Übersetzung für "Slightly late" in Deutsch
Ladies
and
gentlemen,
our
debate
is
running
slightly
late.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
haben
uns
mit
unserer
Aussprache
etwas
verspätet.
Europarl v8
We
were
slightly
late,
but
not
that
much.
Wir
hatten
ein
wenig
Verspätung,
aber
doch
nicht
in
dem
Maße.
Europarl v8
They're
doing
something
that's
going
to
make
them
slightly
late.
Sie
tun
etwas,
wodurch
sie
ein
wenig
zu
spät
kommen
werden.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
we're
slightly
late.
Wir
haben
uns
leider
etwas
verspätet.
OpenSubtitles v2018
I
said,
would
you
tell
him
I'm
going
to
be
slightly
late
Ich
sagte,
ich
werde
mich
etwas
verspäten.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
export
revenues
will
increase
only
slightly,
slowly
and
late.
Die
Exporteinnahmen
werden
aus
diesen
Gründen
nur
leicht,
langsam
und
spät
zunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
business
climate
in
the
late
phase
segment
cooled
slightly
in
late
summer
on
a
still
high
level.
Das
Geschäftsklima
im
Spätphasensegment
hat
sich
im
Spätsommer
auf
hohem
Niveau
leicht
abgekühlt.
ParaCrawl v7.1
Be
that
as
it
may,
our
group
considers
that
this
report
has
come
slightly
too
late.
Wie
dem
auch
sei,
nach
Ansicht
unserer
Fraktion
kommt
dieser
Bericht
doch
etwas
zu
spät.
Europarl v8
Or,
to
be
slightly
more
optimistic,
late-onset
asthma
triggered
by
an
unknown
allergen.
Oder,
um
etwas
optimistischer
zu
sein,
spät
einsetzendes
Asthma
ausgelöst
von
einem
unbekannten
Allergen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
it
is
slightly
too
late
to
ask
for
a
split
vote.
Ich
glaube,
es
ist
etwas
zu
spät,
eine
getrennte
Abstimmung
zu
beantragen.
Europarl v8
The
Istanbul
daughters
are
slightly
late-maturing
animals
with
very
good
feet
&
legs
(120)
and
prime
udders.
Die
Istanbul-Töchter
sind
etwas
spätreifere
Tiere
mit
sehr
guten
Fundamenten
(120)
und
ordentlichen
Eutern.
ParaCrawl v7.1
Delivery
slightly
late,
but
the
item
was
in
sale
and
therefore
out
of
season.
Lieferung
leicht
verspätet,
aber
der
Artikel
war
im
Sale
und
somit
außerhalb
der
Saison.
ParaCrawl v7.1
Even
business
expectations
have
fallen
slightly
of
late,
and
are
now
only
barely
in
positive
territory.
Auch
die
Geschäftserwartungen
gaben
zuletzt
leicht
nach
und
liegen
nur
knapp
im
positiven
Bereich.
ParaCrawl v7.1
The
development
in
the
European
market
is
pleasing,
where
sales
recovered
slightly
of
late.
Erfreulich
ist
die
Entwicklung
im
europäischen
Markt,
in
dem
sich
die
Umsätze
zuletzt
leicht
erholten.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
would
like
to
thank
our
rapporteur,
Mr
Trakatellis,
and
to
apologise
for
my
late
arrival
in
this
debate,
whilst
welcoming
the
group
of
visitors,
who
are
the
reason
for
my
slightly
late
arrival.
Herr
Präsident,
ich
möchte
unserem
Berichterstatter
Herrn
Trakatellis
danken,
und
mich
für
meine
späte
Teilnahme
an
dieser
Debatte
entschuldigen
und
gleichzeitig
eine
Gruppe
von
Besuchern
willkommen
heißen,
die
der
Grund
für
mein
etwas
spätes
Eintreffen
sind.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
first
like
to
apologize
to
the
House
and
in
particular
to
Mr
Cornelissen
for
the
fact
that
I
was
slightly
late
getting
here
today.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
mich
beim
Parlament
und
insbesondere
bei
Herrn
Cornelissen
dafür
entschuldigen,
daß
ich
heute
etwas
zu
spät
gekommen
bin.
Europarl v8
I
hope
that,
although
our
document
comes
slightly
late
in
the
day,
the
Summit
will
decide
on
something
practical
in
this
regard
over
the
next
few
days
and
not
confine
itself
to
making
token
or
rhetorical
statements.
Obwohl
unser
Dokument
etwas
verspätet
kommt,
hoffe
ich,
dass
der
Gipfel
in
den
nächsten
Tagen
etwas
Konkretes
zu
diesem
Thema
beschließen
und
sich
nicht
darauf
beschränken
wird,
nichtssagende
oder
phrasenhafte
Erklärungen
abzugeben.
Europarl v8
The
reason
I
was
slightly
late
was
that
I
was
at
the
airport
receiving
the
Emir
of
Qatar,
and
there
was
a
slight
delay
on
the
journey
there
and
back.
Ich
kam
ein
wenig
zu
spät,
weil
ich
auf
dem
Flughafen
war,
um
den
Emir
von
Katar
zu
empfangen,
und
sowohl
auf
dem
Hin-
als
auch
auf
dem
Rückweg
ist
eine
kleine
Verzögerung
eingetreten.
Europarl v8
I
think,
however,
that
in
the
near
future,
in
March,
we
could
be
in
a
position
where
we
have
a
text,
slightly
late,
it
must
be
said,
but
if
this
results
in
a
better
quality
text
and
better
proposals,
this
is
not
such
a
serious
issue,
since
some
of
the
methods
we
have
discussed
here
are
already
being
directly
implemented
by
Member
States.
Ich
glaube
jedoch,
dass
wir
kurzfristig,
etwa
im
kommenden
März,
mit
leichter
Verspätung
über
den
Text
verfügen
könnten,
aber
wenn
damit
die
Qualität
des
Textes
und
der
Vorschläge
verbessert
wird,
dann
ist
das
auch
nicht
so
dramatisch,
wenn
man
bedenkt,
dass
mit
der
Umsetzung
der
hier
vorgesehenen
Maßnahmen
bereits
direkt
durch
die
Staaten
der
Union
begonnen
wird.
Europarl v8
As
we
have
already
stated
on
other
occasions,
we
too
felt
that
the
Commission’s
intervention
came
slightly
late
in
the
day.
Wie
wir
bereits
bei
anderen
Gelegenheiten
betont
haben,
waren
auch
wir
der
Auffassung,
dass
das
Eingreifen
der
Kommission
ziemlich
spät
erfolgt
ist.
Europarl v8
Given
that
the
timeframe
under
consideration
represents
33%
of
the
payment
period
(3
years
out
of
915),
this
number
indicates
a
slightly
late
uptake.
Da
dieser
betrachtete
Zeitrahmen
33
%
des
Zahlungszeitraums
darstellt
(3
von
9
Jahren15),
gibt
diese
Zahl
eine
leicht
verspätete
Inanspruchnahme
wieder.
TildeMODEL v2018
Over
100
000
children
are
affected,
a
figure
which
has
risen
slightly
of
late.
Mehr
als
100.000
Kinder
sind
betroffen,
eine
Zahl,
die
in
der
jüngsten
Vergangenheit
offenbar
immer
noch
leicht
angestiegen
ist.
TildeMODEL v2018
Although
the
government
adopted
a
Media
Strategy
in
October
2011,
violence
and
threats
against
journalists
still
exist,
even
if
their
frequency
has
decreased
slightly
of
late.
Obgleich
die
Regierung
im
Oktober
2011
eine
Medienstrategie
annahm,
gibt
es
immer
noch
Gewalt
und
Drohungen
gegen
Journalisten,
wenn
auch
in
letzter
Zeit
etwas
weniger
häufig.
TildeMODEL v2018