Übersetzung für "Signal mapping" in Deutsch
Interpreting
the
signal
strength
includes
mapping
a
measurement
result
to
a
bit
configuration.
Eine
Interpretation
der
Signalstärke
beinhaltet
ein
Abbilden
eines
Messergebnisses
auf
eine
Bitbelegung.
EuroPat v2
The
feedback
loop
may
be
in
a
form
such
that
a
state
change
for
at
least
one
output
signal
from
a
selected
mapping
device
is
supplied
as
a
state
change
for
at
least
one
input
signal
to
another
mapping
device.
Die
Rückkopplungsschleife
ist
insbesondere
derart
ausgebildet,
dass
eine
Zustandsänderung
mindestens
eines
Ausgangssignals
einer
ausgewählten
Abbildungseinrichtung
als
eine
Zustandsänderung
mindestens
eines
Eingangssignals
einer
anderen
Abbildungseinrichtung
zugeführt
ist.
EuroPat v2
In
this
case,
therefore,
it
is
not
absolutely
necessary
to
signal
mapping
variations
in
addition
to
redundancy
versions.
Es
ist
in
diesem
Fall
also
nicht
unbedingt
notwendig,
zusätzlich
zu
Redundanzversionen
auch
noch
Zuordnungsvariationen
zu
signalisieren.
EuroPat v2
In
the
integrator
19,
as
is
known,
a
signal
mapping
the
load
current
22
is
to
be
generated,
i.e.
a
current
is
to
be
transformed
into
a
voltage
in
order
then
to
process
the
latter
further.
In
dem
Integrator
19
soll
bekanntlich
ein
den
Laststrom
22
abbildendes
Signal
erzeugt
werden,
d.h.
es
soll
ein
Strom
in
eine
Spannung
transformiert
werden,
um
diese
dann
weiter
zu
verarbeiten.
EuroPat v2
Such
low
bit-rate
signals
are
mapped
into
transport
units
in
the
frame
of
the
plesiochronous
signal.
Solche
niederbitratigen
Signale
werden
in
Transporteinheiten
im
Rahmen
des
plesiochronen
Signals
eingefügt.
EuroPat v2
The
present
invention
makes
it
possible
in
a
simple
manner
to
provide
a
signal
which
maps
a
remote
control
signal.
Die
vorliegende
Erfindung
ermöglicht
auf
einfache
Weise,
ein
einem
Fernsteuersignal
nachgebildetes
Signal
bereitzustellen.
EuroPat v2
After
this
step,
it
is
typically
clear
which
signals
will
be
mapped
to
registers.
Nach
diesem
Schritt
steht
typischerweise
bereits
fest,
welche
Signale
auf
Register
abgebildet
werden.
EuroPat v2
With
the
help
of
the
Hilbert
transformation,
real
and
imaginary
parts
of
a
complex
valued
signal
can
be
mapped
to
one
another.
Mit
Hilfe
der
Hilbert-Transformation
können
Real-
und
Imaginärteil
eines
komplexwertigen
Signals
aufeinander
abgebildet
werden.
EuroPat v2
In
that
signaled
map
below
and
the
place
that
has
the
border
where
we.
Darin
signalisiert
Karte
unten
und
an
die
Stelle,
die
die
Grenze
hat,
wo
wir.
CCAligned v1
The
transformed
data
signals
are
preferably
mapped
onto,
in
particular,
directly
adjacent
frequency
channels
of
the
second
frequency
channels.
Die
transformierten
Datensignale
werden
bevorzugt
auf
zueinander
insbesondere
direkt
benachbarte
Frequenzkanäle
der
zweiten
Frequenzkanäle
abgebildet.
EuroPat v2
The
transformed
data
signals
can
be
mapped
with
a
cyclic
shift
into
the
frequency
domain
of
the
second
frequency
channels.
Die
transformierten
Datensignale
können
zyklisch
verschoben
abgebildet
in
den
Frequenzbereich
der
zweiten
Frequenzkanäle
abgebildet
werden.
EuroPat v2
This
signal
is
mapped
and/or
transmitted
to
the
symmetry
circle
instrument
of
the
first
child
and
represented
there.
Dieses
Signal
wird
auf
das
Symmetriekreisinstrument
des
ersten
Kindes
gemappt
bzw.
übertragen
und
dort
dargestellt.
EuroPat v2
This
enables
the
synchronized
analysis
of
all
signals
in
the
map
material
loaded
in
catman
from
Google
Maps.
Dies
erlaubt
die
synchrone
Analyse
aller
Signale
in
dem
in
catman
geladenen
Kartenmaterial
von
Google
Maps.
ParaCrawl v7.1
At
the
locations
where
signals
for
aircraft
radios,
Dacca
navigation,
Navtex
signals,
Euro
signals,
weather
map
signals
or
LORAN-C
signals
are
uncoupled
by
means
of
the
apparatus
according
to
the
invention,
only
a
receiving
operation
is
provided
so
that
signals
corresponding
to
a
sending
operation
are
not
present.
An
den
Stellen,
an
denen
über
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
Signale
für
das
Bordradio,
die
Dacca-Navigation,
Navtex-Signale,
Euro-Signale,
Wetterkarten-Signale
oder
LORAN-C-Signale
ausgekoppelt
werden,
ist
lediglich
ein
Empfangsbetrieb
vorgesehen,
so
daß
ein
Sendebetrieb
entsprechender
Signale
nicht
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
If
neither
phase
correction
of
the
signals
or
the
maps
nor
phase
correction
of
the
rotation
of
the
ring
storage
is
undertaken,
then
the
unknown
rolling
element
slip
can
be
compensated
by
sorting
the
output
signal
of
the
period
form
filter
for
the
rolling
elements
by
its
amplitude,
from
which
then
the
damage
length
for
the
rolling
elements
can
be
determined.
Wenn
weder
eine
Phasenkorrektur
der
Signale
bzw.
Abbilder
noch
eine
Phasenkorrektur
der
Rotation
des
Ringspeichers
vorgenommen
wird,
kann
der
dann
unbekannte
Wälzkörperschlupf
kompensiert
werden,
indem
das
Ausgangssignal
des
Periodenformfilters
für
die
Wälzkörper
nach
seiner
Amplitude
sortiert
wird,
woraus
dann
die
Schadenslänge
für
die
Wälzkörper
ermittelt
werden
kann.
EuroPat v2
The
event
processing
achieves
signalling
(mapping)
of
each
event
to
an
address
point,
for
instance
the
transmitting
of
a
signal
from
the
emergency
power
unit
containing
the
message
that
the
power
supply
from
the
main
supply
has
been
switched
over
to
the
emergency
power
unit.
Die
Ereignisverarbeitung
realisiert
eine
Meldung
(Abbildung)
von
jedem
Ereignis
auf
einen
Adreßpunkt,
beispielsweise
die
Übermittlung
eines
Signals
vom
Notstromaggregat,
welches
die
Meldung
enthält,
daß
die
Stromversorgung
vom
Stromnetz
auf
das
Notstromaggregat
umgeschaltet
worden
ist.
EuroPat v2
The
recognition
device
12
recognizes
the
semantic
content
of
the
speech
signals
by
mapping
patterns
in
the
received
acoustic
signal
on
two
predefined
recognition
symbols
such
as
specific
words,
actions
or
events,
using
the
implemented
maximum-entropy
speech
model
MESM.
Die
Erkennungseinrichtung
12
erkennt
den
Bedeutungsinhalt
der
Sprachsignale
dadurch,
dass
sie
Muster
in
dem
empfangenen
akustischen
Signal
auf
vordefinierte
Erkennungssymbole,
wie
z.B.
bestimmte
Worte,
Handlungen
oder
Ereignisse,
mit
Hilfe
des
implementierten
Maximum
Entropie
Sprachmodells
MESM
abbildet.
EuroPat v2
When
there
is
a
positive
justification
action,
no
payload
is
taken
from
the
signal
or
mapped
into
the
signal.
Wenn
eine
positive
Stopfaktion
vorliegt,
werden
hier
keine
Nutzdaten
aus
dem
Signal
entnommen
oder
in
das
Signal
eingefügt.
EuroPat v2
For
example,
the
device
1
arranged
as
a
synchronizer
is
supplied
with
a
plurality
of
plesiochronous
2.048
Mbit/s
signals
which
are
mapped
in
the
synchronizer
1
into
an
STM-1
signal
to
be
applied
to
a
further
synchronous
digital
device
2.
Beispielsweise
werden
der
als
Synchronisierer
ausgebildeten
Vorrichtung
1
mehrere
plesiochrone
2,048
Mbit/s-Signale
zugeführt,
die
in
dem
Synchronisierer
1
in
ein
STM-1-Signal
eingefügt
werden,
das
einer
weiteren
synchronen
digitalen
Vorrichtung
2
geliefert
wird.
EuroPat v2
This
synchronization
of
the
clock
signal
of
the
secondary
clock
supply
unit
with
the
STM-1
signal
is
then
impossible
if,
for
example,
a
private
network
provider
has
only
a
plesiochronous
2.048
Mbit/s
signal
mapped
into
the
STM-1
signal
at
his
disposal.
Diese
Synchronisierung
des
Taktsignals
der
Sekundär-Taktversorgungsvorrichtung
mit
dem
STM-1-Signal
ist
dann
nicht
möglich,
wenn
z.B.
einem
privaten
Netzbetreiber
nur
ein
im
STM-1-Signal
eingefügtes
plesiochrones
2,048
Mbit/s-Signal
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2
They
transmitted
for
about
three
months
(I
even
wrote
at
work,
the
power
field
was
like
a
blanket
over
me)
descriptions
of
their
expedition
and
cosmic
maps,
signals
in
space
etc.
This
finally
resulted
in
horror
and
I
quit
the
contact
with
them,
since
it
turned
out
that
they
had
contact
with
four
more
people
around
the
world
in
different
countries.
Sie
übermittelten
während
drei
Monaten
(ich
schrieb
sogar
auf
der
Arbeit,
das
Kraftfeld
lag
wie
eine
Decke
über
mir)
Beschreibungen
ihrer
Expeditionen
und
kosmische
Karten,
Signale
im
Weltraum
usw.
Schlie
ß
lich
endete
es
in
Schrecken
und
ich
brach
den
Kontakt
zu
ihnen
ab,
seitdem
kam
heraus
dass
sie
mit
vier
weiteren
Leuten
weltweit
in
verschiedenen
Ländern
Kontakt
hatten.
ParaCrawl v7.1