Übersetzung für "Social divide" in Deutsch
This
has
deepened
the
social
divide
within
the
EU
and
within
the
Member
States.
Damit
wird
die
soziale
Spaltung
in
der
EU
und
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
vertieft.
Europarl v8
The
social
divide
between
the
informed
and
the
uninformed
must
be
bridged.
Die
soziale
Kluft
zwischen
Wissenden
und
Unwissenden
muss
abgebaut
werden.
Europarl v8
Secondly,
because
the
economic
crisis
had
aggravated
the
social
divide.
Zweitens,
weil
die
derzeitige
Wirtschaftskrise
die
sozialen
Brüche
vergrößert
hat.
TildeMODEL v2018
Many
environmental
problems
are
in
fact
worsening
and
the
social
divide
persists.
Viele
Umweltprobleme
haben
sich
eher
verschlimmert,
und
der
soziale
Bruch
besteht
fort.
EUbookshop v2
The
social
divide
between
city
and
country
continues
to
grow.
Die
soziale
Kluft
zwischen
Stadt
und
Land
vergrößert
sich
laufend.
ParaCrawl v7.1
This
further
intensified
the
social
divide
of
voter
turnout.
Das
hat
die
soziale
Spaltung
der
Wahlbeteiligung
weiter
verschärft.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
there
was
no
corresponding
decrease
in
the
social
divide
of
voter
turnout.
Dennoch
hat
die
soziale
Spaltung
der
Wahlbeteiligung
nicht
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
This
voting
geography
is
indicative
of
a
deep
economic,
social,
and
educational
divide.
Diese
Wahlgeografie
ist
ein
Zeichen
für
eine
tiefe
wirtschaftliche,
soziale
und
bildungsmäßige
Kluft.
News-Commentary v14
But
it
must
also
address
the
growing
social
divide
within
Europe.
Aber
mit
ihr
muss
auch
das
Problem
der
zunehmenden
sozialen
Kluft
innerhalb
Europas
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
But
what
I
also
find
interesting
is
that
the
railings
divide
social
space.
Ich
finde
aber
vor
allem
interessant,
daß
das
Gitter
den
sozialen
Raum
teilt.
OpenSubtitles v2018
He
had
profited
from
the
social
divide
and
"gridlock
Washington."
Er
profitiere
von
der
gespaltenen
Gesellschaft
der
USA
und
vom
"kaputten"
Washington.
ParaCrawl v7.1
The
deflationary
development
will
dominate
and
so
will
an
economic
rollercoaster
ride
and
a
slowly
deepening
social
divide.
Die
deflationäre
Entwicklung
bleibt
vorherrschend,
damit
eine
Wellblech-Konjunktur
und
eine
langsam
sich
verschärfende
soziale
Spaltung.
ParaCrawl v7.1
This
strategy
refers
to
the
social
divide
that
exists
between
women
and
men
and
indicates
that
women
continue
to
be
at
greater
risk
of
poverty
than
men.
In
der
Strategie
wird
auf
die
soziale
Kluft
zwischen
Frauen
und
Männern
verwiesen
und
dargelegt,
dass
Frauen
nach
wie
vor
ein
höheres
Armutsrisiko
haben
als
Männer.
Europarl v8
This
ever
widening
social
divide
is
bound
to
lead
eventually
to
political
and
social
conflict
that
may
even
end
in
violence.
Dieses
immer
größer
werdende
soziale
Gefälle
wird
zwingend
eines
Tages
zu
politischen
und
sozialen
Konflikten
führen,
die
möglicherweise
sogar
mit
Gewalt
ausgetragen
werden.
Europarl v8
Madam
President,
it
is
with
pleasure
that
I
am
standing
in
for
Mr
Andria,
who
is
absent
for
personal
reasons,
in
a
debate
on
a
subject
which
I
consider
to
be
extremely
important,
for,
having
taken
part
in
the
Johannesburg
Earth
Summit,
I
have
realised
that
there
is
great
social
divide
between
the
Mercorsur
countries.
Frau
Präsidentin,
ich
vertrete
gern
den
aus
persönlichen
Gründen
abwesenden
Kollegen
Andria
bei
der
Aussprache
über
ein
Thema,
das
ich
für
äußerst
wichtig
halte,
weil
ich
seit
meiner
Teilnahme
am
Weltgipfel
von
Johannesburg
eine
starkes
soziales
Gefälle
unter
den
Ländern
des
MERCOSUR
festgestellt
habe.
Europarl v8
These
sad
events
once
again
show
that
poverty
and
the
social
divide,
added
together,
constitute
the
ideal
breeding
ground
for
all
fundamentalists.
Diese
traurigen
Ereignisse
zeigen
erneut,
dass
Not,
gepaart
mit
sozialen
Gegensätzen,
den
perfekten
Nährboden
für
Fundamentalisten
jeglicher
Art
bildet.
Europarl v8
The
fact
that
78
million
European
citizens
live
in
poverty
and
the
social
divide
between
the
poor
and
the
rich
is
getting
bigger
and
bigger
is
a
most
serious
indication
that
action
should
be
taken
at
both
national
and
European
level.
Die
Tatsache,
dass
78
Millionen
europäischer
Bürger
in
Armut
leben
und
die
soziale
Kluft
zwischen
Armen
und
Reichen
immer
tiefer
wird,
ist
ein
äußerst
ernst
zu
nehmender
Hinweis
darauf,
dass
Maßnahmen
auf
nationaler
und
auf
europäischer
Ebene
ergriffen
werden
müssen.
Europarl v8
I
can
only
agree
with
the
European
Anti-Poverty
Network
when
it
complains
that
the
fight
against
poverty,
social
exclusion
and
a
growing
social
divide
is
still
not
being
tackled
and
backed
up
with
the
necessary
clarity
and
determination.
Ich
kann
dem
Europäischen
Netzwerk
gegen
Armut
nur
zustimmen,
wenn
es
beklagt,
dass
der
Kampf
gegen
Armut,
soziale
Ausgrenzung
und
wachsende
soziale
Spaltung
weiterhin
nicht
mit
der
notwendigen
Klarheit
und
Konsequenz
thematisiert
und
unterstützt
wird.
Europarl v8
So
we
have
no
convergence,
just
continuing
divergence,
i.e.
a
deepening
social
divide.
Wir
haben
also
keine
Konvergenz,
sondern
weitere
Divergenz,
d.
h.
eine
sich
vertiefende
Spaltung
der
Gesellschaft.
Europarl v8
It
describes
a
growing
social
divide
as
a
result
of
"delimitation"
of
the
economy
and
a
loss
of
political
control
by
the
state
over
the
economic
development,
which
is
increasingly
controlled
by
global
corporations.
Es
beschreibt
eine
wachsende
soziale
Spaltung
als
Folge
einer
„Entgrenzung“
der
Ökonomie
und
eines
Verlusts
der
staatlichen
politischen
Kontrolle
über
die
zunehmend
von
Weltkonzernen
gesteuerte
Wirtschaftsentwicklung.
Wikipedia v1.0
Alongside
the
"digital
divide"
the
"social
divide"
is
widening,
because
consumers
are
finding
it
harder
to
protect
themselves
against
the
risks
arising
from
the
effects
of
the
economic
crisis
and
the
complexity
of
digital
markets.
Auf
diese
Weise
kommt
zu
der
gesellschaftlichen
Kluft
die
"digitale
Kluft"
hinzu
und
erschwert
den
Schutz
der
Verbraucher
vor
den
Gefahren,
die
sich
aus
der
Wirtschaftskrise
und
der
Komplexität
der
digitalen
Märkte
ergeben.
TildeMODEL v2018
The
need
for
quality
investment
requires
that
such
investment
be
guided
by
the
demands
of
switching
to
a
knowledge-based
economy
without
the
digital
divide
in
society
widening
the
social
divide.
Bei
der
Qualität
der
Investitionen
ist
weiterhin
darauf
zu
achten,
dass
diese
sich
an
den
Erfordernissen
der
Transformation
zu
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
orientieren,
ohne
dass
der
"digital
divide"
der
Gesellschaft
zu
einer
verschärften
sozialen
Spaltung
führt.
TildeMODEL v2018