Übersetzung für "Social base" in Deutsch

Social state should base on solidarity and subsidiarity.
Ein Sozialstaat muss auf Solidarität und Subsidiarität basieren.
ParaCrawl v7.1

This indicates the heterogeneous social base for right-wing populist attitudes.
Hier findet sich ein Hinweis auf die heterogene soziale Basis für rechtspopulistische Einstellungen.
ParaCrawl v7.1

They rule with a narrow social base and no popular legitimacy.
Sie herrscht mit einer schmalen sozialen Basis und keine Legitimität in der Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the social and economical base for alternative projects is detracted.
Gleichzeitig wird damit den alternativen Projekten die soziale und ökonomische Basis entzogen.
ParaCrawl v7.1

This cycle of decline weakens the economic and social base of island regions, leading to depopulation.
Dieser Abwärtstrend schwächt das wirtschaftliche und soziale Gefüge der Inselregionen und führt schließlich zu deren Entvölkerung.
TildeMODEL v2018

Her thesis on the social base and relations between caste and politics was published in 1991.
Ihre Diplomarbeit über die soziale Basis und die Beziehungen zwischen Kaste und Politik wurde 1991 publiziert.
WikiMatrix v1

The programme provides a social base for the youngsters in addition to offering individual support and guidance.
Neben individueller Unterstützung und Betreuung bietet das Pro gramm den Jugendlichen auch eine soziale Grundlage.
EUbookshop v2

The National Transitional Council (NTC) has been incapable of constituting a social base.
Der Nationale Übergangs Rat (CNT) hat nicht eine soziale Basis schaffen können.
ParaCrawl v7.1

The social base in the party for leftist opportunist tendencies and deviations are often intellectuals and the petty bourgeoisie.
Die soziale Basis in der Partei für linksopportunistische Tendenzen und Abweichungen sind häufig Intellektuelle und Kleinbürger.
ParaCrawl v7.1

The Taliban and other warlords have recovered their social base and territory in the country.
Die Taliban und andere "Kriegsherren" haben ihre soziale und territoriale Basis im Land wiederhergestellt.
ParaCrawl v7.1

Appointment, remuneration and social security benefits base on the public-sector collective wage agreement (TVöD).
Anstellung, Vergütung und Sozialleistungen basieren auf dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD).
ParaCrawl v7.1

You should also take into account that the social base of Syriza has definitely changed.
Man muss auch bedenken, dass die soziale Basis von Syriza sich verändert hat.
ParaCrawl v7.1

Pressenza is a space open to the expression of the social base.
Pressenza ist ein offener Raum, in dem sich die soziale Basis ausdrücken kann.
ParaCrawl v7.1

Too few legislative initiatives are provided to strengthen the social base with minimum standards, both on the areas of labour market policy and the social security.
Es sind wenig gesetzgebende Initiativen vorgesehen, um den sozialen Sockel zu stärken mit Mindestnormen sowohl bei der Beschäftigungspolitik als auch bei der sozialen Sicherheit.
Europarl v8

With more than 70 million people in poverty, even where unemployment levels are falling, with precarious living and working conditions and the growth of atypical forms of employment, we really do need a solid social base, a Europe that protects us.
Mit mehr als 70 Millionen Menschen in Armut, auch dort, wo die Arbeitslosenrate sinkt, den unsicheren Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Zunahme atypischer Beschäftigung brauchen wir wirklich eine solide soziale Grundlage, ein Europa, das uns schützt.
Europarl v8

As a basic guideline, we have supported the notion that a twelve mile zone has to be reserved exclusively for local coastal and non-industrial fisheries, as they are the economic and social base of many regions in all nearby countries and in the case of Senegal the essential base for people's food requirements and their very survival.
Unsere grundsätzliche Leitlinie war die, daß die Zwölf-Meilen-Zone ausschließlich für die ortsansässige handwerkliche Fischerei und die Küstenfischerei reserviert werden muß, die die wirtschaftliche und soziale Basis vieler Regionen in allen Küstenstaaten bildet, und in einigen Fällen, wie z.B. hier im Senegal, auch die wichtigste Nahrungsquelle und Überlebenschance für die Bewohner darstellt.
Europarl v8

The amounts earmarked for scholarships and to the ‘quality of the hosting provided for students’, already mentioned here, still fall well below what is required in order to broaden the social base from which Erasmus students and teachers are drawn.
Die für Stipendien bestimmten Mittel und die angeführte „Qualität der Betreuung der Studierenden“ werden noch nicht im Entferntesten der Notwendigkeit gerecht, die soziale Basis der an Erasmus teilnehmenden Studierenden und Lehrenden zu erweitern.
Europarl v8

I believe that that analysis can explain the result achieved by the Labour Party, and that achieved by the Pensioners' Party or those parties with a limited social or linguistic base, including the Shas party or the Israel Beitenu party, the party of the Russian-speaking community.
Diese Analyse kann nach meiner Auffassung eine Erklärung geben für die Ergebnisse der Arbeitspartei und der Seniorenpartei oder aller Parteien mit einer spezifischen sozialen oder sprachlichen Grundlage, sei es die Schas-Partei oder die Partei Israel Beitenu, die sich auf die russischsprachige Gemeinschaft stützt.
Europarl v8

Authors like Ulrich Kluge, Eberhard Kolb, Reinhard Rürup and others argued that in the first weeks of the revolution the social base for a democratic redesign of society was much stronger than previously thought, and that the potential of the extreme left was actually weaker than the MSPD's leadership, for example, assumed.
Autoren wie Ulrich Kluge, Eberhard Kolb, Reinhard Rürup und andere argumentierten, die soziale Basis für eine demokratische Umgestaltung der Gesellschaft sei in den ersten Wochen der Revolution viel breiter gewesen als bis dahin angenommen und das Potential der extremen Linken sei objektiv schwächer gewesen als etwa die mehrheitssozialistische Führung subjektiv vermutet hatte.
Wikipedia v1.0

It is understandable, he says, that the SPD leadership supported the referendum so as not to lose touch with the Social Democratic base.
Es sei zwar verständlich, dass die SPD-Führung die Plebiszite unterstützt habe, um die Bindung an die sozialdemokratische Basis nicht zu verlieren.
Wikipedia v1.0

Both his political legitimacy and religious authority are highly questionable, and the street violence and prison brutality of recent months has undermined his authority and shaken his social base.
Sowohl seine politische Legitimität als auch seine religiöse Autorität sind äußerst fragwürdig und die Gewalt in den Straßen und Brutalität in den Gefängnissen in den vergangenen Monaten haben seine Autorität untergraben und seine soziale Basis erschüttert.
News-Commentary v14

With political power diminished (and sometimes usurped) by the transformation of its economic counterpart, and its detachment from its social base rendering it increasingly illegitimate, this is the hour of populists and extremists.
Angesichts schwindender (und manchmal usurpierter) politischer Macht aufgrund des Wandels der wirtschaftlichen Macht und der Loslösung der Politik von der sozialen Basis, wodurch sie zunehmend Legitimation verliert, ist die Stunde der Populisten und Extremisten gekommen.
News-Commentary v14