Übersetzung für "Smooth procedure" in Deutsch

This leads to a smooth upgrade procedure and can easily solve the iPhone camera black issue.
Dies führt zu einem reibungslosen Upgrade-Verfahren und kann leicht beheben iPhone Kamera schwarz.
ParaCrawl v7.1

The collaboration between the translation coordinator and the reviewer is vital for a smooth procedure.
Für einen reibungslosen Ablauf ist die Zusammenarbeit zwischen Übersetzungskoordinator und Lektor wesentlich.
ParaCrawl v7.1

For the organizers there was a lot of positive feedback for the smooth procedure.
Für die Veranstalter gab es viel Lob für den reibungslosen Ablauf.
ParaCrawl v7.1

A good organization around the baby is helpful for a smooth procedure.
Für einen reibungslosen Ablauf ist eine gute Organisation rund ums Baby hilfreich.
ParaCrawl v7.1

For a fast and smooth procedure, the assembly and dismantling times for the booths are staggered.
Für einen schnellen und reibungslosen Ablauf sind die Auf- und Abbauzeiten für die Stände gestaffelt.
CCAligned v1

In addition, our own pre-installation program ensures a smooth procedure during the installation and deinstallation.
Zusätzlich werden bei Installation und Deinstallation eigene Überprüfungen gestartet, welche einen reibungslosen Ablauf sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

In consultation with you, we will optimise the property presentation with a view to ensuring a smooth booking procedure.
In Rücksprache mit Ihnen optimieren wir die Objektpräsentation im Hinblick auf einen reibungslosen Buchungsablauf.
ParaCrawl v7.1

It also works perfectly fine in sensitive pistols and ensures a smooth training procedure.
Sie funktioniert auch in sensiblen Pistolen einwandfrei und sorgt so für einen reibungslosen Trainingsablauf.
ParaCrawl v7.1

The nearby motorway and the large car park in front of the building, guarantee a smooth procedure.
Die Nähe zur Autobahn sowie der große Parkplatz vor dem Gebäude garantieren einen reibungslosen Ablauf.
ParaCrawl v7.1

Leather patient need to be resilient and firm for a smooth and successful procedure.
Der Patient 's Haut müssen elastisch und Unternehmen für einen reibungslosen und erfolgreichen Verfahren.
ParaCrawl v7.1

The standard VDA 6.2.2004 ensures the smooth transport procedure according to the contractual provisions for the VW company.
Durch die VDA 6.2.2004 wird der reibungslose Transportablauf gemäß den Vertragsbedingungen für die Firma VW gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

It is incorporated with an eye-catching GUI that ensures smooth recovery procedure even for novice users.
Es ist mit einer auffälligen GUI, die reibungslose Wiederherstellung Verfahren auch für Anfänger Benutzer gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

It recalls the institutions' commitment to ensuring a smooth and rapid procedure for the adoption of the decisions on the mobilisation of the EGF, providing one-off, time-limited individual support geared to helping workers who have suffered redundancies as a result of globalisation and the financial and economic crisis.
Damit wird an die Verpflichtung der Institutionen erinnert, ein reibungsloses und schnelles Vorgehen für die Annahme des Beschlusses zur Inanspruchnahme des EGF zu ermöglichen und eine einmalige, zeitlich begrenzte und individuelle Unterstützung für Arbeitnehmer bereitzustellen, die aufgrund von Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge in Folge der Globalisierung arbeitslos geworden sind.
Europarl v8

It also recalls the institutions' commitment to ensuring a smooth and rapid procedure for the adoption of decisions on the mobilisation of the EGF, providing one-off, time-limited individual support geared to helping workers who have suffered redundancies as a result of globalisation and the financial and economic crisis.
Damit wird auch an die Verpflichtung der Institutionen erinnert, ein reibungsloses und schnelles Vorgehen für die Annahme der Beschlüsse zur Inanspruchnahme des EGF zu ermöglichen und eine einmalige, zeitlich begrenzte und individuelle Unterstützung für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bereitzustellen, die aufgrund von Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge in Folge der Globalisierung arbeitslos geworden sind.
Europarl v8

It recalled the institutions' commitment to ensuring a smooth and rapid procedure for the adoption of the decisions on the mobilisation of the EGF, providing one-off, time-limited individual support geared to helping workers who have suffered redundancies as a result of globalisation and the financial and economic crisis.
Es hat an die Verpflichtung der Institutionen erinnert, ein reibungsloses und schnelles Vorgehen bei der Annahme der Entscheidungen über die Inanspruchnahme des EGF zu gewährleisten, um einmalige, zeitlich begrenzte Unterstützung für Arbeitnehmer zu bieten, die infolge der Globalisierung und der Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurden.
Europarl v8

As a Catalan, I am glad that Parliament agreed to call on the institutions involved to make the necessary efforts to accelerate the mobilisation of the EGF, and to recall the institutions' commitment to ensuring a smooth and rapid procedure for the adoption of the decisions on the mobilisation of the EGF, providing one-off, time-limited individual support geared to helping workers who have suffered redundancies as a result of globalisation and the financial and economic crisis.
Als Katalane bin ich froh, dass das Parlament zugestimmt hat, die beteiligten Institutionen aufzufordern, die erforderlichen Anstrengungen zur Beschleunigung der Inanspruchnahme des EGF zu unternehmen, und dass es an die Verpflichtung der Institutionen erinnert, ein reibungsloses und schnelles Vorgehen bei der Annahme der Entscheidungen über die Inanspruchnahme des EGF zu gewährleisten, um einmalige, zeitlich begrenzte Unterstützung für Arbeitnehmer zu bieten, die infolge der Globalisierung und der Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurden.
Europarl v8

One of the objects of the invention is, accordingly, assuring a smooth and reproducible procedure, ruling out the possibility of error due to abnormal reactions, and pointing out a way that allows test results with the same test material to be compared when blood is used as the biological system for testing.
Eine der Aufgaben der Erfindung besteht demgemäß darin, bei der Verwendung von Blut als biologischem System für Untersuchungen einen reproduktionssicheren, störungsfreien Ablauf zu sichern, die Möglichkeit von Verfälschungen aufgrund abnormer Reaktionen auszuschließen und einen Weg aufzuzeigen, der die Vergleichbarkeit von Untersuchungsergebnissen mit dem gleichen Prüfmaterial zuläßt.
EuroPat v2

The said layer must be applied in the form of a thin layer of optical quality, so that light is absorbed at the frequency of the laser beam used, and in this procedure smooth holes are formed through stripping of the absorption layer or by fusion.
Dies muß in Form einer dünnen Schicht optischer Qualität erfol­gen, so daß bei der Frequenz des verwendeten Laserstrahls Licht absor­biert wird und dabei durch Ablösen der Absorptionsschicht oder durch Schmelzen glatte Löcher entstehen.
EuroPat v2

Because of the unpredictable reactions to be expected between the carbodiimide and the (meth)acrylic acid ester, as a result of which undesired changes in viscosity, color number and reactivity might be expected, the smooth and successful procedure of the process according to the invention is surprising.
Wegen der zu erwartenden unübersichtlichen Reaktionen zwischen dem Carbodiimid und dem (Meth)Acrylsäureester, wobei unerwünschte Änderungen der Viskosität, der Farbzahl und der Reaktivität erwartet werden konnten, ist die glatte und erfolgreiche Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens überraschend.
EuroPat v2

It is the object of the present invention to improve a system for controlling construction site vehicles such that a preferably smooth operating procedure of the site is possible, and the quality of the work result of the site processes possibly becomes better.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein System zum Steuern von Baustellenfahrzeugen dahingehend zu verbessern, dass ein möglichst reibungsloser Betriebsablauf der Baustelle ermöglicht wird und gegebenenfalls das Arbeitsergebnis der Baustellenprozesse qualitativ besser wird.
EuroPat v2

In order that the smooth procedure is maintained, the cleaning is generally carried out during operation and has to be done very quickly.
Damit der reibungslose Ablauf gewahrt bleibt, erfolgt das Reinigen in der Regel während des Betriebes und muss sehr schnell gehen.
EuroPat v2