Übersetzung für "Something similar" in Deutsch
Something
similar
already
exists,
by
the
way,
in
many
Member
States.
Übrigens
gibt
es
so
was
Ähnliches
in
vielen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Commissioner
Wallström
has
just
said
something
similar.
Kommissarin
Wallström
hat
sich
soeben
ähnlich
geäußert.
Europarl v8
Mutatis
mutandis,
something
similar
is
taking
place
today.
Mutatis
mutandis,
findet
heute
etwas
Ähnliches
statt.
Europarl v8
You
will
no
doubt
soon
hear
Herman
Schmid
express
something
similar.
Sie
werden
sicher
gleich
von
Herman
Schmid
etwas
ähnliches
hören.
Europarl v8
We
would
like
something
similar
in
the
future.
Etwas
Ähnliches
würden
auch
wir
uns
für
die
Zukunft
wünschen.
Europarl v8
You
can
think
of
the
objects
as
something
similar
to
directories
in
a
filesystem.
Sie
können
sich
Objekte
ähnlich
den
Verzeichnissen
in
einem
Dateisystem
vorstellen.
PHP v1
We're
talking
about
something
very
similar
here.
Wir
reden
hier
über
etwas
sehr
Ähnliches.
TED2013 v1.1
And
something
similar
could
happen
for
the
Higgs
boson
mass
in
the
multiverse.
Etwas
Ähnliches
könnte
mit
der
Higgs-Bosson-Masse
im
Multiversum
geschehen.
TED2020 v1
Something
similar
has
been
going
on
with
milk
and
eggs.
Ähnlich
ist
es
bei
Milch
und
Eiern.
TED2020 v1
Something
very
similar
happened
to
me!
Mir
ist
etwas
sehr
Ähnliches
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
Tom's
head
was
smashed
in
with
a
crowbar
or
something
similar.
Tom
wurde
mit
einer
Brechstange
oder
etwas
Ähnlichem
der
Schädel
eingeschlagen.
Tatoeba v2021-03-10
He
carried
a
knife
or
something
similar.
Er
trug
ein
Messer
oder
etwas
Ähnliches.
Tatoeba v2021-03-10
Something
similar
once
happened
to
me.
Mir
ist
schon
einmal
etwas
Ähnliches
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
even
want
to
think
about
something
similar
happening
to
you.
Ich
will
nicht
einmal
daran
denken,
dass
dir
so
etwas
passieren
könnte.
Tatoeba v2021-03-10
And
now
the
West
is
experiencing
something
similar.
Und
nun
erlebt
der
Westen
etwas
Ähnliches.
News-Commentary v14
No,
for
the
US
is
doing
something
similar.
Nein,
denn
die
USA
tun
etwas
Ähnliches.
News-Commentary v14
Something
similar
could
be
created
for
the
European
Parliament,
and
so
on.
Etwas
Ähnliches
könnte
für
das
Europäische
Parlament
geschaffen
werden,
und
so
weiter.
News-Commentary v14
Something
similar
happened
when
Josip
Broz
Tito’s
little
Balkan
empire
of
Yugoslavia
fell
apart.
Ähnliches
ereignete
sich,
als
Josip
Broz
Titos
kleines
Balkan-Reich
Jugoslawien
auseinanderbrach.
News-Commentary v14
I
believe
something
similar
needs
to
happen
with
the
universe
of
data.
So
etwas
muss,
meiner
Meinung
nach,
mit
dem
Datenuniversum
passieren.
TED2020 v1
But,
predictably,
the
Germans
were
working
on
something
very
similar.
Aber
die
Deutschen
arbeiteten
vorhersehbarerweise
an
etwas
sehr
Ähnlichem.
TED2020 v1
From
where
I
should
know,
that
she/it
does
something
similar!
Woher
sollte
ich
wissen,
dass
sie
so
was
macht!
OpenSubtitles v2018
A
man
gives
a
woman
however
not
something
similar
expensive.
Ein
Mann
schenkt
einer
Frau
doch
nicht
so
etwas
Teures.
OpenSubtitles v2018