Übersetzung für "Slit valve" in Deutsch
But
even
with
a
single
valve
slit
a
similar
action
is
already
obtained.
Aber
selbst
bei
einem
einzelnen
Ventilschlitz
erhält
man
schon
eine
ähnliche
Wirkung.
EuroPat v2
The
outlet
valve
is
particularly
embodied
as
a
self-closing
slit
valve.
Das
Auslaßventil
ist
insbesondere
als
selbstschließendes
Schlitzventil
ausgeführt.
EuroPat v2
The
non-return
valve
15
is
configured
as
a
slit
valve.
Das
Rückschlagventil
15
ist
als
Schlitzventil
ausgeführt.
EuroPat v2
The
valve
functional
area
6
comprises
a
duckbill
valve
slit
22
.
Der
Ventilfunktionsbereich
6
weist
einen
Schnabelventilschlitz
22
auf.
EuroPat v2
The
slit
closure
valve
constructed
as
previously
described
functions
as
follows.
Das,
wie
vorbeschrieben,
aufgebaute
Schlitzschliessventil
funktioniert
wie
folgt.
EuroPat v2
For
like
reasoning
the
length
of
the
valve
slit
should
in
general
not
become
too
great.
Aus
ähnlichen
Überlegungen
sollte
auch
allgemein
die
Länge
des
Ventilschlitzes
nicht
zu
groß
werden.
EuroPat v2
In
the
example,
the
valve
7
is
designed
as
a
slit
valve
with
two
crossing
slits
8
.
Das
Ventil
7
ist
im
Beispiel
als
Schlitzventil
mit
zwei
einander
kreuzenden
Schlitzen
8
ausgebildet.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
reinforcing
region
extends
up
to
a
slit
of
the
valve
functional
area.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
erstreckt
sich
der
Verstärkungsbereich
bis
zu
einem
Schlitz
des
Ventilfunktionsbereichs.
EuroPat v2
A
container
provided
with
this
slit
closure
valve
could
therefore
be
overturned
without
spilling
the
contents
of
the
container.
Ein
mit
dem
Schlitzschliessventil
versehener
Behälter
könnte
daher
umgestülpt
werden,
ohne
dass
der
Behälterinhalt
austritt.
EuroPat v2
One
can
reinforce
this
effect
if
the
outer
edge
of
the
relevant
valve
slit
or
valve
slits
is
arranged
at
the
inner
edge
of
the
mounting,
since
then
the
outer
edge
of
the
relevant
valve
slit
no
longer
bends
outwards
relative
to
the
mounting
and
thereby
the
valve
sliding
action
of
the
relevant
region
of
the
membrane
section
that
is
connected
with
the
inner
edge
of
the
relevant
valve
slit
is
optimised.
Diese
Wirkung
kann
man
noch
verstärken,
wenn
der
Außenrand
des
betreffenden
Ventilschlitzes
oder
der
entsprechenden
Ventilschlitze
am
Innenrand
der
Fassung
angeordnet
ist,
da
dann
der
Außenrand
des
betreffenden
Ventilschlitzes
sich
nicht
mehr
axial
gegenüber
der
Fassung
ausbiegt
und
somit
die
Ventilschieberwirkung
des
mit
dem
Innenrand
des
betreffenden
Ventilschlitzes
verbundenen
Bereichs
des
Membranabschnittes
optimal
wird.
EuroPat v2
If
a
radius
of
the
membrane
section
can
be
defined,
which
is
the
case
with
the
usual
round
or
oval
or
similar
configurations,
the
respective
valve
slit
extends
or
the
respective
valve
slits
extend
appropriately
perpendicularly
with
respect
to
the
radius
of
the
membrane
section.
Wenn
bei
dem
Membranabschnitt
ein
Radius
definiert
werden
kann,
was
bei
üblichen
runden
oder
ovalen
oder
ähnlichen
Konfigurationen
der
Fall
ist,
verläuft
der
jeweilige
Ventilschlitz
bzw.
verlaufen
die
jeweiligen
Ventilschlitze
zweckmäßig
rechtwinklig
zum
Radius
des
Membranabschnittes.
EuroPat v2
From
this
it
follows
that
for
the
above
mentioned
preferred
case,
in
which
the
respective
valve
slit
extends
along
the
mounting,
that
the
mounting
also
extends
wholly
or
substantially
circumferentially.
Daraus
folgt
dann
auch
für
den
erwähnten
bevorzugten
Fall,
bei
dem
sich
der
jeweilige
Ventilschlitz
längs
der
Fassung
erstreckt,
daß
auch
die
Fassung
ganz
oder
im
wesentlichen
radial
verläuft.
EuroPat v2
Trials
with
radially
slit
valve
membranes
of
elastic
material,
disposed
in
edge
tight
manner
in
tubes
before
their
respective
tube
cone,
show
that
such
valve
membranes
only
relatively
insufficiently
enable
dosaging
and
only
relatively
insufficiently
prevent
further
flow.
Versuche
mit
radial
geschlitzten
Ventilmembranen
aus
elastischem
Material,
die
randdicht
in
Tuben
vor
deren
jeweiligem
Tubenkonus
liegen,
zeigen
nämlich,
daß
solche
Ventilmembranen
nur
relativ
unzureichend
ein
Dosieren
ermöglichen
und
ein
Nachfließen
unterbinden.
EuroPat v2
With
the
abovementioned
configuration
embodying
the
invention,
with
a
respective
valve
slit
peripherally
extending
along
the
mounting
perpendicularly
to
a
radius,
there
is
brought
about,
as
against
the
foregoing,
a
restoring
spring
action
from
the
mounting
as
carrier
of
the
membrane
section,
to
ensure
rapid
opening
and
closing
of
the
valve
slit,
which
it
is
necessary
to
provide
for
exact
dosaging
and
to
prevent
further
flow.
Bei
der
erwähnten
erfindungsgemäßen
Konfiguration
mit
peripherem,
rechtwinklig
zum
Radius
verlaufendem
jeweiligem
Ventilschlitz
längs
der
Fassung
wird
demgegenüber
das
zur
exakten
Dosierung
und
zur
Unterbindung
eines
Nachfließens
notwendige
aufzubringende
Rückfederungsverhalten
durch
die
Fassung
als
Träger
des
Membranabschnittes
aufgebracht,
um
ein
schnelles
öffnen
und
Schließen
der
Ventilschlitze
sicherzustellen.
EuroPat v2
Thus,
the
membrane
section
can
form
a
stiffening
rib
extending
towards
the
respective
valve
slit,
appropriately
extending
radially.
So
kann
der
Membranabschnitt
jeweils
eine
gegen
den
Ventilschlitz
auslaufende
Versteifungsrippe
bilden,
die
zweckmäßig
radial
verläuft.
EuroPat v2
As
is
further
pointed
out,
the
slit
direction
and
other
slit
arrangement
should
be
selected
such
that
flap
like
opening
of
an
edge
portion
of
the
valve
slit
or
of
both
edge
portions
should
be
avoided
as
far
as
possible.
Wie
noch
weiter
dargelegt
wird,
soll
dabei
die
Schlitzführung
und
sonstige
Schlitzanordnung
so
gewählt
werden,
daß
ein
klappenartiges
Öffnen
eines
Randbereiches
des
Ventilschlitzes,
oder
beider
Randbereiche,
möglichst
vermieden
wird.
EuroPat v2
The
respective
valve
slit
4
extends
in
all
the
depicted
embodiments
as
a
circular
arc
coaxial
with
the
axis
18
parallel
to
the
boundary
surface
of
the
cylinder
2
in
the
neighbouring
region
to
its
inner
surface.
Der
jeweilige
Ventilschlitz
4
verläuft
bei
allen
dargestellten
Ausführungsformen
als
mit
der
Achse
18
koaxialer
Kreisbogen
parallel
zur
Mantelfläche
des
Zylinders
2
im
Nachbarschaftsbereich
von
dessen
Innenfläche.
EuroPat v2
It
will
be
understood
that
similar
effects
can
be
obtained
for
example
by
a
modification,
not
shown,
in
which
a
short
valve
slit
is
of
straight
form
and
stands
bisected
along
its
length
perpendicularly
by
a
central
radius
of
the
membrane
section.
Es
versteht
sich,
daß
man
in
nicht
dargestellter
Abwandlung
ähnliche
Effekte
beispielsweise
auch
dann
erzielen
kann,
wenn
ein
kurzer
Ventilschlitz
gerade
ausgebildet
ist
und
dabei
rechtwinklig
auf
dem
seine
Länge
halbierenden
Mittelradius
des
Membranabschnittes
steht.
EuroPat v2
When
the
suction
device
has
been
connected
in
the
customary
manner
to
the
vacuum
pump,
but
aspirating
does
not
take
place,
the
difference
in
air
pressure
is
sufficient
to
keep
this
slit
valve
closed
and
in
this
way
to
prevent
the
entry
of
side
air
and
thus
the
generation
of
noise.
Wenn
die
Absaugvorrichtung
in
üblicherweise
an
die
Vakuumpumpe
angeschlossen
ist,
aber
nicht
gesaugt
wird,
ist
die
Luftdruckdifferenz
gering
genug,
um
dieses
Schlitzventil
geschlossen
zu
halten
und
damit
den
Eintritt
von
Seitenluft
und
damit
die
Geräuschentwicklung
zu
verhindern.
EuroPat v2
However,
at
the
moment
when
tissue
closes
off
the
suction
opening
and
critical
underpressure
begins
to
build
up
in
the
aspirator,
side
air
can
enter
through
the
slit
valve,
so
that
the
underpressure
is
lowered
to
a
value
at
which
no
damage
to
the
tissue
is
caused.
In
dem
Augenblick
aber,
in
dem
Gewebe
die
Saugeröffnung
verschließt
und
ein
kritischer
Unterdruck
sich
in
der
Sauger
zu
bilden
beginnt,
kann
Seitenluft
durch
das
Schlitzventil
eintreten,
so
daß
der
Unterdruck
auf
ein
Maß
abgesenkt
wird,
bei
dem
keine
Schädigung
des
Gewebes
auftritt.
EuroPat v2