Übersetzung für "Slow on the uptake" in Deutsch
He's
a
little
slow
on
the
uptake.
Er
ist
etwas
schwer
von
Begriff.
Tatoeba v2021-03-10
And
they're
slow
on
the
uptake,
sir.
Und
sie
sind
schwer
von
Begriff,
Sir.
OpenSubtitles v2018
He's
a
little
slow
on
the
uptake,
this
one.
Er
ist
ein
wenig
schwer
von
Begriff,
der
hier.
OpenSubtitles v2018
I
work
at
the
Pentagon,
Sergeant,...
..so
I
admit
I'm
a
little
slow
on
the
uptake.
Ich
arbeite
im
Pentagon,
Sergeant,
deshalb
begreife
ich
manchmal
etwas
langsamer.
OpenSubtitles v2018
You'll
forgive
me
if
I've
been
a
little
slow
on
the
uptake.
Verzeihung,
wenn
ich
schwer
von
Begriff
bin.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
R3
is
a
little
slow
on
the
uptake.
Ich
befürchte,
R-3
ist
ein
wenig
schwer
von
Begriff.
OpenSubtitles v2018
Hauie
is
a
little
slow
on
the
uptake
.
Hauie
ist
ein
wenig
schwer
von
Begriff.
ParaCrawl v7.1
I
was
slow
on
the
uptake,
but
it's
often
like
that.
Ich
war
ein
bisschen
schwer
von
Kapee,
aber
so
ist
das
ja
oft.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
can
be
difficult
hearing
how
your
sprogs
are
a
little
bit
slow
on
the
uptake.
Ich
weiß
es
kann
bestimmt
ein
wenig
schwierig
sein
zu
hören,
das
ihre
sprösschen
ein
wenig
langsam
wachsen.
OpenSubtitles v2018
And
listen,
I
just
wanted
to
say
that
I
know
that
I've
been
a
little
slow
on
the
uptake,
and
it's
taken
me
a
little
while,
but
I
just
want
to
let
you
know
that
I
get
it.
Und
ich
wollte
nur
sagen,
ich
war
etwas
schwer
von
Begriff
und
ich
brauchte
länger,
aber
ich
wollte
sagen,
ich
verstehe
es.
OpenSubtitles v2018
Uh,
it
may
seem
to
you
like
I'm
a
bit
slow
on
the
uptake,
but
I,
um...
I
really
have
been
listening.
Es
mag
dir
so
vorkommen,
dass
ich
schwer
von
Begriff
bin,
aber
ich
habe
wirklich
zugehört.
OpenSubtitles v2018
We
regularly
cast
stones
at
the
Commission,
but
when
it
comes
to
looking
at
our
own
finances
sometimes
we
are
a
bit
slow
on
the
uptake.
Wir
prangern
regelmäßig
die
Kommission
an,
aber
wenn
es
um
unsere
eigenen
Finanzen
geht,
dann
sind
wir
mitunter
etwas
langsam.
Europarl v8
By
this
time,
all
of
those
who
have
thought,
from
time
to
time,
that
I
am
a
little
slow
on
the
uptake,
are
convinced
of
it!
Spätestens
jetzt
werden
all
jene,
die
sich
nur
manchmal
gedacht
haben,
dass
ich
ein
bisschen
langsam
im
Begreifen
bin,
fest
davon
überzeugt
sein!
ParaCrawl v7.1
We
were
on
this
tour
and
some
interesting
things
happened
to
show
you
that
the
enemy,
although
they
are
slow
on
the
uptake,
when
they
do
see
something
to
them
that
seems
dangerous,
they
do
take
action
on
it.
Wir
waren
auf
dieser
Tour
und
ein
paar
interessante
Dinge
passierten,
nur
um
Dir
zu
zeigen,
daß
der
Feind,
wenn
sie
auch
langsam
von
Begriff
waren,
wenn
sie
etwas
sehen,
das
ihnen
gefährlich
erscheint,
tun
sie
etwas
dagegen.
ParaCrawl v7.1
It
was
fun
practicing
with
the
kids
although
many
of
them
were
especially
concerning
the
juggling
quite
slow
on
the
uptake.
Es
machte
sehr
Spaß
mit
den
Kindern
zu
üben,
auch
wenn
viele,
besonders
beim
Jonglieren,
etwas
schwer
von
Begriff
waren.
ParaCrawl v7.1