und
zugängliche
Verfahren
garantiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Given
the
polarisation
of
opinion,
sound
admission
procedures
are
a
must,
i.e.
procedures
that
guarantee
safety,
afford
the
consumer
and
the
environment
protection
and
uphold
the
precautionary
principle.
Angesichts
der
bestehenden
Gegensätze
bedarf
es
seriöser
Zulassungsverfahren,
Verfahren,
die
Sicherheit
garantieren,
den
Verbraucher-
und
Umweltschutz
gewährleisten
und
das
Vorsorgeprinzip
wahren.
Europarl v8
That
is
why
it
is
crucial
for
us
to
agree
on
sound
procedures
that
are
ultimately
monitored
by
the
Commission.
Aus
diesem
Grunde
ist
es
sehr
wichtig,
dass
wir
zielgerichtete
Verfahren
miteinander
entwickeln
und
dass
diese
letztlich
von
der
Kommission
überwacht
werden.
Europarl v8
In
order
to
ensure
appropriate
liquidity
management,
MMFs
should
establish
sound
policies
and
procedures
to
get
to
know
their
investors.
Damit
ein
angemessenes
Liquiditätsmanagement
sichergestellt
ist,
sollten
die
Geldmarktfonds
solide
Grundsätze
und
Verfahren
zum
Kennenlernen
ihrer
Anleger
einführen.
DGT v2019
A
delegated
act
to
this
Regulation
contains
the
sound
test
procedures
and
will
be
replaced
by
UNECE
regulations
9,
41
and
63.
Die
Verfahren
für
die
Geräuschprüfung
sind
in
einem
delegierten
Rechtsakt
zu
dieser
Verordnung
enthalten,
der
durch
die
UN/ECE-Regelungen
Nr.
9,
41
und
63
ersetzt
werden
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
interests
of
sound
management,
procedures
for
the
presentation
and
approval
of
operational
programmes,
including
deadlines,
should
be
laid
down
in
order
to
allow
appropriate
evaluation
of
the
information
by
the
competent
authorities,
and
measures
and
activities
to
be
included
in,
or
excluded
from,
the
programmes.
Im
Interesse
der
ordnungsgemäßen
Verwaltung
sollten
Verfahren
für
die
Vorlage
und
die
Genehmigung
der
operationellen
Programme
einschließlich
der
jeweiligen
Fristen
festgelegt
werden,
damit
die
Angaben
von
den
zuständigen
Behörden
angemessen
bewertet
und
Maßnahmen
und
Tätigkeiten
in
das
Programm
aufgenommen
oder
aus
diesem
ausgeschlossen
werden
können.
DGT v2019
However,
citizens,
concerned
stakeholders,
organised
or
not,
and
other
persons
or
bodies
which
do
not
have
access
to
review
procedures
pursuant
to
Directive
89/665/EEC
do
nevertheless
have
a
legitimate
interest,
as
taxpayers,
in
sound
procurement
procedures.
Jedoch
haben
Bürger,
organisierte
oder
nicht
organisierte
Interessengruppen
und
andere
Personen
oder
Stellen,
die
keinen
Zugang
zu
Nachprüfungsverfahren
gemäß
der
Richtlinie
89/665/EWG
haben,
als
Steuerzahler
dennoch
ein
begründetes
Interesse
an
soliden
Vergabeverfahren.
DGT v2019
The
traceability
and
transparency
of
decision-making
in
procurement
procedures
is
essential
for
ensuring
sound
procedures,
including
efficiently
fighting
corruption
and
fraud.
Die
Rückverfolgbarkeit
und
Transparenz
von
Entscheidungen
in
Vergabeverfahren
sind
entscheidend,
um
solide
Verfahren,
einschließlich
einer
effizienten
Bekämpfung
von
Korruption
und
Betrug,
zu
gewährleisten.
DGT v2019
However,
citizens,
concerned
stakeholders,
organised
or
not,
and
other
persons
or
bodies
which
do
not
have
access
to
review
procedures
pursuant
to
Directive
92/13/EEC
do
nevertheless
have
a
legitimate
interest,
as
taxpayers,
in
sound
procurement
procedures.
Jedoch
haben
Bürger,
organisierte
oder
nicht
organisierte
Interessengruppen
und
andere
Personen
oder
Stellen,
die
keinen
Zugang
zu
Nachprüfungsverfahren
gemäß
der
Richtlinie
92/13/EWG
haben,
als
Steuerzahler
dennoch
ein
begründetes
Interesse
an
soliden
verfahren.
DGT v2019
Adequate
management
of
human
resources,
better
policy
planning,
coordination
and
development,
sound
administrative
procedures
and
improved
public
financial
management,
including
revenue
administration
and
collection
are
of
fundamental
importance
for
the
functioning
of
the
state
and
for
implementing
the
reforms
needed
for
EU
integration.
Eine
adäquate
Verwaltung
der
Humanressourcen,
eine
bessere
Planung,
Koordinierung
und
Weiterentwicklung
der
Politik,
solide
Verwaltungsverfahren
und
eine
bessere
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen,
einschließlich
der
Steuerverwaltung
und
-erhebung,
sind
von
grundlegender
Bedeutung
für
das
Funktionieren
des
Staates
und
für
die
Umsetzung
der
für
die
EU-Integration
erforderlichen
Reformen.
TildeMODEL v2018
The
audit
of
the
Court
aimed
to
assess
whether
information
exchanges
between
Member
States
take
place
in
a
timely
and
effective
manner
and
are
supported
by
sound
procedures
and
adequate
administrative
structures.
Ziel
der
Prüfung
des
Hofes
war
es
zu
beurteilen,
ob
der
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zeitnah
und
wirksam
erfolgt
und
sich
auf
zweckmäßige
Verfahren
und
angemessene
Verwaltungsstrukturen
stützt.
TildeMODEL v2018
Independence
of
state
judicial
councils
needs
to
be
ensured,
more
sound
procedures
for
the
appointment
of
judges
and
prosecutors
put
in
place
and
judicial
independence
needs
to
be
safeguarded
whilst
ensuring
accountability.
Die
Unabhängigkeit
der
staatlichen
Justizräte
muss
gewährleistet
sein,
es
müssen
solidere
Verfahren
für
die
Ernennung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
eingeführt
werden
und
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
muss
unter
Sicherstellung
ihrer
Rechenschaftspflicht
geschützt
werden.
TildeMODEL v2018
Taking
into
account
the
extremely
high
number
of
domain
names
registered
during
the
first
year
of
operation,
the
number
of
litigation
cases
brought
before
the
Czech
Arbitration
Court
in
Prague
(an
average
of
60
cases
per
month
in
2006)
underlines
the
sound
procedures
being
followed
by
EURid
to
manage
.eu.
Angesichts
der
großen
Menge
der
im
ersten
Betriebsjahr
registrierten
Domainnamen
ist
die
relativ
geringe
Anzahl
der
vor
das
Schiedsgericht
in
Prag
gebrachten
Streitfälle
(2006
durchschnittlich
60
Fälle
monatlich)
ein
klares
Indiz
für
die
Solidität
der
von
EURid
bei
der
Verwaltung
der
Europa-Domain
angewandten
Verfahren.
TildeMODEL v2018