Übersetzung für "Solve the problem" in Deutsch

At the same time, millions of batteries could solve the storage problem for renewable energy.
Gleichzeitig könnten Millionen von Batterien das Problem der Speicherung erneuerbarer Energien lösen.
Europarl v8

Europe cannot solve the problem of unemployment by way of protectionism and progressive isolationism.
Durch Protektionismus und Isolationstendenzen kann Europa dem Problem der Arbeitslosigkeit nicht begegnen.
Europarl v8

How does he think we can solve the problem in future?
Wie gedenkt er dieses Problem zu lösen?
Europarl v8

But that does not solve the problem of globalisation.
Aber diese Maßnahme löst nicht das Problem der Globalisierung.
Europarl v8

If you want to solve the Cyprus problem, you will have our support.
Wenn Sie das Zypern-Problem lösen wollen, haben Sie unsere Unterstützung.
Europarl v8

Postponing decision-making on the package does not solve the problem.
Die Entscheidung über das Paket aufzuschieben, löst das Problem nicht.
Europarl v8

We may even be able to solve the problem of unemployment individually.
Das Problem der Arbeitslosigkeit können wir ebensogut jeder für sich lösen.
Europarl v8

It is the Council which is in a position to solve the problem.
Der Rat ist diejenige Institution, die das Problem lösen kann und muß.
Europarl v8

They do not solve the whole problem.
Alles läßt sich damit nicht lösen.
Europarl v8

A comprehensive political tax harmonisation will not solve the growth problem in Europe.
Eine weitreichende, politische Steuerharmonisierung beseitigt nicht das Wachstumsproblem in Europa.
Europarl v8

None of this will solve the problem, we know.
Dies wird natürlich nicht das Problem lösen, das wissen wir alle.
Europarl v8

But, however powerful the incentives may be, they do not solve the problem.
So stark diese jedoch auch sein mögen, sie lösen das Problem nicht.
Europarl v8

I am not sure that would solve the problem.
Ich bin mir nicht sicher, ob dies das Problem lösen würde.
Europarl v8

This would not solve the problem of discrimination on the basis of nationality.
Dies würde das Problem der Diskriminierung aufgrund der Nationalität nicht lösen.
Europarl v8

Nor can we expect EMU to solve the problem.
Ebensowenig dürfen wir von der WWU eine Lösung dieses Problems erwarten.
Europarl v8

I hope this is understandable to you and I hope you can solve the problem.
Ich hoffe, dass dies nachvollziehbar ist und Sie das Problem lösen können.
Europarl v8

It is not by means of a new tax that we will solve the problem of public finances.
Mithilfe einer neuen Steuer werden wir das Problem der öffentlichen Finanzen nicht lösen.
Europarl v8

I welcome your proposals, but with these you will not solve the main problem.
Ich begrüße Ihre Vorschläge, aber Sie werden das Hauptproblem nicht lösen.
Europarl v8

We will not solve the mobility problem completely on the back of it, of course not.
Wir werden das Mobilitätsproblem damit natürlich nicht vollständig lösen.
Europarl v8

Consequently, slashing public deficits will not solve the employment problem.
Daher kann man das Beschäftigungsproblem nicht durch eine Steigerung der öffentlichen Defizite lösen.
Europarl v8

That allows us to solve the problem very neatly and correctly.
Damit haben wir das Problem ja sehr elegant und richtig gelöst.
Europarl v8

The abolition of steel jaw traps alone will not necessarily solve the problem.
Die Abschaffung von Tellereisen allein löst ja nicht unbedingt das Problem.
Europarl v8

In the Commission's proposal we have tried to solve the problem in the following way.
Im Kommissionsvorschlag haben wir versucht, das Problem wie folgt zu lösen.
Europarl v8

But this is not sufficient to solve the unemployment problem.
Es reicht nicht, das Problem der Arbeitslosigkeit zu regeln.
Europarl v8

They do not solve the problem of unemployment, of poverty, of marginalization.
Sie lösen nicht das Problem der Arbeitslosigkeit, der Armut, der Marginalisierung.
Europarl v8