Übersetzung für "Snap decision" in Deutsch

No, it wasn't a snap decision.
Nein, es war keine Blitzentscheidung.
OpenSubtitles v2018

Guess you just make a snap decision, and then that's it, so...
Ich schätze, du hast einfach einen spontanen Entschluss gefasst, und dann war es das.
OpenSubtitles v2018

Perhaps judgment is not so much a snap decision as an early warning and detection device.
Vielleicht ist ein Urteil weniger eine voreilige Meinung als vielmehr ein Frühwarn- und Erkennungssystem.
OpenSubtitles v2018

At that time we were still using computer-to-film, so we made a snap decision to switch to computer-to-plate.
Wir arbeiteten damals noch mit Computer-to-Film, entschieden uns dann aber schnell, auf Computer-to-Plate umzusteigen.
ParaCrawl v7.1

Judith made a snap decision.
Judith traf eine spontane Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

When she discovers that he lives in Morocco, the two girlfriends make a snap decision to go there.
Als sie herausfindet, dass er in Marokko lebt, kommen die beiden Freundinnen rasch zu einer Entscheidung. Sie werden zusammen nach Marokko fahren.
ParaCrawl v7.1

Using the charts in tracking the historical trends will assist a trader to while making a snap decision.
Mit den Plänen, die im historischen Trends verfolgen, wird ein Händler zu unterstützen, während eine schnelle Entscheidung zu machen.
ParaCrawl v7.1

On November 15, a snap decision made by head coach Michel Therrien marked the turning point for No. 51’s season.
Am 15. November, eine schnelle Entscheidung von Trainer Michel Therrien gemacht markierte den Wendepunkt für die Nr. 51 der Saison.
ParaCrawl v7.1

Some 10,000 workers, family members and supporters are currently demonstrating in Ankara in near-freezing temperatures in protest against a snap government decision to close their workplaces at the end of January 2010.
Bei Temperaturen nahe dem Gefrierpunkt protestieren zur Zeit rund 10 000 Arbeitnehmer mit Angehörigen und Anhängern gegen eine Blitzentscheidung der Regierung, ihre Arbeitsstätten Ende Januar 2010 zu schließen.
ParaCrawl v7.1

Easy now, let's not make any snap decisions.
Ganz langsam jetzt, lass uns keine voreiligen Entscheidungen treffen.
OpenSubtitles v2018

We gotta make snap decisions.
Wir müssen es schnell entscheiden.
OpenSubtitles v2018

The computer analyses the data and makes snap decisions on its robot players' next moves.
Diese Daten analysierend, entscheidet der Teamrechner blitzartig über die nächsten Spielzüge seiner Roboter.
ParaCrawl v7.1

Rather than take snap decisions at a single reading, it was right to opt for further negotiations with the Council and the Commission, because this was precisely the sort of matter that lent itself to treatment at one reading with a view to resolving all the complex issues rather than burning the midnight oil two years hence at meetings of the Conciliation Committee, which would have had to discuss the same problems we are examining today.
Nicht schnelle Entscheidungen in einer Lesung zu treffen, sondern darauf zu setzen, mit dem Rat und der Kommission weiter zu verhandeln, weil sich dieses Dossier geradezu anbot, um diese schwierigen Fragen in einer Lesung zu lösen, statt sich zwei Jahre später wieder in mitternächtlichen Vermittlungsausschusssitzungen zu treffen, bei denen die gleichen Probleme diskutiert werden müssten wie jetzt.
Europarl v8

Great relationships often start with snap decisions aimed at proving me wrong.
Großartige Beziehungen... fangen oft mit spontanen Entscheidung an, die dazu dienen sollen, mich vom Gegenteil zu überzeugen.
OpenSubtitles v2018