Übersetzung für "Size of orders" in Deutsch
The
focus
of
the
shortage
can
also
vary
depending
on
the
size
and
range
of
orders
of
the
service
provider.
Die
Hot
Spots
der
Verknappung
variieren
zudem
je
nach
Größe
und
Auftragsspektrum
des
EMS-Dienstleisters.
ParaCrawl v7.1
The
terms
of
co-operation
depend
upon
the
length
of
the
payment
period
and
upon
the
size
and
frequency
of
orders.
Die
Bedingungen
der
Zusammenarbeit
hängen
von
dem
Zahlungstermin,
der
Menge
und
Frequenz
der
Lieferung
ab.
ParaCrawl v7.1
This
applies
to
the
definition
of
businesses
practising
internalisation,
bonds
and
the
size
of
orders,
the
exemption
for
eligible
counterparties
and
the
notion
of
price
improvement.
Dies
betrifft
die
Definition
der
Internalisierung
betreibenden
Unternehmen,
der
Schuldverschreibungen,
der
Größe
der
Aufträge,
der
Befreiung
der
in
Frage
kommenden
Gegenparteien
oder
auch
des
Begriffs
des
price
improvement.
Europarl v8
However,
to
avoid
overstocking
of
the
unique
identifiers
by
economic
operators
and
to
control
the
size
of
individual
orders,
a
time
limit
for
the
application
of
unique
identifiers
issued
at
both
unit
packet
and
aggregated
levels
should
be
set.
Um
die
Auswirkungen
des
Rückverfolgbarkeitssystems
auf
Produktions-
und
Vertriebsabläufe
so
gering
wie
möglich
zu
halten,
sollte
es
Wirtschaftsteilnehmern
erlaubt
werden,
im
Voraus
größere
Mengen
individueller
Erkennungsmerkmale
zu
beantragen.
DGT v2019
Paragraph
2
of
article
44
has
been
broadened
and
allows
pre-trade
transparency
to
be
waived
based
on
the
market
model
and
the
type
and
size
of
orders.
Absatz
2
von
Artikel
44
wurde
ausgedehnt
und
gestattet
nun,
dass
die
geregelten
Märkte
eine
Ausnahme
für
die
Veröffentlichung
von
Vorhandels-Transparenzvorschriften
erhalten
können,
die
sich
je
nach
Marktmodell
oder
Art
und
Umfang
der
Aufträge
richtet.
TildeMODEL v2018
Paragraph
3
which
is
a
comitology
provision
takes
into
account
the
Parliament's
amendment
118
and
provides
that
the
implementing
measures
should
define
the
size
or
type
of
orders
for
which
pre?trade
disclosure
may
be
waived.
Absatz
3,
der
eine
Komitologiebestimmung
ist,
trägt
EP-Änderung
118
Rechnung
und
sieht
vor,
dass
die
Durchführungsmaßnahmen
den
Umfang
oder
die
Art
der
Aufträge
definieren
sollten,
bei
denen
von
der
Veröffentlichung
vor
dem
Handel
abgesehen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
same
interested
party
claimed
that
the
Union
producers
and
the
non-Chinese
producers
are
incapable
of
satisfying
the
total
demand
and
the
size
of
single
orders
of
the
European
user
industry.
Daher
muss
der
Wirtschaftszweig
der
Union
nicht
in
der
Lage
sein,
die
Nachfrage
auf
dem
Unionsmarkt
allein
zu
decken.
DGT v2019
The
Court
leaves
it
to
the
national
court
to
ascertain
whether
the
orders
are
ordinary
in
the
light
of
both
the
previous
business
relations
between
the
pharmaceuticals
company
and
the
wholesalers
concerned
and
the
size
of
the
orders
in
relation
to
the
requirements
of
the
market
in
the
Member
State
concerned.
Es
ist
Sache
des
vorlegenden
Gerichts,
zu
bestimmen,
ob
die
Bestellungen
in
Anbetracht
der
früheren
Geschäftsbeziehungen
des
Pharmaunternehmens
mit
den
betroffenen
Großhändlern
und
des
Umfangs
der
Bestellungen
im
Verhältnis
zum
Bedarf
des
betreffenden
Mitgliedstaats
normal
sind.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
provide
that
the
competent
authorities
are
to
be
able
to
waive
the
obligation
for
regulated
markets
to
make
public
the
information
referred
to
in
paragraph
1
based
on
the
market
model
or
the
type
and
size
of
orders
in
the
cases
defined
in
accordance
with
paragraph
3.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor,
dass
die
zuständigen
Behörden
in
den
gemäß
Absatz
3
festgelegten
Fällen
je
nach
Marktmodell
oder
Art
und
Umfang
der
Aufträge
geregelte
Märkte
von
der
Verpflichtung
zur
Veröffentlichung
der
Informationen
gemäß
Absatz
1
ausnehmen
können.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
provide
for
the
competent
authorities
to
be
able
to
waive
the
obligation
for
investment
firms
or
market
operators
operating
an
MTF
to
make
public
the
information
referred
to
in
paragraph
1
based
on
the
market
model
or
the
type
and
size
of
orders
in
the
cases
defined
in
accordance
with
paragraph
3.
Die
Mitgliedstaaten
sehen
vor,
dass
die
zuständigen
Behörden
in
den
gemäß
Absatz
3
festgelegten
Fällen
je
nach
Marktmodell
oder
Art
und
Umfang
der
Aufträge
Wertpapierfirmen
oder
Marktbetreiber,
die
ein
MTF
betreiben,
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
der
Angaben
gemäß
Absatz
1
ausnehmen
können.
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
shall
be
able
to
waive
the
obligation
for
regulated
markets
and
investment
firms
and
market
operators
operating
an
MTF
or
an
OTF
to
make
public
the
information
referred
to
in
Article
3(1)
based
on
the
market
model
or
the
type
and
size
of
orders
in
the
cases
defined
in
accordance
with
paragraph
3.
Die
zuständigen
Behörden
können
in
den
gemäß
Absatz
3
festgelegten
Fällen
je
nach
Marktmodell
oder
Art
und
Umfang
der
Aufträge
geregelte
Märkte
und
Wertpapierfirmen
sowie
MTF-
bzw.
OTF-Marktbetreiber
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
der
Angaben
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
ausnehmen.
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
shall
be
able
to
waive
the
obligation
for
regulated
markets
and
investment
firms
and
market
operators
operating
an
MTF
or
an
OTF
to
make
public
the
information
referred
to
in
paragraph
1
of
Article
7
based
on
the
type
and
size
of
orders
and
method
of
trading
in
accordance
with
paragraph
4.
Die
zuständigen
Behörden
können
in
den
gemäß
Absatz
4
festgelegten
Fällen
je
nach
Art
und
Umfang
der
Aufträge
und
der
Handelsmethode
geregelte
Märkte
und
Wertpapierfirmen
sowie
MTF-
bzw.
OTF-Marktbetreiber
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
der
Angaben
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
ausnehmen.
TildeMODEL v2018
It
is
for
the
national
court
to
ascertain
whether
the
orders
are
ordinary
in
the
light
of
both
the
size
of
those
orders
in
relation
to
the
requirements
of
the
market
in
the
first
Member
State
and
the
previous
business
relations
between
that
undertaking
and
the
wholesalers
concerned.
Es
ist
Sache
des
vorlegenden
Gerichts,
zu
bestimmen,
ob
die
genannten
Bestellungen
in
Anbetracht
ihres
Umfangs
im
Verhältnis
zum
Bedarf
des
Marktes
dieses
Mitgliedstaats
sowie
der
früheren
Geschäftsbeziehungen
dieses
Unternehmens
mit
den
betroffenen
Großhändlern
normal
sind.
EUbookshop v2
It
satisfies
all
the
orders
of
operators,
without
regard
to
the
size
of
the
orders,
even
if
they
are
unprofitable.
Es
führt
ungeachtet
des
Bestellwerts
sämtliche
von
den
Beteiligten
aufgegebenen
Bestellungen
aus,
selbst
wenn
diese
keinen
Gewinn
abwerfen.
EUbookshop v2
In
order
to
appraise
whether
the
refusal
by
such
a
pharmaceuticals
company
to
supply
wholesalers
involved
in
parallel
exports
constitutes
a
reasonable
and
proportionate
measure
in
relation
to
the
threat
that
those
exports
represent
to
its
legitimate
commercial
interests,
it
must
therefore
be
ascertained
whether
the
orders
of
the
wholesalers
are
out
of
the
ordinary
in
the
light
of
both
the
previous
business
relations
between
the
company
and
the
wholesalers
concerned
and
the
size
of
the
orders
in
relation
to
the
requirements
of
the
market
in
the
Member
State
concerned.
Für
die
Beurteilung
der
Frage,
ob
die
Weigerung
eines
solchen
Pharmaunternehmens,
im
Parallelexport
tätige
Großhändler
zu
beliefern,
eine
im
Verhältnis
zu
der
Bedrohung,
die
diese
Exporte
für
ihre
berechtigten
geschäftlichen
Interessen
darstellen,
angemessene
und
verhältnismäßige
Maßnahme
darstellt,
ist
daher
zu
ermitteln,
ob
die
von
diesen
Großhändlern
aufgegebenen
Bestellungen
in
Anbetracht
der
früheren
Geschäftsbeziehungen
des
Pharmaunternehmens
mit
den
betroffenen
Großhändlern
und
des
Umfangs
der
Bestellungen
im
Verhältnis
zum
Bedarf
des
Marktes
des
betreffenden
Mitgliedstaats
anormal
sind.
EUbookshop v2
The
optimum
utilisation
of
equipment,
up
and
down
stream,
together
with
the
much
reduced
size
of
orders,
has
led
to
the
pro
duction
of
many
products
whioh
have
to
be
stocked
for
various
lengths
of
time,
and
brings
in
its
train
production
hold-ups.
Die
optimale
Nutzung
der
Fertigungseinrichtung
vorher
und
nachher
im
Zusammenhang
mit
einem
sehr
verminderten
Umfang
der
Auftragsmengen
führt
dazu,
daß
man
viele
Erzeugnisse
herstellt,
die
während
einer
mehr
oder
weniger
langen
Zeit
gelagert
werden
müssen,
und
bedingt
technische
Wartezeiten.
EUbookshop v2
In
particular
it
does
not
make
reference
to
those
elements
which
were
useful
only
for
defining
the
scope
of
pre-trade
transparency
obligations
such
as
the
financial
instruments
and
the
size
of
the
orders
internalised.
Insbesondere
wird
nicht
auf
jene
Elemente
verwiesen,
die
nützlich
waren,
um
nur
den
Anwendungsbereich
der
Vorhandels-Transparenzverpflichtungen
zu
definieren,
wie
der
Finanzinstrumente
und
des
Umfangs
der
internalisierten
Order.
TildeMODEL v2018
The
storage
system
as
described
above
is
controlled
by
a
computer,
which
controls
the
start
and
end
of
the
working
of
the
different
conveyors,
drive
and
transfer
devices
and
controls
the
sequence
of
the
working
of
these
devices,
in
accordance
with
the
sequence
and
the
size
of
the
orders
for
different
products.
Die
oben
beschriebene
Lagerungsvorrichtung
wird
mittels
eines
Konputers
gesteuert,
der
den
Beginn-
und
Endpunkt
der
Wirkung
der
verschiedenen
Förderer,
Antrieb-,
Überbring-
und
Ubersetzvorrichtungen
bestimmt
und
ausserdem
die
Reihenfolge
von
Wirkung
dieser
Einrichtungen
steuert,
alles
in
Abhängigkeit
der
Reihenfolge
und
der
Grösse
der
Aufträge
für
die
verschiedenen
Produkte.
EuroPat v2
The
increase
in
revenue
was
due
to
an
increase
in
the
number
of
customers
served
as
well
as
the
size
of
orders
from
new
and
existing
customers.
Grund
für
den
Umsatzanstieg
war
der
Kundenzuwachs
sowie
die
Erhöhung
des
Auftragsumfangs
von
neuen
und
bestehenden
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
to
the
extent
that
the
length
of
the
working
period
is
conditioned
on
the
size
of
the
orders
(the
quantitative
volume
in
which
the
product
is
generally
thrown
upon
the
market),
this
point
depends
on
conventions.
Soweit
die
Länge
der
Arbeitsperiode
auf
der
Größe
der
Lieferungen
beruht
(dem
quantitativen
Umfang,
worin
das
Produkt
als
Waare
in
der
Regel
auf
den
Markt
geworfen
wird),
hat
dies
konventionellen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Despite
being
XML
based,
they
can
fit
complex
shapes
and
gradients
into
remarkably
small
file
size
–
generally
orders
of
magnitude
less
than
bitmaps
of
comparable
dimensions.
Obwohl
sie
auf
XML
basieren,
können
sie
selbst
komplexe
Formen
und
Farbverläufe
in
bemerkenswert
wenig
Speicherplatz
unterbringen
–
in
der
Regel
um
Größenordnungen
geringer
als
bei
Bitmaps
mit
vergleichbarer
Bildfläche.
ParaCrawl v7.1