Übersetzung für "Shutdown time" in Deutsch
You
can
set
the
shutdown
time
and
the
backlight
time.
Sie
können
die
Abschaltzeit
und
die
Hintergrundbeleuchtungszeit
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Can
set
automatic
shutdown
time
and
concentration
of
alarm
value.
Kann
automatische
Abschaltzeit
und
Konzentration
des
Alarmwertes
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Machine
shutdown
processes
cost
time
and
money.
Das
Abschalten
von
Maschinen
kostet
Zeit
und
Geld.
ParaCrawl v7.1
Here
the
user
can,
for
example,
automatically
set
a
startup-
and
shutdown
time
for
the
Diskstation.
Hier
kann
der
Nutzer
z.B.
die
Diskstation
automatisch
Hoch-
und
Herunterfahren
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
press
shutdown
time
is
thereby
reduced,
and
delay
caused
by
corrections
is
largely
avoided.
Dadurch
wird
die
Maschinenstillstandzeit
reduziert,
und
eine
Verzögerung
durch
Korrekturen
wird
weitgehend
vermieden.
EuroPat v2
An
unnecessary
shutdown
time
is
avoided
by
an
iterative
repetition
of
the
short-circuit
detection
in
adjustable
time
intervals.
Mit
Hilfe
einer
iterativen
Wiederholung
der
Kurzschlussdetektion
in
einstellbaren
Zeitintervallen
wird
eine
unnötige
Abschaltzeit
vermeidet.
EuroPat v2
The
duration
of
the
shutdown
time
depends
primarily
on
the
decay
behavior
of
the
oscillation
of
the
power
factor
correction
device.
Die
Dauer
der
Abschaltzeit
richtet
sich
in
erster
Linie
nach
dem
Abklingverhalten
der
Oszillation
der
Leistungsfaktor-Korrektur-Einrichtung.
EuroPat v2
In
practice,
the
value
of
the
shutdown
time
is
at
least
100
microseconds.
In
der
Praxis
ergibt
sich
ein
Wert
für
die
Abschaltzeit
von
mindestens
100
Mikrosekunden.
EuroPat v2
The
time
information
may
relate
to,
for
example,
the
operating
time
or
the
shutdown
time
of
the
vehicle.
Die
Zeitinformation
kann
sich
z.
B.
auf
die
Betriebsdauer
oder
die
Stillstandszeit
des
Fahrzeugs
beziehen.
EuroPat v2
The
first
start-up
of
a
plant,
or
the
subsequent
start-up,
is
simpler,
faster
and
more
trouble-free,
and
the
shutdown
time
of
the
plants
as
a
result
of
catalyst
poisoning
or
problems
with
the
evaporator
is
reduced.
Die
erste
oder
erneute
Inbetriebnahme
einer
Anlage
verläuft
einfacher,
rascher
und
störungsfreier,
die
Stillstandszeit
der
Anlagen,
bedingt
durch
Katalysatorvergiftung
oder
Störungen
des
Verdampfers,
wird
verringert.
EuroPat v2
Hitherto,
the
use
of
one
or
more
flooded
evaporators
in
solvent
recovery
apparatuses
was
prevented
by
the
long
shutdown
time
of
such
evaporators
necessary
for
defreezing,
due
to
the
large
amount
of
refrigerant
in
the
flooded
evaporator
compared
with
an
injection
evaporator,
which
must
be
completely
evaporated
when
changing
from
the
operating
to
the
defreeze
state.
Dem
Einsatz
eines
oder
mehrerer
überfluteter
Verdampfer
in
Lösungsmittelrückgewinnungsanlagen
stand
bisher
die
zum
Abtauen
notwendige
lange
Stillstandszeit
solcher
Verdampfer
entgegen,
was
auf
die
im
Vergleich
zum
Einspritzverdampfer
große
Kältemittelmenge
im
überfluteten
Verdampfer
zurückzuführen
ist,
die
beim
Übergang
vom
Betriebs-
in
den
Abtauzustand
vollständig
verdampft
werden
muß.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
prior
art,
due
to
the
substantially
closed
construction
of
the
central
channel,
in
particular
in
the
event
of
production
disturbances
in
which
the
corrugator
came
to
a
standstill
whilst
plastic
was
still
being
introduced
into
said
corrugator,
cleaning
or
repair
took
a
great
amount
of
time
and
involved
correspondingly
high
costs
and
a
danger
of
damage,
in
particular
with
regard
to
the
long
shutdown
time
of
the
corrugator.
Insbesondere
bei
derartigen
Produktionsstörungen,
bei
denen
der
Corrugator
zum
Stillstand
kam,
während
noch
Kunststoff
in
den
Corrugator
eingeführt
wurde,
war
nach
dem
Stand
der
Technik
aufgrund
der
im
wesentlichen
geschlossenen
Ausbildung
des
Mittelkanals
eine
Reinigung
oder
Reparatur
mit
hohem
Zeitaufwand,
entsprechend
hohen
Kosten
und
der
Gefahr
von
Beschädigungen
verbunden,
insbesondere
in
Ansehung
der
langen
Stillstandszeit
des
Corrugators.
EuroPat v2
On
conventional
tool-magazine
mechanisms
on
tool
machines,
the
change-over
for
machining
another
workpiece
involves
great
effort,
because
in
general
all
tools
present
on
the
tool
magazine
must
be
removed
and
the
tool
magazine
must
be
reloaded,
due
to
which
a
relatively
long
shutdown
time
of
the
machine
is
caused.
Bei
der
bekannten
Werkzeug-Magazineinrichtung
ist
die
Umstellung
auf
die
Bearbeitung
eines
anderen
Werkstücks
mit
verhältnismässig
grossem
Aufwand
verbunden,
weil
alle
im
Werkzeugmagazin
vorhandenen
Werkzeuge
herausgenommen
werden
müssen
und
das
Werkzeugmagazin
neu
bestückt
werden
muss,
wodurch
eine
verhältnismässig
lange
Stillstandszeit
der
Maschine
bedingt
ist.
EuroPat v2
Because
of
the
loss
of
production,
the
shutdown
time
is
as
a
rule
so
short
that
it
is
necessary
to
dispense
with
the
time-consuming
procedure
of
equilibrating
the
pressure
loss
in
the
reaction
tubes.
Die
Stillstandszeit
ist
im
Hinblick
auf
den
Produktionsausfall
in
der
Regel
so
eng
bemessen,
daß
auf
einen
zeitaufwendigen
Druckverlustabgleich
Gr/Kl
der
Reaktionsrohre
verzichtet
werden
muß.
EuroPat v2
However,
this
requires
a
fairly
long
shutdown
time
for
the
grinding
machine
since
the
investigation
is
carried
out
on
the
grinding
tool
and
much
time
has
to
be
expended
on
dismantling
and
reassembly
and
also
on
the
readjustment
of
the
grinding
tool.
Dazu
bedarf
es
jedoch
einer
längeren
Stillstandszeit
der
Schleifmaschine,
da
die
Untersuchung
am
Schleifwerkzeug
vorgenommen
wird
und
für
den
Aus-
und
Einbau
sowie
die
Neujustierung
des
Schleifwerkzeugs
viel
Zeit
aufgewendet
werden
muß.
EuroPat v2
By
making
ready
all
the
printing
plates
1
so
that
they
are
in-register
and
laterally
correct,
it
is
possible
to
shorten
the
press
shutdown
time
and
reduce
to
a
minimum
the
corrections
to
be
carried
out
during
the
stoppage
of
the
press.
Durch
die
registergenaue
und
seitenrichtige
Bereitstellung
aller
Druckplatten
1
ist
es
möglich,
die
Maschinenstillstandzeit
zu
verkürzen
und
die
während
des
Maschinenstillstandes
durchzuführenden
Korrekturen
aufein
Minimum
zu
reduzieren.
EuroPat v2