Übersetzung für "Shield off" in Deutsch
You
know,
the
next
time
you
choose
a
human
shield...
you're
better
off
not
pickin'
a
two-bit
Negro
crack-head.
Wenn
du
wieder
ein
Schutzschild
brauchst...
dann
nimm
keinen
cracksüchtigen
Nigger.
OpenSubtitles v2018
They
have
to
activate
the
shield
to
take
off.
Sie
müssen
den
Schild
aktivieren,
um
abzuheben.
OpenSubtitles v2018
Obviously,
paying
loan
for
Incognito
Private
Shield
rip-off
is
the
waste
of
cash.
Offensichtlich,
zahlen
Darlehen
für
Incognito
Private
Shield
rip-off
ist
die
Verschwendung
von
Geld.
ParaCrawl v7.1
Further,
it
can
shield
off
non-interesting
radiation
and
radiation
of
disturbing
spatial
directions
(polarization).
Ferner
kann
es
nicht
interessierende
Strahlung
und
Strahlung
mit
störenden
Raumrichtungen
(Polarisation)
abschirmen.
EuroPat v2
A
Crusader
can
wield
a
shield
in
their
off-hand
without
sacrificing
offensive
prowess
or
boosts
to
their
abilities.
Kreuzritter
können
einen
Schild
in
der
Nebenhand
tragen,
ohne
Angriffskraft
oder
Verstärkungen
ihrer
Fertigkeiten
einzubüßen.
ParaCrawl v7.1
This
stabilizes
the
etheric
protective
shield
and
holds
off
from
us
diseases
and
negative
influences.
Dies
festigt
den
ätherischen
Schutzschild
und
wehrt
Krankheiten
und
negative
Einflüsse
von
uns
ab.
ParaCrawl v7.1
The
second
is
not
on
the
shield,
but
standing
off
to
one
side
of
it.
Die
zweite
ist
nicht
auf
dem
Schild,
aber
stehend
aus
auf
der
einen
Seite
davon.
ParaCrawl v7.1
The
example
that
was
given
earlier
was
of
Ocean
Shield
off
the
coast
of
Somalia
and
the
work
we
are
doing
with
Operation
Atalanta.
Das
Beispiel,
das
vorhin
angeführt
worden
ist,
war
die
Operation
Ocean
Shield
vor
der
Küste
Somalias
und
die
Arbeit,
die
wir
mit
der
Operation
Atalanta
leisten.
Europarl v8
Pull
the
needle
shield
off
the
pen
(if
you
have
used
one)
and
place
the
larger
needle
cap
on
a
flat
surface.
Ziehen
Sie
die
Nadelführung
vom
Pen
ab
(falls
Sie
sie
verwendet
haben)
und
legen
Sie
die
größere
Schutzkappe
der
Pen-Injektionsnadel
auf
eine
flache
Oberfläche.
ELRC_2682 v1
Pull
shield
straight
off
needle
to
avoid
damaging
needle
point.
Ziehen
Sie
die
Schutzabdeckung
gerade
von
der
Spritze
ab,
um
eine
Beschädigung
der
Nadelspitze
zu
vermeiden.
EMEA v3
By
taking
anode
shield
45
off-ground
an
anode
current
of
around
150
amperes
is
achieved,
as
shown
by
curve
103,
prior
to
reaching
the
point
of
instability,
which
is
indicated
by
the
numeral
104.
Arbeitet
man
dagegen
mit
nicht-geerdeter
Anodenabschirmung
45,
so
erzielt
man
einen
Anodenstrom
von
rund
150
A,
wie
dies
die
Kurve
103
zeigt,
bevor
der
Instabilitätspunkt
erreicht
wird,
der
durch
das
Bezugszeichen
104
bezeichnet
ist.
EuroPat v2
However,
simultaneously
they
must
also
shield
off
the
gamma
and
neutron
rays
set
free
in
the
radioactive
decay
reactions
and
lead
off
the
heat
of
decay
to
the
outside.
Gleichzeitig
müssen
sie
aber
auch
die
bei
den
radioaktiven
Zerfallsreaktionen
freiwerdenden
Gamma-und
Neutronenstrahlen
abschirmen
und
die
Zerfallswärme
nach
außen
ableiten.
EuroPat v2
In
a
further
step
according
to
the
invention
the
hydrogel
layer
may
be
covered
with
a
layer
of
pigmented
or
dyed
hydrogel
in
order
to
achieve
an
optical
insulation,
for
example
to
shield
off
ambient
light,
scattered
light
or
fluorescent
light
from
the
sample.
Erfindungsgemäß
kann
in
einem
weiteren
Schritt
die
Hydrogelschicht
von
einer
pigmentierten
oder
gefärbten
Hydrogelschicht
abgedeckt
werden,
um
eine
optische
Isolierung,
beispielsweise
zur
Abschirmung
von
Umgebungslicht,
Streulicht
oder
Fluoreszenzlicht
aus
der
Probe
zu
erreichen.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
deflector
shield
is
preferably
sieve-like
so
that
the
gas
used
to
fluidise
the
material,
having
largely
lost
its
energy
of
flow
in
the
area
of
the
deflector
shield,
can
flow
off
upwards,
substantially
unhindered,
through
the
deflector
shield.
Erfindungsgemäß
ist
der
Abweisschirm
vorzugsweise
siebartig
gestaltet,
damit
das
zur
Fluidisierung
des
Gutes
verwendete
Gas,
das
im
Bereich
des
Abweisschirms
seine
Strömungsenergie
weitgehend
verloren
hat,
im
wesentlichen
unbehindert
durch
den
Abweisschirm
hindurch
nach
oben
abströmen
kann.
EuroPat v2
Used
structural
parts
that
are
compacted
into
scrap
and
comminuted
for
ultimate
disposal
cannot
be
packed
arbitrarily
compactly
in
ultimate
disposal
containers,
and
the
ultimate
disposal
containers
must
have
suitably
thick
walls
to
shield
off
this
radiation.
Daher
können
verbrauchte
Strukturteile,
die
für
die
Entlagerung
zu
Schrott
verpreßt
und
zerkleinert
werden,
nicht
beliebig
kompakt
in
Endlagerbehälter
verpackt
und
die
Endlagerbehälter
müssen
entsprechend
dicke
Wände
zur
Abschirmung
dieser
Strahlung
besitzen.
EuroPat v2