Übersetzung für "Sliding surface" in Deutsch

The surface 7 is constructed as a sliding surface.
Diese Fläche 7 ist als Gleitfläche ausgebildet.
EuroPat v2

The inclined sliding surface facilitates release of the hose coupler.
Die schräge Gleitfläche erleichtert das Lösen der Schlauchverbindung.
EuroPat v2

They are bored through for the purpose of automatic lubrication of the sliding surface 29 at 31.
Sie sind zum Zweck einer automatischen Schmierung der Gleitfläche 29 bei 31 durchbohrt.
EuroPat v2

The sanding belt 14 sliding over this surface causes the surface abrasion.
Das über diese Fläche gleitende Schleifband 14 bewirkt den Oberflächenabtrag.
EuroPat v2

The covering means of the three longitudinal sections form a sliding surface inclined towards the cooling bed.
Die Abdeckmittel der drei Längsabschnitte bilden eine zum Kühlbett hin geneigte Gleitfläche.
EuroPat v2

Other designs of sliding surface 2 are also possible.
Auch sind andere Gestaltungen der Gleitfläche 2 möglich.
EuroPat v2

The mechanical finishing to produce a sliding surface, however, is much simplified.
Die mechanische Nacharbeit zur Herstellung einer Gleitfläche ist dagegen stark vereinfacht.
EuroPat v2

The supply wire SD preferably has a low-friction sliding surface.
Der Speicherdraht SD weist vorteilhaft eine reibungsarme Gleitoberfläche auf.
EuroPat v2

The electropolishing process in connection with the covered sliding surface affords a variety of advantages.
Durch das Elektropolieren in Verbindung mit der abgedeckten Gleitfläche werden mehrere Vorteile erzielt.
EuroPat v2

In this case too, no formation of an SiO2 layer on the sliding surface has taken place.
Auch in diesem Fall hat keine SiO 2 -Schichtbildung auf der Gleitfläche stattgefunden.
EuroPat v2

The sliding surface is large, thereby producing high abrasion and heat.
Die Gleitfläche ist groß, wodurch hoher Abrieb und Hitze erzeugt wird.
EuroPat v2

The other sliding surface 20 is assigned to the lighter head 10 .
Die andere Gleitfläche 20 ist dem Feuerzeugkopf 10 zugeordnet.
EuroPat v2

The remaining portion of the height H of the sealing ring is spaced from the sliding surface.
Der restliche Teil der Höhe H des Dichtungsrings ist von der Gleitfläche beabstandet.
EuroPat v2

The sliding surface is destroyed and the service life of the slide bearing is unsatisfactory.
Die Gleitoberfläche wird zerstört und die Lebensdauer der Gleitlagerung ist nicht zufriedenstellend.
EuroPat v2

Only the upper edges 30 of the transverse plates 26 project from this sliding surface.
Aus dieser Gleitfläche ragen ausschliesslich die Oberkanten 30 der Querlamellen 26 heraus.
EuroPat v2

It serves as a sliding surface for the half shells 2, 2 ?.
Sie dient als Gleitfläche für die Halbkokillen 2, 2'.
EuroPat v2

The peripheral edge 21 of the sliding surface 10 is smoothed down.
Der Umfangsrand 21 der Gleitfläche 10 ist abgeflacht.
EuroPat v2

For this purpose the inside surface of the first leg is designed as a sliding surface.
Hierzu ist die Außenfläche des ersten Schenkels als Gleitfläche ausgebildet.
EuroPat v2

Both the first sliding surface 12 and the cutout 14 are rectangular.
Sowohl die erste Gleitfläche 12 als auch die Ausnehmung 14 sind rechteckig.
EuroPat v2