Übersetzung für "Something similar" in Deutsch

Something similar already exists, by the way, in many Member States.
Übrigens gibt es so was Ähnliches in vielen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Commissioner Wallström has just said something similar.
Kommissarin Wallström hat sich soeben ähnlich geäußert.
Europarl v8

Mutatis mutandis, something similar is taking place today.
Mutatis mutandis, findet heute etwas Ähnliches statt.
Europarl v8

You will no doubt soon hear Herman Schmid express something similar.
Sie werden sicher gleich von Herman Schmid etwas ähnliches hören.
Europarl v8

We would like something similar in the future.
Etwas Ähnliches würden auch wir uns für die Zukunft wünschen.
Europarl v8

You can think of the objects as something similar to directories in a filesystem.
Sie können sich Objekte ähnlich den Verzeichnissen in einem Dateisystem vorstellen.
PHP v1

We're talking about something very similar here.
Wir reden hier über etwas sehr Ähnliches.
TED2013 v1.1

And something similar could happen for the Higgs boson mass in the multiverse.
Etwas Ähnliches könnte mit der Higgs-Bosson-Masse im Multiversum geschehen.
TED2020 v1

Something similar has been going on with milk and eggs.
Ähnlich ist es bei Milch und Eiern.
TED2020 v1

Something very similar happened to me!
Mir ist etwas sehr Ähnliches passiert.
Tatoeba v2021-03-10

Tom's head was smashed in with a crowbar or something similar.
Tom wurde mit einer Brechstange oder etwas Ähnlichem der Schädel eingeschlagen.
Tatoeba v2021-03-10

He carried a knife or something similar.
Er trug ein Messer oder etwas Ähnliches.
Tatoeba v2021-03-10

Something similar once happened to me.
Mir ist schon einmal etwas Ähnliches passiert.
Tatoeba v2021-03-10

I don't even want to think about something similar happening to you.
Ich will nicht einmal daran denken, dass dir so etwas passieren könnte.
Tatoeba v2021-03-10

And now the West is experiencing something similar.
Und nun erlebt der Westen etwas Ähnliches.
News-Commentary v14

No, for the US is doing something similar.
Nein, denn die USA tun etwas Ähnliches.
News-Commentary v14

Something similar could be created for the European Parliament, and so on.
Etwas Ähnliches könnte für das Europäische Parlament geschaffen werden, und so weiter.
News-Commentary v14

Something similar happened when Josip Broz Tito’s little Balkan empire of Yugoslavia fell apart.
Ähnliches ereignete sich, als Josip Broz Titos kleines Balkan-Reich Jugoslawien auseinanderbrach.
News-Commentary v14

I believe something similar needs to happen with the universe of data.
So etwas muss, meiner Meinung nach, mit dem Datenuniversum passieren.
TED2020 v1

But, predictably, the Germans were working on something very similar.
Aber die Deutschen arbeiteten vorhersehbarerweise an etwas sehr Ähnlichem.
TED2020 v1

From where I should know, that she/it does something similar!
Woher sollte ich wissen, dass sie so was macht!
OpenSubtitles v2018

A man gives a woman however not something similar expensive.
Ein Mann schenkt einer Frau doch nicht so etwas Teures.
OpenSubtitles v2018