Übersetzung für "Signs of deterioration" in Deutsch

Do not use Ovitrelle if you notice any visible signs of deterioration.
Sie dürfen Ovitrelle nicht verwenden, wenn Sie sichtbare Anzeichen von Zersetzung bemerken.
EMEA v3

Do not use Pergoveris if you notice any visible signs of deterioration.
Sie dürfen Pergoveris nicht verwenden, wenn Sie sichtbare Anzeichen von Zersetzung bemerken.
EMEA v3

Only a solution without particles should be used and without visible signs of deterioration.
Nur Lösungen ohne Partikel und ohne sichtbare Zeichen von Zersetzung dürfen verwendet werden.
EMEA v3

Do not use this medicine if you notice any visible signs of deterioration
Sie dürfen dieses Arzneimittel nicht verwenden, wenn Sie irgendwelche sichtbaren Beschädigungen bemerken.
ELRC_2682 v1

Do not use this medicine if there are visible signs of deterioration.
Dieses Arzneimittel nicht verwenden, wenn es sichtbare Zeichen einer Beschädigung gibt.
ELRC_2682 v1

But the signs of economic deterioration are surely there.
Dennoch sind die Anzeichen einer wirtschaftlichen Verschlechterung mit Sicherheit vorhanden.
News-Commentary v14

The specimens from that night have shown almost no signs of deterioration.
Die Exemplare dieser Nacht zeigen kaum Anzeichen von Verwesung.
OpenSubtitles v2018

Pathology arose in the absence of signs of deterioration in the course of cardiac insufficiency.
Pathologie entstand in Ermangelung von Zeichen der Verschlechterung im Verlauf der Herzinsuffizienz.
ParaCrawl v7.1

Do not use this medicine if you notice any visible signs of deterioration.
Sie dürfen dieses Arzneimittel nicht verwenden, wenn Sie Folgendes bemerken: sichtbare Anzeichen von Verunreinigungen.
ELRC_2682 v1

Do not use the veterinary medicinal product if you notice visible signs of deterioration of the product.
Wenden Sie das Tierarzneimittel nicht an, wenn Sie sichtbare Anzeichen eines Verfalls des Tierarzneimittels bemerken.
ELRC_2682 v1

The tyres are inspected and any small oil leaks from the engines are checked for signs of deterioration.
Die Räder werden überprüft und jegliche öllecks der Motoren nach Zeichen einer Verschlechterung untersucht.
ParaCrawl v7.1

The substandard tools might not work for a long time and may start showing signs of deterioration within few months.
Die minderwertigen Werkzeuge funktionieren möglicherweise nicht lange und können innerhalb weniger Monate Anzeichen einer Verschlechterung aufweisen.
ParaCrawl v7.1

While sailing through Sicilian waters, back in the month of May, its nuclear heart showed worrying signs of deterioration.
Es schwamm im Mai in dem Gewässern Siziliens, als sein Nuklearherz beunruhigende Anzeichen einer Schädigung abgab.
Europarl v8

Patients should be advised not to use any tablets showing signs of deterioration, and caregivers to wear disposable gloves when handling the tablets.
Die Patienten sollten angewiesen werden, keine Tabletten zu verwenden, die Zeichen von Beschädigungen aufweisen, und Pflegepersonen sollten angewiesen werden, bei der Handhabung der Tabletten Einmalhandschuhe zu tragen.
EMEA v3