Übersetzung für "Shies away" in Deutsch

Still, America shies away from exerting any kind of open pressure on China.
Dennoch scheut Amerika davor zurück, irgendeine Art offenen Druck auf China auszuüben.
News-Commentary v14

Not someone who shies away from controversy.
Nicht jemanden, der vor Kontroversen zurückschreckt.
OpenSubtitles v2018

He shies away from a democratic confrontation with the opposition.
Eine demokratische Auseinandersetzung mit der Opposition scheut er.
Europarl v8

Anyone who shies away from confrontation should stay at home.
Wer die Konfrontation scheut, sollte zu Hause bleiben.
ParaCrawl v7.1

At the very last moment, though, he shies away from the crime.
Doch im letzten Augenblick scheut er vor dem Verbrechen zurück.
ParaCrawl v7.1

But Peter shies away from facing up to the past.
Doch Peter scheut die Konfrontation mit der Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

The real persona shies away at every attempt to grasp it.
Die reale Person weicht bei jedem Versuch, sie zu greifen, zurück.
ParaCrawl v7.1

Yet it shies away from defining itself as such.
Doch es schreckt davor zurück, sich als solcher zu definieren.
ParaCrawl v7.1

And today shies away from me.
Und heute scheut mich das nicht.
ParaCrawl v7.1

Every time I try and talk with father about it, he shies away.
Jedes Mal, wenn ich mit Vater darüber reden will, weicht er mir aus.
OpenSubtitles v2018

Well, you don't strike me as someone who shies away from a challenge.
Naja, Sie kommen mir nicht gerade wie jemand vor, der vor einer Herausforderung zurückschreckt.
OpenSubtitles v2018

He shies away from anything that requires effort and I think maybe he picks that up from me.
Er scheut vor allem Anstrengenden zurück. Ich glaube, das hat er von mir.
OpenSubtitles v2018

Yet the state shies away from such competition in many areas - it is the citizen who pays the bill.
In vielen Bereichen scheut der Staat jedoch diesen Wettbewerb - der Leidtragende ist der Bürger.
ParaCrawl v7.1

You can see in Syria that Russia shies away from direct confrontation with the US....
Man sieht ja in Syrien, dass Russland die direkte Konfrontation mit den USA scheut....
ParaCrawl v7.1

The president lacks the courage for it and shies away from opposing Russia.
Dem Präsidenten fehlt dazu der Mut, er scheut davor zurück, Russland entgegenzutreten.
ParaCrawl v7.1

Although the text includes a verbal acknowledgement of the efforts that are being made to combat AIDS, there are crucial points where the Council shies away from reality.
Er enthält zwar ein verbales Bekenntnis zum Kampf gegen AIDS, aber an entscheidenden Stellen weicht der Rat vor der Realität zurück.
Europarl v8

Time and again, however, although I personally am always very business-friendly, I get the feeling that, whenever the business community hits difficulties, it reverts to appeals for political assistance and shies away from taking risks.
Allerdings habe ich immer wieder das Gefühl - obwohl ich persönlich eigentlich immer sehr wirtschaftsfreundlich bin -, dass die Wirtschaft, wenn sie in Schwierigkeiten gerät, wieder nach der Politik ruft und selbst das Risiko scheut.
Europarl v8

The Christian Democrat group shies away from criticising this situation and have attempted to keep this topic off the agenda by ignoring the problems, holding endless procedural debates and submitting enormous numbers of amendments.
Die Fraktion der Christdemokraten scheut davor zurück, diese Situation zu beanstanden, und hat versucht, zu verhindern, dass dieses Thema auf die Tagesordnung gesetzt wird, indem sie die Probleme ignorierte, endlose Verfahrensdebatten hielt und eine Fülle von Änderungsanträgen einreichte.
Europarl v8

Whilst containing aspects that deserve our support, such as the issues of terrorism, trafficking in human beings and human rights and the highly topical problem of achieving the necessary balance between security and human rights, the report we have been presented with this year , however, gives way in some points to demagogy and generally shies away from the rigorous principles which a resolution adopted by the European Parliament should uphold.
Doch der Bericht, der uns in diesem Jahr vorgelegt wird, gibt, auch wenn er Aspekte enthält, die unsere Sympathie verdienen, wie etwa die Frage des Terrorismus, des Menschenhandels und der Menschenrechte sowie die hoch aktuelle Problematik des notwendigen Gleichgewichts zwischen Sicherheit und Menschenrechten, in einigen anderen Punkten der Demagogie nach und weicht insgesamt von den rigorosen Grundsätzen ab, die nach unserer Meinung eine vom Europäischen Parlament angenommene Entschließung prägen sollten.
Europarl v8

Ellissen, who has taken up with the owner's sister Claire Lennartz, shies away from marriage and seeks new adventure.
Ellissen, der mit Claire Lennartz, einer Schwester der Eigentümer, angebandelt hat, scheut vor einer Heirat zurück und sucht ein neues Abenteuer.
Wikipedia v1.0