Übersetzung für "Sliding surface" in Deutsch
The
surface
7
is
constructed
as
a
sliding
surface.
Diese
Fläche
7
ist
als
Gleitfläche
ausgebildet.
EuroPat v2
The
inclined
sliding
surface
facilitates
release
of
the
hose
coupler.
Die
schräge
Gleitfläche
erleichtert
das
Lösen
der
Schlauchverbindung.
EuroPat v2
They
are
bored
through
for
the
purpose
of
automatic
lubrication
of
the
sliding
surface
29
at
31.
Sie
sind
zum
Zweck
einer
automatischen
Schmierung
der
Gleitfläche
29
bei
31
durchbohrt.
EuroPat v2
The
sanding
belt
14
sliding
over
this
surface
causes
the
surface
abrasion.
Das
über
diese
Fläche
gleitende
Schleifband
14
bewirkt
den
Oberflächenabtrag.
EuroPat v2
The
covering
means
of
the
three
longitudinal
sections
form
a
sliding
surface
inclined
towards
the
cooling
bed.
Die
Abdeckmittel
der
drei
Längsabschnitte
bilden
eine
zum
Kühlbett
hin
geneigte
Gleitfläche.
EuroPat v2
Other
designs
of
sliding
surface
2
are
also
possible.
Auch
sind
andere
Gestaltungen
der
Gleitfläche
2
möglich.
EuroPat v2
The
mechanical
finishing
to
produce
a
sliding
surface,
however,
is
much
simplified.
Die
mechanische
Nacharbeit
zur
Herstellung
einer
Gleitfläche
ist
dagegen
stark
vereinfacht.
EuroPat v2
The
supply
wire
SD
preferably
has
a
low-friction
sliding
surface.
Der
Speicherdraht
SD
weist
vorteilhaft
eine
reibungsarme
Gleitoberfläche
auf.
EuroPat v2
The
electropolishing
process
in
connection
with
the
covered
sliding
surface
affords
a
variety
of
advantages.
Durch
das
Elektropolieren
in
Verbindung
mit
der
abgedeckten
Gleitfläche
werden
mehrere
Vorteile
erzielt.
EuroPat v2
In
this
case
too,
no
formation
of
an
SiO2
layer
on
the
sliding
surface
has
taken
place.
Auch
in
diesem
Fall
hat
keine
SiO
2
-Schichtbildung
auf
der
Gleitfläche
stattgefunden.
EuroPat v2
The
sliding
surface
is
large,
thereby
producing
high
abrasion
and
heat.
Die
Gleitfläche
ist
groß,
wodurch
hoher
Abrieb
und
Hitze
erzeugt
wird.
EuroPat v2
The
other
sliding
surface
20
is
assigned
to
the
lighter
head
10
.
Die
andere
Gleitfläche
20
ist
dem
Feuerzeugkopf
10
zugeordnet.
EuroPat v2
The
remaining
portion
of
the
height
H
of
the
sealing
ring
is
spaced
from
the
sliding
surface.
Der
restliche
Teil
der
Höhe
H
des
Dichtungsrings
ist
von
der
Gleitfläche
beabstandet.
EuroPat v2
The
sliding
surface
is
destroyed
and
the
service
life
of
the
slide
bearing
is
unsatisfactory.
Die
Gleitoberfläche
wird
zerstört
und
die
Lebensdauer
der
Gleitlagerung
ist
nicht
zufriedenstellend.
EuroPat v2
Only
the
upper
edges
30
of
the
transverse
plates
26
project
from
this
sliding
surface.
Aus
dieser
Gleitfläche
ragen
ausschliesslich
die
Oberkanten
30
der
Querlamellen
26
heraus.
EuroPat v2
It
serves
as
a
sliding
surface
for
the
half
shells
2,
2
?.
Sie
dient
als
Gleitfläche
für
die
Halbkokillen
2,
2'.
EuroPat v2
The
peripheral
edge
21
of
the
sliding
surface
10
is
smoothed
down.
Der
Umfangsrand
21
der
Gleitfläche
10
ist
abgeflacht.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
inside
surface
of
the
first
leg
is
designed
as
a
sliding
surface.
Hierzu
ist
die
Außenfläche
des
ersten
Schenkels
als
Gleitfläche
ausgebildet.
EuroPat v2
Both
the
first
sliding
surface
12
and
the
cutout
14
are
rectangular.
Sowohl
die
erste
Gleitfläche
12
als
auch
die
Ausnehmung
14
sind
rechteckig.
EuroPat v2