Übersetzung für "Sit the test" in Deutsch
Approval
also
includes
the
right
to
re-sit
the
language
test
once
free
of
charge.
Diese
Zulassung
umfasst
auch
die
einmalige
kostenlose
Wiederholung
der
Sprachprüfung.
ParaCrawl v7.1
The
HKB
admissions
committee
decides
which
applicants
will
be
invited
to
sit
the
aptitude
test.
Die
Zulassungskommission
der
HKB
spricht
Empfehlungen
für
die
Zulassung
zur
fachlichen
Eignungsprüfung
aus.
ParaCrawl v7.1
Where
can
I
sit
the
DSH
test?
Wo
kann
ich
die
DSH-Prüfung
ablegen?
ParaCrawl v7.1
They
have
educational
requirements
even
to
sit
for
the
test.
Sie
haben
pädagogische
Anforderungen,
für
den
Test
sogar
zu
sitzen.
ParaCrawl v7.1
You
can
apply
to
sit
the
test
at
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees’
test
centres.
Bei
den
Prüfstellen
des
Bundesamtes
für
Migration
und
Flüchtlinge
können
Sie
sich
zum
Test
anmelden.
ParaCrawl v7.1
You
can
apply
to
sit
the
test
at
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees'
test
centres.
Bei
den
Prüfstellen
des
Bundesamtes
für
Migration
und
Flüchtlinge
können
Sie
sich
zum
Test
anmelden.
ParaCrawl v7.1
Swiss
or
Liechtenstein
citizens
and
applicants
with
a
Swiss
permanent
residence
permit
type
C
do
not
need
to
sit
the
admission
test.
Schweizer
oder
Liechtensteinische
Staatsbürger
und
Bewerbende
mit
einer
Schweizer
Niederlassungsbewilligung
C
müssen
die
Zulassungsprüfung
nicht
ablegen.
ParaCrawl v7.1
No
father
allowed
to
go
into
the
hall
and
sit
on
the
entrance
test
without
it.
Kein
Vater
erlaubt
in
die
Halle
gehen
und
ohne
dass
es
auf
den
Aufnahmetest
sitzen.
ParaCrawl v7.1
Upon
receiving
a
completed
request
for
authorisation,
the
Chamber
shall
allow
the
applicant
to
sit
the
professional
eligibility
test.
Nach
der
Stellung
des
kompletten
Autorisierungsantrags
ermöglicht
die
Kammer
dem
Antragsteller,
die
fachliche
Eignungsprüfung
abzulegen.
ParaCrawl v7.1
He
made
preparations
to
depart
and
sit
the
big
test.
Er
bereitete
sich
auf
die
Abreise
vor,
um
die
große
Prüfung
zu
bestehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
rule
whereby
candidates
must
wait
one
year
after
submitting
their
applications
for
naturalisation
until
they
can
sit
the
test
is
an
obstacle
which
is
perhaps
no
longer
entirely
justifiable
given
the
small
number
of
applications
currently
in
the
pipeline.
Daß
ein
Antragsteller
zwischen
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
er
seinen
Einbürgerungsantrag
gestellt
hat,
und
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
er
die
Prüfung
ablegen
kann,
ein
Jahr
warten
muß,
ist
eine
restriktive
Vorschrift,
die
angesichts
der
geringen
Zahl
der
zur
Zeit
registrierten
Anträge
nicht
länger
gerechtfertigt
ist.
TildeMODEL v2018
Applicants
for
the
Assessment
Year
have
to
sit
the
admission
test
in
the
language
in
which
they
will
complete
the
Assessment
Year
–
German
or
English.
Bewerbende
für
die
Assessment-Stufe
müssen
die
Zulassungsprüfung
in
der
Sprache
ablegen,
in
der
sie
das
Assessmentjahr
absolvieren
–
Deutsch
oder
Englisch.
ParaCrawl v7.1
Candidates
at
advanced
level
(English
and
German)
will
sit
for
the
written
test
only
in
the
foreign
language
of
their
chosen
specialisation.
Die
Bewerber/innen
an
den
Fachrichtungen
für
Fortgeschrittene
(Englisch
und
Deutsch)
werden
die
Prüfung
nur
in
der
ihrer
gewählten
Fachrichtung
entsprechenden
Sprache
ablegen.
ParaCrawl v7.1
If
you
apply
for
a
bachelor's
degree
course
at
the
University
of
Ulm,
Tübingen,
Freiburg
etc.
and
need
to
sit
the
assessment
test
(FSP),
you
will
be
invited
to
the
Studienkolleg
at
the
University
of
Heidelberg.
Wenn
Sie
sich
an
der
Universität
Ulm,
Tübingen,
Freiburg
etc.
für
ein
Bachelorstudium
bewerben
und
die
Feststellungsprüfung
ablegen
müssen,
werden
Sie
zum
Studienkolleg
der
Universität
Heidelberg
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
Since
2010,
all
learners
have
been
required
to
sit
the
theory
test
on
a
PC
on
the
premises
of
the
testing
organisation
in
question.
Seit
2010
wird
die
theoretische
Prüfung
nur
noch
am
PC
und
in
den
Räumen
der
zuständigen
Prüforganisation
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
You
must
sit
the
admission
test
in
the
language
you
have
selected
as
the
language
of
instruction
for
the
Assessment
Year.
Sie
müssen
die
Zulassungsprüfung
in
der
Sprache
ablegen,
die
Sie
als
Unterrichtssprache
für
das
erste
Studienjahr
(Assessmentjahr)
gewählt
haben.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
you
intend
to
sit
the
TOEFL
test,
enter
the
Code
5740
for
the
University
of
Bremen.
Falls
Sie
einen
TOEFL
-
Test
ablegen,
geben
Sie
bitte
den
Code
5740
für
die
Universität
Bremen
an.
ParaCrawl v7.1
This
simple
test
is
known
as
the
Sitting-Rising
test
(SRT).
Dieser
einfache
Test
nennt
sich
Sitting-Rising
Test
(SRT).
ParaCrawl v7.1
Why
is
Holger
sitting
on
the
test
bench?
Warum
hockt
Holger
auf
dem
Prüfstandtisch?
ParaCrawl v7.1
The
e-compressor
is
sitting
ready
on
the
test
bench.
Der
E-Kompressor
ist
hier
auf
dem
Prüfstand.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
this
series
of
competitions
may
be
one
of
the
last
where
candidates
sit
the
preselection
tests
using
questionnaires
and
answer
sheets
in
paper
format.
Erwähnenswert
ist,
dass
diese
Auswahlverfahren
die
letzten
großen
Auswahlverfah-ren
sein
könnten,
bei
denen
die
Vorauswahltests
in
Papierform
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Candidates
had
to
sit
the
tests
in
their
second
language,
to
be
chosen
from
English,
French
and
German.
Die
Bewerber
mussten
die
Tests
in
ihrer
zweiten
Sprache
ablegen
(wahlweise
Deutsch,
Englisch
oder
Französisch).
TildeMODEL v2018
To
enable
the
institutions
to
secure
the
best
candidates
(in
terms
of
ability,
efficiency
and
integrity)
it
would
be
preferable
to
allow
candidates
to
sit
the
selection
tests
in
their
mother
tongue
or
in
the
language
of
which
they
have
the
best
command.
Damit
sich
die
Organe
die
besten
Bewerber
(in
Bezug
auf
Befähigung,
Leistung
und
Integrität)
sichern
können,
kann
es
besser
sein,
wenn
diese
ihre
Auswahlprüfungen
in
ihrer
Muttersprache
oder
in
der
zweiten
Sprache,
die
sie
am
Besten
beherrschen,
absolvieren
dürfen.
TildeMODEL v2018
The
point
is
not
to
create
a
single
European
test
(national
differentiation
should
be
acknowledged),
but
the
methodology
used
should
be
the
same
throughout
Europe
and
everyone
should
be
able
to
sit
all
the
tests
in
all
Dieses
Projekt
ist
ein
Versuch,
die
verschiedenen
Anbieter
beruflicher
Bildung
in
Flandern
(das
Ministerium
für
Bildung
und
Berufsbildung,
das
Arbeitsministerium
und
das
Ministerium
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen)
auf
einen
gemeinsamen
Nenner
zu
bringen.
EUbookshop v2
If
it
is
to
be
the
prevailing
practice
in
the
future
that
people
withoutprior
experience
take
lengthy
training
courses
in
agencies
already
active
in
this
field
in
orderto
sit
the
tests,
we
shall
have
a
sort
of
school
training
leaving
examination
rather
than
a
toolthat
can
be
used
to
test
nonformal
learning.
Wenndie
dominierende
Praxis
der
Zukunft
die
sei,
dass
Menschen
ohne
vorhergehende
Berufserfahrung
lange
Vorbereitungskurse
in
den
bereits
in
diesem
Bereich
tätigen
Einrichtungen
absolvierten,
um
an
den
Prüfungen
teilnehmen
zu
können,
dann
wäre
dies
eine
Art
Prüfung
wie
am
Ende
der
Schullaufbahn
und
weniger
ein
Instrument
zum
Nachweis
nichtformal
erworbener
Kenntnisse
und
Fähigkeiten.
EUbookshop v2
It
is
true
that
the
mix-up
with
the
front
pages
of
the
Swedish
version
of
test
a)
on
the
topics
'external
relations'
and
'managing
aid
to
third
countries',
COM/A/10/98,
required
immediate
measures
in
the
test
centres
where
Swedishspeaking
candidates
—
77
candidates
in
all
—
were
sitting
the
tests
on
one
of
the
two
topics
in
question.
Es
trifft
zu,
daß
die
Deckblätter
für
den
Prüfungsteil
A,
schwedische
Fassung,
in
den
Bereichen
„Außenbeziehungen"
und
„Verwaltung
der
Hilfe
für
Drittländer",
KOM/A/10/98,
vertauscht
wurden,
was
unverzügliche
Maßnahmen
in
den
Prüfzentren
erforderlich
machte,
in
denen
die
schwedischsprechenden
Teilnehmer
—
insgesamt
77
Teilnehmer
—
die
Prüfungen
in
einem
der
beiden
Bereiche
ablegten.
EUbookshop v2
Those
who
apply
this
kind
of
model
claim
that
they
can
distinguish
between
the
difficulty
of
an
item
and
the
ability
of
the
individual
sitting
the
test,
and
can
thus
create
parallel
tests
and
compare
the
results
with
significantly
different
tests.
Die
Anwender
dieses
Modelltyps
behaupten,
zwischen
der
Schwierigkeit
eines
Items
und
der
Kompetenz
der
Person,
die
es
bearbeitet,
unterscheiden
und
daher
Paralleltests
entwickeln
und
die
Ergebnisse
mit
teilweise
ganz
unterschiedlichen
Prüfungen
vergleichen
zu
können.
EUbookshop v2