Übersetzung für "Sniff at" in Deutsch
You
can
sniff
my
rifle
at
once.
Du
kannst
gleich
beherzt
an
meinen
Gewehrläufen
schnuppern.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
want
her
to
sniff
her
nose
at
me.
Ich
will
nicht,
dass
Cleopatra
mich
nicht
mehr
riechen
kann.
OpenSubtitles v2018
Like
one
of
those
who
want
to
sniff
at
dirty
and
sweaty
worn
underwear.
So
einer
der
an
dreckiger,
verschwitzter
Unterwäsche
schnüffeln
will.
ParaCrawl v7.1
He
will
sniff
at
the
tractor,
run
around
for
some
time,
and
then
leave
it.
Er
wird
den
Traktor
beschnuppern,
einige
Zeit
herumlaufen
und
es
dann
lassen.
ParaCrawl v7.1
During
the
briefing
is
not
much
time
to
sniff
at
each
other.
Während
des
Briefings
ist
nicht
viel
Zeit
sich
zu
beschnuppern.
ParaCrawl v7.1
You
don't
let
it
dawdle
here
or
sniff
at
the
flowers
there.
Man
lässt
ihn
nicht
hier
und
da
rumlungern
oder
dort
an
den
Blümchen
schnuppern.
ParaCrawl v7.1
And
the
company
we're
keeping
is
nothing
to
sniff
at...
Und
die
Gesellschaft,
in
der
wir
uns
befinden,
ist
auch
nicht
die
schlechteste...
ParaCrawl v7.1
Think
of
dogs
and
cats,
who
very
often
sniff
at
each
other's
behinds.
Denken
Sie
nur
an
Hunde
und
Katzen,
die
ihre
Artgenossen
oft
am
Hinterteil
beschnüffeln.
ParaCrawl v7.1
Seeing
the
London
sunset
from
the
tallest
point
in
London
is
nothing
to
sniff
at.
Den
Londoner
Sonnenuntergang
vom
höchsten
Punkt
in
London
aus
zu
sehen
ist
nicht
von
schlechten
Eltern.
ParaCrawl v7.1
Joy
has
to
sniff
at
her
stinky
socks
and
Elena
presses
her
feet
into
Joy's
face.
Joy
muss
an
den
übel
riechenden
Socken
schnuppern
und
Elena
drückt
sie
in
Joys
Gesicht.
ParaCrawl v7.1
And
the
company
we’re
keeping
is
nothing
to
sniff
at...
Und
die
Gesellschaft,
in
der
wir
uns
befinden,
ist
auch
nicht
die
schlechteste…
ParaCrawl v7.1
Ricarda
have
to
sniff
at
the
shoes
and
must
lick
Olivia's
stinky
socks.
Ricarda
muss
an
den
Schuhen
riechen
und
ihr
auch
noch
die
verschwitzten
Stinkesocken
ablecken.
ParaCrawl v7.1
Lions,
hyaenas,
or
elephants
sniff
at
tents,
but
they
do
not
eat
them.
Auch
Löwen,
Hyänen
oder
Elefanten
schnüffeln
an
Zelten,
aber
sie
fressen
sie
nicht.
ParaCrawl v7.1
They
take
a
sniff
at
the
beer,
take
a
small
swig,
hold
it
up
to
the
light
and
make
notes.
Sie
schnuppern
am
Bier,
nehmen
einen
kleinen
Schluck,
halten
zwischendurch
das
Glas
gegen
das
Licht
und
machen
sich
Notizen.
ParaCrawl v7.1
It
even
did
not
help
Doris
to
sit
on
top
of
her
-
she
first
had
to
'sniff'
at
Inez!
Es
half
Doris
auch
nichts,
auf
Inez
zu
sitzen
-
sie
musste
trotzdem
bei
Inez
"schnuppern"!
ParaCrawl v7.1
You
ritualize
day-to-day
life
with
easily
managed
minor
things
in
order
to
cope
with
your
awareness
of
what
life
really
is
and
simultaneously
deflect
from
the
fact
that
the
other
which
never
was
will
never
return
except
in
your
imagination
and
delusion
but
that’s
also
something
..
now
everything
is
imagination
and
delusion
but
you
know
that
simply
you’re
no
longer
convinced
you
put
a
jasmine
blossom
in
a
vase
and
sniff
at
it
in
passing
to
comfort
yourself.
Man
ritualisiert
den
Alltag
mit
leicht
bewältigbaren
kleinen
Dingen
um
seine
Bewusstwerdung
dessen
was
das
Leben
wirklich
ist
zu
bewältigen
und
gleichzeitig
davon
abzulenken
dass
das
andere
nicht
wieder
kommt
dass
es
es
nie
gegeben
hat
außer
in
der
Vorstellung
und
Einbildung
aber
das
ist
ja
auch
was
..
jetzt
ist
auch
alles
in
der
Vorstellung
und
in
der
Einbildung
aber
man
weiß
das
halt
man
ist
nicht
mehr
davon
überzeugt
man
stellt
sich
eine
Jasminblüte
in
die
Vase
hin
und
riecht
beim
vorbeigehen
dran
um
sich
zu
trösten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
the
modern
Thrash
Metal
is
to
contrast
with
the
stuff
made
by
Florida’s
Death
Metal
heads
just
limited,
but
in
the
general
view
the
Juggernaut
may
sniff
at
Tardy’s
emissions
at
least.
Natürlich
lässt
sich
der
moderne
Thrash
Metal
nur
bedingt
mit
dem
Stoff
der
Florida
Death
Metal
Heads
vergleichen,
in
der
Gesamtsumme
allerdings
darf
der
Juggernaut
dann
doch
nur
an
den
Abgasen
von
den
Tardy’s
schnüffeln.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
the
only
time
Doris
has
to
'sniff'
at
Inez
in
this
fight!
Das
ist
nicht
das
einzige
Mal,
daß
Doris
in
diesem
Kampf
an
Inez
'riechen'
musste!
ParaCrawl v7.1
Arnautovic
is
one
of
the
reasons
that
West
Ham
has
been
able
to
sniff
at
the
Europa
League
places
-
the
Austrian
climbed
from
25
million
to
35
million
euros
and
earns
a
new
career
high
value.
Arnautovic
ist
einer
der
Gründe
dafür,
dass
West
Ham
an
den
Europa
League-Plätzen
schnuppert
–
der
Österreicher
klettert
von
25
Mio.
auf
35
Mio.
Euro
und
verdient
sich
damit
einen
neuen
Karrierehöchstwert.
ParaCrawl v7.1