Übersetzung für "Shook up" in Deutsch
Radio
and
television
shook
up
the
newspaper
industry.
Radio
und
Fernsehen
stellten
die
Zeitungsindustrie
auf
den
Kopf.
News-Commentary v14
The
captain
shook
him
up:
Der
Hauptmann
hob
ihn
auf
und
schrie:
OpenSubtitles v2018
To
tell
you
the
truth,
I'm
so
shook
up,
I
don't
think
I
could
write.
Aber
ich
bin
gerade
so
aufgewühlt,
dass
ich
gar
nicht
schreiben
kann.
OpenSubtitles v2018
It
really
shook
you
up,
didn't
it,
Mike?
Es
hat
dich
wirklich
mitgenommen,
wie?
OpenSubtitles v2018
Well,
it
shook
me
up
a
little
more
than
I
expected,
I
guess.
Es
hat
mich
wohl
mehr
geschockt
als
erwartet,
glaube
ich.
OpenSubtitles v2018
That
fire
had
me
shook
up.
Der
Brand
hat
mich
voll
geschockt.
OpenSubtitles v2018
Your
Dad
leaving
shook
him
up
pretty
bad.
Dass
Dein
Dad
abgehauen
ist,
hat
ihn
ziemlich
schlimm
mitgenommen.
OpenSubtitles v2018
There's
six
beers
and
I
only
shook
up
one.
Da
sind
sechs
Bierdosen
und
ich
habe
nur
eine
davon
geschüttelt.
OpenSubtitles v2018
I
was
pretty
shook
up
and
I...
Ich
war
ziemlich
aufgewühlt
und
ich...
Ich
habe
mich
auf
sie
konzentriert.
OpenSubtitles v2018
I
shook
up
that
can
of
beer.
Ich
habe
die
Dose
Bier
so
geschüttelt.
OpenSubtitles v2018