Übersetzung für "Similar magnitude" in Deutsch

The consequences could be similar in magnitude to a large-scale terrorist attack.
Die Folgen könnten mit denen eines großangelegten Terroranschlags vergleichbar sein.
News-Commentary v14

The band and the liner may have spring rates of a similar order of magnitude.
Der Schlaufenkörper und die Einlage können Federwege in ähnlicher Größenordnung aufweisen.
EuroPat v2

For cleaners and dishwashing detergents, the quantities added are of a similar order of magnitude.
Für Reinigungs- und Geschirrspülmittel sind die Mengenzugaben in einer ähnlichen Größenordnung.
EuroPat v2

Pressure losses of a similar magnitude are caused by the two muffling devices.
Druckverluste ähnlicher Größenordnung werden durch die beiden Kulissenschalldämpfer verursacht.
EuroPat v2

The improvements in solvent use are in a similar order of magnitude.
Die Verbesserungen beim Lösemitteleinsatz liegen in ähnlicher Größenordnung.
EuroPat v2

The band and the liner may have spring excursions of a similar order of magnitude.
Der Schlaufenkörper und die Einlage können Federwege in ähnlicher Größenordnung aufweisen.
EuroPat v2

Its amplitude is of similar magnitude.
Ihre Amplitude ist aber von ähnlicher Größenordnung.
ParaCrawl v7.1

The couplings have an internal resistance of similar magnitude and can be disconnected.
Die Ankopplungen haben einen ähnlich großen Innenwiderstand und sind wegschaltbar.
EuroPat v2

The surface coverage of the free region is for example similar in magnitude to the surface coverage of the contacts.
Die Flächenbelegung des Freibereichs ist beispielsweise ähnlich groß wie die Flächenbelegung der Kontakte.
EuroPat v2

Adjacent corrections of similar magnitude reinforce each other:
Benachbarte Korrekturen ähnlichen Ausmaßes verstärken einander:
EuroPat v2

They describe events on a level of spatial and temporal magnitude similar to ours.
Sie beschreiben Ereignisse auf einer ähnlichen räumlichen und zeitlichen Ebene wie wir.
ParaCrawl v7.1

Savings of a similar magnitude are also expected for this year.
Eine Einsparsumme in vergleichbarer Größenordnung wird auch für dieses Jahr erwartet.
ParaCrawl v7.1

Other witnesses have reported numbers of a similar order of magnitude.
Andere Zeugen haben von einer ähnlichen oder größeren Anzahl berichtet.
ParaCrawl v7.1

Ultimately, even Hurricane Katrina and other disasters of similar magnitude are small by world standards.
Letztlich sind selbst Hurrikan Katrina und andere Katastrophen ähnlicher Größenordnung klein gemessen am Weltmaßstab.
News-Commentary v14

Britain, Ireland, and Spain each face financial crises of a similar magnitude.
Großbritannien, Irland und Spanien haben es alle mit ähnlich schweren Finanzkrisen zu tun.
News-Commentary v14

Accordingly, the forecast net profits for the full year 2003 included in both valuation reports are of similar magnitude.
Die Schätzungen des in beiden Gutachten angegebenen Reingewinns für das gesamte Jahr 2003 sind also ähnlich.
DGT v2019

Improvements of similar magnitude are also obtained in the properties of mixtures of polypropylene with partially cross-linked EVA 33.
Eigenschaftsverbesserungen ähnlicher Größenordnung sind auch in Mischungen von Polypropylen mit teilvernetztem EVA 33 zu verzeichnen.
EuroPat v2

The concentration of PP9 in other human organs is assumed to be of similar magnitude.
In ähnlicher Größenordnung dürfte die Konzentration von PP 9 in vielen anderen menschlichen Organen sein.
EuroPat v2

The concentration of PP8 in other human organs is assumed to be of similar magnitude.
In ähnlicher Grössenordnung dürfte die Konzentration von PP a in anderen menschlichen Organen sein.
EuroPat v2