Übersetzung für "Skilled reader" in Deutsch
Such
a
skilled
reader
must
be
assumed
to
have
read
the
entire
contents
of
the
patent
carefully.
Dabei
ist
davon
auszugehen,
daß
der
Fachmann
den
gesamten
Inhalt
des
Patents
sorgfältig
gelesen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
skilled
reader
would
know
that
the
patentee
had
not
limited
himself
to
any
particular
utility.
Der
Fachmann
wüsste,
dass
die
Patentinhaberin
sich
nicht
selbst
auf
einen
bestimmten
Nutzen
beschränkt
habe.
ParaCrawl v7.1
Reading
appellant
I's
interpretation
into
claim
1
would
require
the
skilled
reader
to
completely
ignore
the
wording
of
granted
claim
1,
which
per
se
was
not
technically
meaningless,
with
the
consequence
that
the
wording
of
claim
1
would
merely
serve
as
an
empty
shell.
Um
in
Anspruch
1
die
Auslegung
des
Beschwerdeführers
I
hineinzulesen,
müsste
der
Fachmann
den
Wortlaut
des
erteilten
Anspruchs
1
völlig
außer
Acht
lassen,
der
per
se
nicht
technisch
bedeutungslos
sei,
mit
der
Folge,
dass
der
Wortlaut
von
Anspruch
1
nichts
weiter
wäre
als
eine
leere
Hülse.
ParaCrawl v7.1
Taking
claim
1
as
a
whole,
it
is
clear
to
the
skilled
reader
that
the
above
functional
term
is
not
an
independent
constituent
underlying
the
entire
claim,
which
can
be
examined
on
its
own
merits
as
an
intellectual
concept.
Betrachtet
der
fachkundige
Leser
Anspruch
1
als
Ganzes,
so
ist
ihm
klar,
daß
das
vorstehend
genannte
Funktionsmerkmal
kein
unabhängiger
Bestandteil
innerhalb
des
gesamten
Anspruchs
ist,
der
für
sich
als
geistiges
Konzept
geprüft
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
composition
disclosed
in
document
(7)
would
not
strike
the
skilled
reader
as
being
unconceivable.
Das
heißt,
daß
die
in
der
Entgegenhaltung
7
offenbarte
Zusammensetzung
dem
geschulten
Leser
nicht
unmöglich
erscheinen
würde.
ParaCrawl v7.1
An
amendment
of
a
claim
by
the
introduction
of
a
technical
feature
taken
in
isolation
from
the
description
of
a
specific
embodiment
is
not
allowable
under
Article
123(2)
EPC
if
it
is
not
clear
beyond
any
doubt
for
a
skilled
reader
from
the
application
documents
as
filed
that
the
subject-matter
of
the
claim
thus
amended
provides
a
complete
solution
to
a
technical
problem
unambiguously
recognisable
from
the
application.
Eine
Änderung,
bei
der
ein
einzelnes
technisches
Merkmal
aus
der
Beschreibung
eines
konkreten
Ausführungsbeispiels
in
einen
Patentanspruch
aufgenommen
wird,
ist
nach
Artikel
123
(2)
EPÜ
nicht
zulässig,
wenn
der
fachkundige
Leser
den
Anmeldungsunterlagen
in
der
eingereichten
Fassung
nicht
zweifelsfrei
entnehmen
kann,
daß
der
Gegenstand
des
auf
diese
Weise
geänderten
Anspruchs
eine
der
Anmeldung
eindeutig
zu
entnehmende
technische
Aufgabe
vollständig
löst.
ParaCrawl v7.1
In
the
Board's
view,
a
skilled
reader
of
the
application
as
filed
would
seriously
contemplate
the
use
of
only
one
light
source
when
carrying
out
the
described
invention
in
accordance
with
his
practical
output
intensity
requirements,
and
there
is
nothing
in
the
application
as
filed
or
in
his
common
general
knowledge
which
would
cause
the
skilled
person
to
understand
that
the
reference
at
page
16,
lines
14
to
17,
to
less
than
three
light
sources
is
intended
to
exclude
the
possibility
of
using
only
one
light
source.
Die
Kammer
ist
zu
der
Ansicht
gelangt,
daß
ein
fachkundiger
Leser
der
eingereichten
Anmeldung
bei
der
Ausführung
der
dort
beschriebenen
Erfindung
entsprechend
seinen
praktischen
Anforderungen
an
die
Ausgangsintensität
den
Einsatz
einer
einzigen
Lichtquelle
ernsthaft
erwägen
und
weder
durch
die
Anmeldung
in
der
eingereichten
Fassung
noch
durch
sein
allgemeines
Fachwissen
zu
der
Annahme
veranlaßt
würde,
daß
der
auf
Seite
16,
Zeile
14
bis
17
stehende
Hinweis
auf
weniger
als
drei
Lichtquellen
die
Möglichkeit
des
Einsatzes
einer
einzigen
Lichtquelle
ausschließen
soll.
ParaCrawl v7.1
In
the
board's
judgment,
the
combination
of
the
relevant
features
would
not
have
been
seriously
contemplated
by
the
skilled
reader
and
was
not
made
available
to
him,
because
the
said
features
were
not
prominent
in
the
cited
document
and
did
not
therefore
lend
themselves
to
an
unambiguous,
implicit
disclosure.
Die
Kammer
war
der
Ansicht,
dass
der
Fachmann
die
Kombination
der
relevanten
Merkmale
nicht
ernsthaft
in
Betracht
gezogen
hätte
und
dass
sie
ihm
nicht
zugänglich
war,
da
die
Merkmale
nicht
deutlich
aus
der
Entgegenhaltung
hervorgingen
und
sich
daher
für
eine
eindeutige,
implizite
Offenbarung
nicht
anboten.
ParaCrawl v7.1
Having
regard
to
the
admissibility
of
the
subject-matter
claimed
in
accordance
with
auxiliary
requests
4
and
5,
reference
is
made
to
decision
T
187/91
according
to
which
a
specific
example
within
a
generic
disclosure
is
part
of
the
application
as
filed
if
the
skilled
reader
would
seriously
contemplate
such
specific
example
as
a
possible
practical
embodiment
of
the
described
invention.
In
bezug
auf
die
Zulässigkeit
des
beanspruchten
Gegenstands
gemäß
der
Hilfsanträge
4
und
5
werde
auf
die
Entscheidung
T
187/91
verwiesen,
derzufolge
ein
spezifisches
Beispiel
innerhalb
einer
generischen
Offenbarung
in
der
Anmeldung
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
enthalten
sei,
wenn
der
fachkundige
Leser
das
spezifische
Beispiel
ernsthaft
als
mögliche
praktische
Ausführungsart
der
beschriebenen
Erfindung
in
Betracht
zöge.
ParaCrawl v7.1
As
is
indicated
in
the
Guidelines
for
Examination
(C-III,
4.5),
where
a
term
has
a
well-
recognised
meaning
in
a
particular
art,
eg
"high
frequency"
in
relation
to
an
amplifier,
such
a
term
may
be
clear
to
the
skilled
reader.
Wie
in
den
Prüfungsrichtlinien
(C-III,
4.5)
angegeben,
kann
ein
Ausdruck,
sofern
er
auf
dem
betreffenden
Fachgebiet
eine
allgemein
anerkannte
Bedeutung
hat,
z.
B.
"Hochfrequenz"
in
bezug
auf
einen
Verstärker,
für
den
fachkundigen
Leser
klar
sein.
ParaCrawl v7.1
Should
the
invention
now
be
seen
in
the
specific
construction
of
the
first
thermal
printing
station,
then
this
would
amount
to
misleading
the
public
since
nothing
in
the
application
or
patent
documents
as
published
had
led
a
skilled
reader
to
think
that
such
details
would
constitute
the
invention.
Sollte
die
Erfindung
nun
in
der
speziellen
Konstruktion
der
ersten
Thermodruckstation
liegen,
so
käme
dies
einer
Irreführung
der
Öffentlichkeit
gleich,
da
der
Fachmann
aufgrund
der
Anmeldungs-
bzw.
Patentunterlagen
in
der
veröffentlichten
Fassung
nicht
auf
den
Gedanken
gekommen
wäre,
daß
diese
Merkmale
die
Erfindung
bildeten.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
evidence
or
argument
from
either
Respondent
to
suggest
that
a
skilled
reader
of
the
patent
would
be
unable
to
carry
out
the
claimed
invention
in
any
embodiment.
Keine
der
Beschwerdegegnerinnen
hat
Argumente
oder
Beweismittel
vorgebracht,
denen
zufolge
ein
fachkundiger
Leser
des
Patents
nicht
in
der
Lage
wäre,
die
beanspruchte
Erfindung
in
irgendeiner
Ausführungsart
nachzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
the
Board's
opinion,
the
skilled
reader
will
ascribe
the
shielding
effect
to
the
provision
of
a
higher
dopant
concentration
in
between
the
pn-junction
and
light
absorbing
layer.
Der
Fachmann
wird
also
nach
Ansicht
der
Kammer
den
Abschirmeffekt
darauf
zurückführen,
daß
zwischen
dem
pn-
Ubergang
und
der
lichtabsorbierenden
Schicht
eine
höhere
Dotierungsdichte
herrscht.
ParaCrawl v7.1
What
is
"made
available
to
the
public"
by
specific
detailed
examples
included
in
a
document
is
not
necessarily
limited
to
the
exact
details
of
such
specific
examples
but
depends
in
each
case
upon
the
technical
teaching
which
is
"made
available"
to
a
skilled
reader.
Was
durch
konkrete,
in
einem
Dokument
enthaltene
detaillierte
Beispiele
"der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht"
wird,
beschränkt
sich
nicht
unbedingt
auf
die
genauen
Details
dieser
Beispiele,
sondern
hängt
in
jedem
Einzelfall
von
der
einem
fachkundigen
Leser
"zugänglich
gemachten"
technischen
Lehre
ab.
ParaCrawl v7.1
Such
an
amendment
would
not
contravene
Article
123(2)
if
the
description
of
the
invention
as
filed
leaves
no
doubt
to
a
skilled
reader:
Eine
solche
Änderung
bedeutet
keinen
Verstoß
gegen
Artikel
123
(2)
EPU,
wenn
aus
der
Beschreibung
der
Erfindung
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
für
den
Fachmann
zweifelsfrei
erkennbar
ist,
ParaCrawl v7.1
The
opposition
division
had
held
that
the
skilled
reader
would
have
referred
to
the
content
of
the
description
and
would
have
deduced
that
all
the
claimed
compounds
had
a
Michael
acceptor
side-chain.
Die
Einspruchsabteilung
war
der
Auffassung
gewesen,
dass
der
Fachmann
den
Inhalt
der
Beschreibung
herangezogen
und
daraus
geschlossen
hätte,
dass
alle
beanspruchten
Verbindungen
eine
Michael-Akzeptor-Seitenkette
aufwiesen.
ParaCrawl v7.1
In
T
1018/02
the
board
emphasised
that,
although
a
claim
must
not
be
interpreted
in
a
way
which
was
illogical
or
did
not
make
sense,
the
description
could
not
be
used
to
give
a
different
meaning
to
a
claim
feature
which
in
itself
imparted
a
clear,
credible
technical
teaching
to
the
skilled
reader.
In
T
1018/02
hob
die
Kammer
hervor,
dass
ein
Anspruch
zwar
nicht
auf
eine
Weise
ausgelegt
werden
darf,
die
unlogisch
ist
oder
keinen
Sinn
ergibt,
die
Beschreibung
jedoch
nicht
dazu
herangezogen
werden
kann,
einem
Anspruchsmerkmal,
das
als
solches
dem
fachmännischen
Leser
eine
klare,
glaubhafte
technische
Lehre
vermittelt,
eine
andere
Bedeutung
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
In
T
701/09,
the
board
found
that
direct
and
unambiguous
disclosure
was
not
limited
to
explicit
or
literal
statements,
but
equally
included
implicitly
disclosed
information
which
a
reader
skilled
in
the
art
would
unequivocally
gather
from
the
overall
context
of
a
cited
document.
In
T
701/09
stellte
die
Beschwerdekammer
fest,
dass
eine
unmittelbare
und
eindeutige
Offenbarung
nicht
auf
explizite
oder
wortwörtliche
Angaben
beschränkt
ist,
sondern
gleichermaßen
implizite
Offenbarungen
umfasst,
die
sich
für
den
fachkundigen
Leser
aus
dem
Gesamtzusammenhang
einer
Entgegenhaltung
zweifelsfrei
erschließen.
ParaCrawl v7.1
The
skilled
reader
would
therefore,
in
the
light
of
the
description,
not
interpret
the
subject-matter
of
claim
1
in
the
way
advocated
by
the
respondent.
Der
Fachmann
würde
daher
den
Gegenstand
von
Anspruch
1
im
Lichte
der
Beschreibung
nicht
in
dem
vom
Beschwerdegegner
befürworteten
Sinn
auslegen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
since
it
was
stated
in
the
introductory
part
of
the
DE
citation
that
the
feedback
effect
may
be
achieved
either
by
ridges
or
by
grooves,
it
was
immediately
apparent
to
any
skilled
reader
that
the
ridges
of
the
depicted
embodiment
could
be
replaced
by
grooves.
Da
im
einleitenden
Teil
der
DE-Entgegenhaltung
außerdem
gesagt
sei,
daß
die
Rückförderwirkung
durch
Rippen
oder
Nuten
erreicht
werden
könne,
sei
für
den
Fachmann
sofort
ersichtlich,
daß
die
Rippen
der
abgebildeten
Ausführungsform
durch
Nuten
ersetzt
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
The
skilled
reader
was
given
no
guidance,
either
in
Example
1D
itself
or
in
the
more
general
description
as
to
which
components
of
Example
1D
should
be
retained
unchanged,
and
which
could
be
varied
at
will.
Der
fachmännische
Leser
finde
weder
in
Beispiel
D1
selbst
noch
in
der
allgemeiner
gehaltenen
Beschreibung
einen
Anhaltspunkt
dafür,
welche
Bestandteile
von
D1
unverändert
beibehalten
werden
sollten
und
welche
beliebig
variiert
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
However,
the
skilled
reader
will
recognize
that
the
disclosure
is
not
limited
to
the
combinations
of
features
shown
in
the
exemplary
embodiments.
Der
Fachmann
erkennt
jedoch,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
in
den
Ausführungsbeispielen
dargestellten
Merkmalskombinationen
beschränkt
ist.
EuroPat v2
It
should
not
be
left
to
the
skilled
reader
to
find
out
how
to
exploit
the
invention
by
carrying
out
a
research
programme.
Es
darf
nicht
dem
fachmännischen
Leser
überlassen
werden,
durch
Durchführung
eines
Forschungsprogramms
herauszufinden,
wie
sich
die
Erfindung
verwerten
lässt.
ParaCrawl v7.1
There
being
no
reason
why
a
skilled
reader
would
not
seriously
contemplate
the
use
of
only
one
light
source,
a
reader
of
the
application
as
filed
would
therefore
be
sufficiently
informed
of
the
possibility
that
the
granted
application
would
protect
such
an
amplifier
by
means
of
claims
covering
the
use
of
one
or
more
light
sources
as
set
out
in
claims
set
A.
Da
nichts
einen
fachkundigen
Leser
daran
hindern
würde,
den
Einsatz
einer
einzigen
Lichtquelle
ernsthaft
zu
erwägen,
wäre
der
Leser
der
Anmeldung
in
der
eingereichten
Fassung
durchaus
darüber
im
Bilde,
daß
bei
einer
Patenterteilung
durch
Ansprüche,
die
wie
der
jetzige
Anspruchssatz
A
den
Einsatz
von
einer
oder
mehr
Lichtquellen
abdecken,
ein
solcher
Verstärker
geschützt
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
With
a
view
to
meeting
some
of
the
objections
previously
raised,
the
appellant
included
further
information
concerning
the
solubility
of
cellulose
ether
derivatives
of
the
kind
in
issue,
but
argued
in
addition
that
the
term
"water-soluble"
was
clear
to
the
skilled
reader
in
the
context
of
the
application
in
suit.
Um
einige
der
früher
erhobenen
Einwände
zu
entkräften,
fügte
der
Beschwerdeführer
Informationen
über
die
Löslichkeit
von
Celluloseetherderivaten
der
in
Frage
stehenden
Art
bei,
brachte
aber
zusätzlich
vor,
daß
der
Begriff
"wasserlöslich"
für
den
fachkundigen
Leser
im
Zusammenhang
mit
der
strittigen
Anmeldung
klar
sei.
ParaCrawl v7.1
The
board
would
add
that
a
wide
variety
of
ordinary
terms
such
as
"conductive",
"semi-conductive",
"tough",
"high-tensile"
and
many
others
may
be
clear
to
the
skilled
reader
in
a
given
context,
and
if
so
may
legitimately
be
used
in
the
claims
of
a
European
patent.
Die
Kammer
würde
hinzufügen,
daß
eine
große
Zahl
gebräuchlicher
Begriffe
wie
"leitend",
"halbleitend",
"zäh",
"hochzugfest"
und
zahlreiche
andere
für
den
fachkundigen
Leser
in
einem
bestimmten
Zusammenhang
klar
sein
dürften
und
somit
zu
Recht
in
den
Patentansprüchen
eines
europäischen
Patents
verwendet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
contrary
view
was
not,
involving
as
it
did
the
skilled
reader
in
ignoring
the
very
general
high
level
nature
of
this
invention.
Die
gegenteilige
Auffassung
sei
nicht
damit
vereinbar,
denn
sie
setze
voraus,
dass
der
Fachmann
den
sehr
allgemein
gehaltenen
Charakter
der
vorliegenden
Erfindung
außer
Acht
lasse.
ParaCrawl v7.1