Übersetzung für "Shipping bill" in Deutsch
We
write
gift
and
less
value
on
shipping
bill,
so
there
will
be
not
any
customs
tax
for
you.
Wir
schreiben
Geschenk
und
weniger
Wert
auf
Frachtbrief,
also
wird
es
keine
Gewohnheitssteuer
für
Sie.
CCAligned v1
F:
shipping
information
(Bill
of
lading
or
airway
bill
or
tracking
number
)will
be
sent
you
finally.
F:
Versandinformationen
(Frachtbrief
oder
Fluglinienrechnung
oder
Spurhaltungszahl)
werden
Ihnen
schließlich
geschickt.
CCAligned v1
We
write
giftand
less
value
on
shipping
bill,
so
there
will
be
not
any
customs
tax
for
you.
Wir
schreiben
Geschenk
und
weniger
Wert
auf
Frachtbrief,
also
wird
es
keine
Gewohnheitssteuer
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
In
order
for
the
goods
to
be
exported,
the
Indian
customs
authorities
issue,
in
advance
of
the
goods
being
exported,
an
export
shipping
bill
which
shows,
inter
alia,
the
amount
of
DEPB
credit
which
is
to
be
granted
for
that
export
transaction.
Die
indischen
Zollbehörden
stellen
vor
der
Ausfuhr
der
Waren
Ausfuhrbegleitpapiere
aus,
auf
denen
unter
anderem
die
Höhe
der
zu
gewährenden
DEPB-Gutschrift
für
das
jeweilige
Ausfuhrgeschäft
ausgewiesen
ist.
DGT v2019
As
stated
in
recital
15,
once
the
customs
authorities
issue
an
export
shipping
bill
which
shows,
inter
alia,
the
amount
of
DEPBS
credit
which
is
to
be
granted
for
that
export
transaction,
the
GOI
has
no
discretion
as
to
whether
or
not
to
grant
the
subsidy
and
it
has
no
discretion
as
to
the
amount
of
the
subsidy.
Wie
unter
Erwägungsgrund
15
dargelegt,
hat
die
indische
Regierung
nach
Ausstellung
der
Ausfuhrbegleitpapiere
durch
die
Zollbehörden,
auf
denen
unter
anderem
der
Betrag
der
für
dieses
Ausfuhrgeschäft
gewährten
DEPB-Gutschrift
ausgewiesen
ist,
keinen
Ermessensspielraum
mehr,
was
die
Gewährung
und
die
Höhe
der
Subvention
betrifft.
DGT v2019
To
this
end,
the
applicant
referred
to
the
following
verification
elements
available
to
the
GOI:
allegedly
precise
SIONs
for
the
product
concerned,
quantity
information
on
input
material
and
resultant
products
on
import
and
export
documents
(export
shipping
bill,
import
bill
of
entry),
customs
bond
register
of
imports
and
exports
under
the
ALS
physical
exports,
the
actual
consumption
register
(see
recital
33),
a
Duty
Entitlement
Export
Certification
book
(DEECB)
and
additional
verification
mechanisms
applied
by
the
Indian
authorities
in
the
context
of
their
excise
duty
administration
(i.e.
safeguarding
that
no
excise
duty
credits
on
input
materials
(CENVAT-credits)
are
claimed
unjustly
for
inputs
imported
duty-free
under
the
ALS).
Diesbezüglich
bezog
sich
der
Antragsteller
auf
die
folgenden,
der
indischen
Regierung
für
ihre
Überprüfung
zur
Verfügung
stehenden
Elemente:
angeblich
präzise
Standardnormen
für
die
betroffene
Ware,
Informationen
über
die
Menge
der
Vorleistungen
und
der
daraus
hergestellten
Waren
aus
Ein-
und
Ausfuhrpapieren
(Ausfuhrbegleitpapiere,
Zolleinfuhrschein),
Übersicht
über
die
bei
den
Ein-
und
Ausfuhren
im
Rahmen
dieser
Regelung
hinterlegten
Zollkautionen,
Verbrauchsverzeichnis
(vgl.
Erwägungsgrund
33),
ein
„Duty
Entitlement
Export
Certification
book“
(nachstehend
„DEECB“
abgekürzt)
und
zusätzliche
Überprüfungsmechanismen,
die
von
den
indischen
Behörden
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Verbrauchsteuerverwaltung
angewendet
werden
(u.
a.
um
zu
gewährleisten,
dass
Verbrauchsteuergutschriften
auf
Vorleistungen
(nachstehend
„Verbrauchsteuergutschriften“
genannt)
nicht
unberechtigterweise
für
Einfuhren
verwendet
werden,
die
zollfrei
im
Rahmen
der
AL-Regelung
eingeführt
werden).
DGT v2019
As
stated
in
recital
51
above,
once
the
customs
authorities
issue
an
export
shipping
bill
which
shows,
inter
alia,
the
amount
of
DEPBS
credit
which
is
to
be
granted
for
that
export
transaction,
the
GOI
has
no
discretion
as
to
whether
or
not
to
grant
the
subsidy
and
it
has
no
discretion
as
to
the
amount
of
the
subsidy.
Wie
unter
Randnummer
51
dargelegt,
hat
die
indische
Regierung
nach
Ausstellung
der
Ausfuhrbegleitpapiere
durch
die
Zollbehörden,
auf
denen
unter
anderem
der
Betrag
der
für
dieses
Ausfuhrgeschäft
gewährten
DEPB-Gutschrift
ausgewiesen
ist,
keinen
Ermessensspielraum
mehr,
was
die
Gewährung
und
die
Höhe
der
Subvention
betrifft.
DGT v2019