Übersetzung für "Shin guard" in Deutsch

The (second) tongue-like extension on the shin guard is preferably shorter.
Die (zweite) zungenartige Verlängerung am Schienbeinschützer ist vorzugsweise kürzer.
EuroPat v2

The slide-like elevation could also rest on the tongue-like extension of the shin guard.
Die schlittenartige Erhöhung könnte auch auf der zungenartigen Verlängerung des Schienbeinschützers sitzen.
EuroPat v2

The tongue or the tongue-like extension of the foot section slides underneath the shin guard.
Die Zunge beziehungsweise zungenartige Verlängerung des Fußteils schiebt sich unter den Schienbeinschützer.
EuroPat v2

The tongue or the tongue-like extension of the foot section slides over the shin guard.
Die Zunge beziehungsweise zungenartige Verlängerung des Fußteils schiebt sich über den Schienbeinschützer.
EuroPat v2

The elastic strap is best connected to the shin guard 2 with Velcro.
Das elastische Band wird am Schienbeinschützer 2 am besten mit einem Klettverschluß verbunden.
EuroPat v2

This produces relatively high friction between the tongue-like extension and the shin guard.
Dies bewirkt eine verhältnismäßig hohe Reibung zwischen zungenartiger Verlängerung und Schienbeinschützer.
EuroPat v2

The tongue-like extension is pulled to the shin guard relatively strongly in the extended foot position.
Die zungenartige Verlängerung wird in der gestreckten Fußstellung verhältnismäßig stark an den Schienbeinschützer herangezogen.
EuroPat v2

The tongue-like extension is thus not pressed on the shin guard at all by its own tension.
Die zungenartige Verlängerung wird somit durch die Eigenspannung gar nicht an den Schienbeinschützer angedrückt.
EuroPat v2

Besides the classic boxing gloves, Booster also offers you the appropriate MMA shorts, head protection or shin guard.
Neben den klassischen Boxhandschuhen bietet Ihnen Booster ebenfalls passende MMA Shorts, Kopfschützer oder Schienbeinschützer.
ParaCrawl v7.1

Tongue-like extensions within the meaning of the subject matter of the invention are not contained in U.S. Pat. No. 4,633,529 either, and the disadvantage described in the second paragraph on page 2 arises where an unprotected area exists between the lower end of the shin guard and the upper end of the foot guard.
Zungenartige Verlängerungen im Sinne des Gegenstandes der Erfindung sind auch in der US-Patentschrift 4 633 529 nicht vorhanden, und es entsteht der im zweiten Absatz auf Seite 2 geschilderte Nachteil, daß zwischen dem unteren Ende des Schienbeinschützers und dem oberen Ende des Fußschützers ein ungeschützter Bereich vorhanden ist.
EuroPat v2

In any case, the characteristic feature of the subject matter of the invention, according to which the foot section and/or the shin guard possess(es) a tongue-like extension, cannot be seen from claim 1 or the other content of this utility model.
Jedenfalls kann aber dem Anspruch 1 und auch dem sonstigen In-halt dieser Gebrauchsmusterschrift nicht das charakteri-stische Merkmal des Gegenstandes der Erfindung entnommen werden, wonach der Fußteil und/oder der Schienbeinschützer eine zungenartige Verlängerung aufweist/aufweisen.
EuroPat v2

In general, however, the system is also applicable to the reverse situation with a (somewhat longer first) tongue-like extension on the shin guard (and a shorter second tongue-like extension on the foot section).
Grundsätzlich ist das System aber auch auf die umgekehrte Situation mit einer (etwas längeren, ersten) zungenartigen Verlängerung am Schienbeinschützer (und einer kürzeren, zweiten zungenartigen Verlängerung am Fußteil) übertragbar.
EuroPat v2

This system is designed in such a way that the tongue-like extension is always pulled to the shin guard by an elastic strap.
Das System wird so ausgelegt, daß die zungenartige Verlängerung stets durch ein elastisches Band an den Schienbeinschützer herangezogen wird.
EuroPat v2

These measures would, however, make the overall construction very thick and very over-dimensioned in inter-action with the tongue 31 of the foot or instep guard 3, for then the tongue 31 would also come to rest on top of the protective zone of the shin guard 2 already made thicker in the shin zone.
Diese Maßnahmen würden allerdings den Gesamtaufbau sehr dick und im Zusammenwirken mit der Zunge 31 des Fuß- oder Spannschutzes 3 stark überdimensioniert machen, denn über die im Schienenbereich bereits aufgedickte Schutzzone des Schienbeinschützers 2 käme dann noch die Zunge 31 zu liegen.
EuroPat v2

The tongue-like extension 31 of the foot or instep guard 3 overlaps the tongue-like extension 21 of the shin guard 2 and its lower central zone.
Die zungenartige Verlängerung 31 des Fuß- oder Spannschutzes 3 überlappt die zungenartige Verlängerung 21 des Schienbeinschützers 2 und dessen unteren Zentralbereich.
EuroPat v2

On the inside of the tongue-like extension 31 of the foot guard 3, a slide-like elevation 311 is located which fits with sufficient tolerance to the rail-like recess 211 in the tongue-like extension 21 of the shin guard 2.
Auf der Innenseite der zungenartigen Verlängerung 31 des Fußschutzes 3 befindet sich eine schlittenartige Erhöhung 311, die mit ausreichender Toleranz an die schienenartige Vertiefung 211 in der zungenartigen Verlängerung 21 des Schienbeinschützers 2 paßt.
EuroPat v2

By means of the advantageous embodiment described, it is made possible to use the shin guard either independently of the compatible foot protection pad or with any conventional protection suitable for the relevant type of sport.
Durch die genannte vorteilhafte Weiterbildung wird es ermöglicht, den Schienbeinschützer auch unabhängig von der kompatiblen Fußschutzpolsterung oder mit einem beliebigen, konventionellen, für die jeweilige Sportart geeigneten Schutz zu benutzen.
EuroPat v2

The shin guard 2 basically designed in a conventional manner is fitted as usual to the lower leg 1 of the athlete by means of retaining straps 5.
Der grundsätzlich in konventioneller Art ausgebildete Schienbeinschützer 2 wird wie üblich über Haltebänder 5 am Unterschenkel 1 des Sportlers befestigt.
EuroPat v2

The lengths of the tongue-like extensions 31, 21 at the foot guard 3 and at the shin guard 2 are dimensioned in such a way that even when the foot is fully extended, at least the rail-like recess 211 is still covered.
Die Längen der zungenartigen Verlängerungen 31, 21 am Fußschutz 3 und am Schienbeinschützer 2 sind derart bemessen, daß auch bei vollkommen gestrecktem Fuß zumindest noch die schienenartige Vertiefung 211 überdeckt ist.
EuroPat v2