Übersetzung für "Shoot at" in Deutsch
How
can
it
be
possible
to
shoot
at
such
people?
Wie
kann
es
sein,
dass
auf
solche
Menschen
geschossen
wird?
Europarl v8
Tom
started
to
shoot
at
the
police
car.
Tom
begann,
auf
den
Polizeiwagen
zu
schießen.
Tatoeba v2021-03-10
You
shoot
at
these
people
the
Marines
are
going
to
come
over
and
kill
you.
Wer
auf
die
SysAdmins
schießt,
bekommt
es
mit
den
Marines
zu
tun.
TED2020 v1
Gave
orders
to
troops
to
shoot
at
the
protesters
in
Deraa
Governorate.
Erteilte
den
Befehl,
auf
Demonstranten
im
Gouvernement
Deraa
zu
schießen.
DGT v2019
Gave
orders
to
troops
to
shoot
at
protestors
in
Mo'adamiyeh.
Erteilte
den
Befehl,
auf
Demonstranten
in
Mo'adamiyeh
zu
schießen.
DGT v2019
Gave
orders
to
troops
to
shoot
at
protestors
in
Al-Herak.
Erteilte
den
Befehl,
auf
Demonstranten
in
Al-Herak
zu
schießen.
DGT v2019
Out
West,
they
shoot
at
anything
that
looks
Eastern.
Und
im
Westen
schießen
sie
auf
alles,
was
nach
Osten
aussieht.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
teach
'em
what
to
shoot
at.
Nicht,
auf
was
man
schießt.
OpenSubtitles v2018
It's
no
use
to
shoot
at
a
rock.
Es
nützt
nichts,
auf
einen
Fels
zu
schießen.
OpenSubtitles v2018
We
all
shoot
at
the
same
time
and
then
we
go!
Wir
schießen
alle
gleichzeitig
und
dann
drauf!
OpenSubtitles v2018
Let's
see
whether
you
have
enough
courage
to
shoot
at
me.
Mal
sehen,
ob
du
den
Mut
hast,
auf
mich
zu
schießen.
OpenSubtitles v2018
I
saw
Buffalo
Bill
shoot
at
a
whole
herd
of
them
once.
Ich
sah,
wie
Buffalo
Bill
auf
eine
ganze
Büffelherde
schoss.
OpenSubtitles v2018
Hey!
Would
you
like
to
shoot
at
something
taller?
He!
Möchten
Sie
mal
auf
was
Größeres
schießen?
OpenSubtitles v2018
The
day
before
yesterday
somebody
wanted
to
shoot
at
me.
Vorgestern
wollte
jemand
auf
mich
schießen.
OpenSubtitles v2018
You
can't
shoot
at
two
kiddies,
as
you
call
them!
Du
kannst
doch
nicht
auf
zwei
Kleinkinder
schießen,
wie
du
sie
nennst!
OpenSubtitles v2018