Übersetzung für "Slope value" in Deutsch

For this purpose, for example, a fixed slope value can be predetermined for the first detected heart beat.
Dazu kann beispielsweise für den ersten erfaßten Herzschlag ein fester Steigungswert vorgegeben werden.
EuroPat v2

Alternatively, the slope value SLP stored in the logic register 4 can be multiplied by a constant or variable factor.
Alternativ kann in Logikregister 4 gespeicherter Steigungswert SLP mit einem konstanten oder variablen Faktor multipliziert werden.
EuroPat v2

It is also possible to drift the trailing edge of the waveform with a larger absolute slope value.
Ebenfalls ist es möglich die abfallende Flanke der Schwingung mit einem größeren absoluten Steigungswert zu verwehen.
EuroPat v2

The limit of detection for immunoassays is determined as 3 x the standard deviation, based on 10 replicate analysis of the blank, to be divided by the slope value of the linear regression equation.
Die Nachweisgrenze für Immunoassays wird bestimmt als Summe aus dem Mittelwert und der 3-fachen Standardabweichung von 10 Untersuchungen des Blindwerts, dividiert durch den Steigungsbeitrag der linearen Regressionsgleichung.
DGT v2019

The limit of detection for immunoassays is determined as the sum of the mean and 3x the standard deviation, based on 10 replicate analysis of the blank, to be divided by the slope value of the linear regression equation.
Die Nachweisgrenze für Immunoassays wird bestimmt als Summe aus dem Mittelwert und der 3-fachen Standardabweichung von 10 Untersuchungen des Blindwerts, dividiert durch den Steigungsbeitrag der linearen Regressionsgleichung.
DGT v2019

If the slope value determined is below the threshold value, a new crucible is present whereas an old crucible is recognised in the opposite case.
Liegt der ermittelte Steigungswert unter dem Schwellwert, so liegt ein neuer Tiegel vor, während umgekehrt ein alter Tiegel erkannt wird.
EuroPat v2

Next, in step 118, the slope value determined in step 112 is adjusted or increased for increasing load factor values.
In Schritt 118 wird der Steigungswert, der in Schritt 114 ausgewählt wurde, eingestellt oder für steigende Lastfaktorwerte erhöht.
EuroPat v2

If, for example, while driving up a slope, a setpoint value for the absolute pressure Pabs, setpoint of 700 torr is read out from the characteristic diagram 17 in the actual operating condition of the internal combustion engine (load, speed), this setpoint value is initially valid only for atmospheric pressure at sea level.
Wird z.B. beim Befahren einer Steigung in dem gerade aktuellen Betriebszustand der Brennkraftmaschine (Last, Drehzahl) aus dem Kennfeld 17 ein Sollwert für den Absolutdruck p abs,soll von 700 Torr ausgelesen, so gilt dieser Sollwert zunächst einmal nur für den Atmospharendruck auf Meereshöhe.
EuroPat v2

According to the invention, this problem is solved in that the first light-conducting member is made annular, that the viewing opening has the form of a first right truncated cone which widens out towards the face of the light-conducting member remote from the camera device and forms the light exit surface with its generated surface, and that the generating line of the first truncated cone forms an angle of slope with a value between 30° and 45°.
Diese Aufgabe ist erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der erste Lichtleitkörper kreisringförmig ausgebildet ist, daß die Sichtöffnung die Form eines ersten geraden Kegelstumpfes hat, der sich zu der von der Kameraeinrichtung abgewandten Stirnfläche des Lichtleitkörpers hin erweitert und mit seiner Mantelfläche die Lichtaustrittsfläche bildet, und daß die Mantellinie des ersten Kegelstumpfes einen Böschungswinkel mit einem Wert zwischen 30° und 45° bildet.
EuroPat v2

This slope value will correspond to the rate of increase of the pressure which would be applied to the pressure operated clutch 20 after expiration of the fast fill time, again assuming zero load.
Dieser Steigungswert entspricht der Steigerungsgeschwindigkeit des Drucks, der nach Ablauf der Schnellfüllzeit an die druckbetätigbare Kupplung 20 angelegt werden würde, unter der Voraussetzung, daß wiederum die Last Null wäre.
EuroPat v2

Corresponding "intersections" furthermore occur when the voltage on the considered phase conductor passes through the phase angle 150° (50% value of the positive crest voltage with negative slope), 180° (zero transition with negative slope), 210° (50% value of the negative crest voltage with negative slope) and 330° (50% value of the negative crest voltage with positive slope).
Entsprechende "Schnittpunkte" treten weiterhin auf, wenn die Spannung auf dem betrachteten Phasenleiter die Phasenwinkel 150° (50%-Wert der positiven Scheitelspannung mit negativer Steigung), 180° (Nulldurchgang mit negativer Steigung), 210° (50%- Wert der negativen Scheitelspannung mit negativer Steigung), 330° (50%-Wert der negativen Scheitelspannung mit positiver Steigung) durchläuft.
EuroPat v2

Still more intersections of that kind result in a 6-phase system, namely in addition to the just named intersections at the phase angles 60° (86.6% value of the positive crest voltage with positive slope), 120° (86.6% value of the positive crest voltage with negative slope), 240° (86.6% value of the negative crest voltage with negative slope) and 300° (86.6% value of the negative crest voltage with positive slope).
Bei einem 6-Phasen-System ergeben sich noch mehr derartige Schnittpunkte, nämlich zusätzlich zu den eben genannten Schnittpunkten bei den Phasenwinkeln 60 0 (86,6%-Wert der positiven Scheitelspannung mit positiver Steigung), 120° (86,6%-Wert der positiven Scheitelspannung mit negativer Steigung), 240° (86,6%-Wert der negativen Scheitelspannung mit negativer Steigung) und 300° (86,6%-Wert der negativen Scheitelspannung mit positiver Steigung).
EuroPat v2

In order to counter an excessive reduction in the actual speed at the beginning of an uphill slope in the case of an actual speed which substantially exceeds the limiting speed because of a downhill slope, the required value is placed somewhat above the limiting speed in such a case, and is then decreased linearly, to the limiting speed.
Um ein zu starkes Absinken der Istgeschwindigkeit an einer beginnenden Steigung bei zuvor aufgrund einer Gefällstrecke weiter über der Grenzgeschwindigkeit liegender Istgeschwindigkeit abzufangen, wird in einem solchen Fall der Sollwert etwas über die Grenzgeschwindigkeit gelegt und dann rampenförmig wieder auf diese zurückgeführt.
EuroPat v2

The angle of that slope gives a value of the movement of the second carriage 2 in X and/or Y direction.
Der Winkel dieser Schräge gibt einen Wert beziehungsweise ein Maß für die Bewegung des zweiten Schlittens 2 in X- und/oder Y-Richtung.
EuroPat v2

Outside the circle the number of spirals is maintained, but their slope, i.e. the value a in the equations (1) and (2) is doubled.
Außerhalb des Kreises bleibt die Zahl der Spiralen zwar erhalten, jedoch wird dort ihre Steigung, d.h. der Wert a in den Gleichung (1) und (2), verdoppelt.
EuroPat v2