Übersetzung für "Signs of deterioration" in Deutsch
Do
not
use
Ovitrelle
if
you
notice
any
visible
signs
of
deterioration.
Sie
dürfen
Ovitrelle
nicht
verwenden,
wenn
Sie
sichtbare
Anzeichen
von
Zersetzung
bemerken.
EMEA v3
Do
not
use
Pergoveris
if
you
notice
any
visible
signs
of
deterioration.
Sie
dürfen
Pergoveris
nicht
verwenden,
wenn
Sie
sichtbare
Anzeichen
von
Zersetzung
bemerken.
EMEA v3
Only
a
solution
without
particles
should
be
used
and
without
visible
signs
of
deterioration.
Nur
Lösungen
ohne
Partikel
und
ohne
sichtbare
Zeichen
von
Zersetzung
dürfen
verwendet
werden.
EMEA v3
Do
not
use
this
medicine
if
you
notice
any
visible
signs
of
deterioration
Sie
dürfen
dieses
Arzneimittel
nicht
verwenden,
wenn
Sie
irgendwelche
sichtbaren
Beschädigungen
bemerken.
ELRC_2682 v1
Do
not
use
this
medicine
if
there
are
visible
signs
of
deterioration.
Dieses
Arzneimittel
nicht
verwenden,
wenn
es
sichtbare
Zeichen
einer
Beschädigung
gibt.
ELRC_2682 v1
But
the
signs
of
economic
deterioration
are
surely
there.
Dennoch
sind
die
Anzeichen
einer
wirtschaftlichen
Verschlechterung
mit
Sicherheit
vorhanden.
News-Commentary v14
The
specimens
from
that
night
have
shown
almost
no
signs
of
deterioration.
Die
Exemplare
dieser
Nacht
zeigen
kaum
Anzeichen
von
Verwesung.
OpenSubtitles v2018
Pathology
arose
in
the
absence
of
signs
of
deterioration
in
the
course
of
cardiac
insufficiency.
Pathologie
entstand
in
Ermangelung
von
Zeichen
der
Verschlechterung
im
Verlauf
der
Herzinsuffizienz.
ParaCrawl v7.1
Do
not
use
this
medicine
if
you
notice
any
visible
signs
of
deterioration.
Sie
dürfen
dieses
Arzneimittel
nicht
verwenden,
wenn
Sie
Folgendes
bemerken:
sichtbare
Anzeichen
von
Verunreinigungen.
ELRC_2682 v1
Do
not
use
the
veterinary
medicinal
product
if
you
notice
visible
signs
of
deterioration
of
the
product.
Wenden
Sie
das
Tierarzneimittel
nicht
an,
wenn
Sie
sichtbare
Anzeichen
eines
Verfalls
des
Tierarzneimittels
bemerken.
ELRC_2682 v1
The
tyres
are
inspected
and
any
small
oil
leaks
from
the
engines
are
checked
for
signs
of
deterioration.
Die
Räder
werden
überprüft
und
jegliche
öllecks
der
Motoren
nach
Zeichen
einer
Verschlechterung
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
substandard
tools
might
not
work
for
a
long
time
and
may
start
showing
signs
of
deterioration
within
few
months.
Die
minderwertigen
Werkzeuge
funktionieren
möglicherweise
nicht
lange
und
können
innerhalb
weniger
Monate
Anzeichen
einer
Verschlechterung
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
While
sailing
through
Sicilian
waters,
back
in
the
month
of
May,
its
nuclear
heart
showed
worrying
signs
of
deterioration.
Es
schwamm
im
Mai
in
dem
Gewässern
Siziliens,
als
sein
Nuklearherz
beunruhigende
Anzeichen
einer
Schädigung
abgab.
Europarl v8
Patients
should
be
advised
not
to
use
any
tablets
showing
signs
of
deterioration,
and
caregivers
to
wear
disposable
gloves
when
handling
the
tablets.
Die
Patienten
sollten
angewiesen
werden,
keine
Tabletten
zu
verwenden,
die
Zeichen
von
Beschädigungen
aufweisen,
und
Pflegepersonen
sollten
angewiesen
werden,
bei
der
Handhabung
der
Tabletten
Einmalhandschuhe
zu
tragen.
EMEA v3