Übersetzung für "Similar magnitude" in Deutsch
The
consequences
could
be
similar
in
magnitude
to
a
large-scale
terrorist
attack.
Die
Folgen
könnten
mit
denen
eines
großangelegten
Terroranschlags
vergleichbar
sein.
News-Commentary v14
The
band
and
the
liner
may
have
spring
rates
of
a
similar
order
of
magnitude.
Der
Schlaufenkörper
und
die
Einlage
können
Federwege
in
ähnlicher
Größenordnung
aufweisen.
EuroPat v2
For
cleaners
and
dishwashing
detergents,
the
quantities
added
are
of
a
similar
order
of
magnitude.
Für
Reinigungs-
und
Geschirrspülmittel
sind
die
Mengenzugaben
in
einer
ähnlichen
Größenordnung.
EuroPat v2
Pressure
losses
of
a
similar
magnitude
are
caused
by
the
two
muffling
devices.
Druckverluste
ähnlicher
Größenordnung
werden
durch
die
beiden
Kulissenschalldämpfer
verursacht.
EuroPat v2
The
improvements
in
solvent
use
are
in
a
similar
order
of
magnitude.
Die
Verbesserungen
beim
Lösemitteleinsatz
liegen
in
ähnlicher
Größenordnung.
EuroPat v2
The
band
and
the
liner
may
have
spring
excursions
of
a
similar
order
of
magnitude.
Der
Schlaufenkörper
und
die
Einlage
können
Federwege
in
ähnlicher
Größenordnung
aufweisen.
EuroPat v2
Its
amplitude
is
of
similar
magnitude.
Ihre
Amplitude
ist
aber
von
ähnlicher
Größenordnung.
ParaCrawl v7.1
The
couplings
have
an
internal
resistance
of
similar
magnitude
and
can
be
disconnected.
Die
Ankopplungen
haben
einen
ähnlich
großen
Innenwiderstand
und
sind
wegschaltbar.
EuroPat v2
The
surface
coverage
of
the
free
region
is
for
example
similar
in
magnitude
to
the
surface
coverage
of
the
contacts.
Die
Flächenbelegung
des
Freibereichs
ist
beispielsweise
ähnlich
groß
wie
die
Flächenbelegung
der
Kontakte.
EuroPat v2
Adjacent
corrections
of
similar
magnitude
reinforce
each
other:
Benachbarte
Korrekturen
ähnlichen
Ausmaßes
verstärken
einander:
EuroPat v2
They
describe
events
on
a
level
of
spatial
and
temporal
magnitude
similar
to
ours.
Sie
beschreiben
Ereignisse
auf
einer
ähnlichen
räumlichen
und
zeitlichen
Ebene
wie
wir.
ParaCrawl v7.1
Savings
of
a
similar
magnitude
are
also
expected
for
this
year.
Eine
Einsparsumme
in
vergleichbarer
Größenordnung
wird
auch
für
dieses
Jahr
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Other
witnesses
have
reported
numbers
of
a
similar
order
of
magnitude.
Andere
Zeugen
haben
von
einer
ähnlichen
oder
größeren
Anzahl
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
even
Hurricane
Katrina
and
other
disasters
of
similar
magnitude
are
small
by
world
standards.
Letztlich
sind
selbst
Hurrikan
Katrina
und
andere
Katastrophen
ähnlicher
Größenordnung
klein
gemessen
am
Weltmaßstab.
News-Commentary v14
Britain,
Ireland,
and
Spain
each
face
financial
crises
of
a
similar
magnitude.
Großbritannien,
Irland
und
Spanien
haben
es
alle
mit
ähnlich
schweren
Finanzkrisen
zu
tun.
News-Commentary v14
Accordingly,
the
forecast
net
profits
for
the
full
year
2003
included
in
both
valuation
reports
are
of
similar
magnitude.
Die
Schätzungen
des
in
beiden
Gutachten
angegebenen
Reingewinns
für
das
gesamte
Jahr
2003
sind
also
ähnlich.
DGT v2019
Improvements
of
similar
magnitude
are
also
obtained
in
the
properties
of
mixtures
of
polypropylene
with
partially
cross-linked
EVA
33.
Eigenschaftsverbesserungen
ähnlicher
Größenordnung
sind
auch
in
Mischungen
von
Polypropylen
mit
teilvernetztem
EVA
33
zu
verzeichnen.
EuroPat v2
The
concentration
of
PP9
in
other
human
organs
is
assumed
to
be
of
similar
magnitude.
In
ähnlicher
Größenordnung
dürfte
die
Konzentration
von
PP
9
in
vielen
anderen
menschlichen
Organen
sein.
EuroPat v2
The
concentration
of
PP8
in
other
human
organs
is
assumed
to
be
of
similar
magnitude.
In
ähnlicher
Grössenordnung
dürfte
die
Konzentration
von
PP
a
in
anderen
menschlichen
Organen
sein.
EuroPat v2