Übersetzung für "Somehow" in Deutsch
We
somehow
have
to
reach
a
consensus
on
this
by
the
middle
of
November.
Wir
müssen
bis
Mitte
November
diesbezüglich
irgendwie
einen
Konsens
finden.
Europarl v8
The
insistence
on
efficiency
has
somehow
overlooked
these
health
requirements.
Das
Beharren
auf
Effizienz
hat
diese
Gesundheitsanforderungen
irgendwie
übergangen.
Europarl v8
I
ask
that
we
somehow
take
them
into
account.
Ich
bitte
darum,
sie
irgendwie
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Are
we
somehow
going
to
extend
the
remit
of
information
channels
for
Europe?
Werden
wir
irgendwie
den
Aufgabenbereich
von
Informationskanälen
für
Europa
erweitern?
Europarl v8
We
have
got
to
get
our
heads
around
this
somehow.
Wir
müssen
das
irgendwie
in
unsere
Köpfe
bekommen.
Europarl v8
Somehow
we
must
end
this
transfer
of
valuable
protein.
Wir
müssen
diesem
Transfer
von
wertvollen
Proteinen
irgendwie
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
In
nearly
all
cases,
habitats
have
to
be
managed
and
somehow
protected.
In
nahezu
allen
Fällen
müssen
Lebensräume
gepflegt
und
irgendwie
geschützt
werden.
Europarl v8
Somehow
we
have
to
make
these
occasions
rather
more
open
to
our
citizens.
Irgendwie
muss
es
uns
gelingen,
Zusammenkünfte
dieser
Art
bürgernäher
zu
gestalten.
Europarl v8
Mass
legalisation
is
an
attempt
to
somehow
give
an
untenable
situation
a
better
administrative
form.
Massenlegalisierung
ist
der
Versuch,
einen
unhaltbaren
Zustand
irgendwie
einer
besseren
Verwaltungsform
zuzuführen.
Europarl v8